Übersetzung für "Optimistisch entgegen" in Englisch
Andere
wie
Pablo
Ventoso
(@blito_amargo)
blicken
Obamas
Reise
nicht
optimistisch
entgegen:
Others,
like
Pablo
Ventoso
(@blito_amargo)
,
are
not
optimists
about
Obama's
trip:
GlobalVoices v2018q4
Der
Ausschuss
sieht
dieser
Entwicklung
optimistisch
entgegen.
The
ESC
is
optimistic
about
this
development.
TildeMODEL v2018
Die
Malteser
sehen
einer
künftigen
EU-Mitgliedschaft
ihres
Landes
ebenfalls
optimistisch
entgegen.
Malta
also
registered
more
optimism
than
pessimism
regarding
expected
advantages
from
future
EU
membership
for
the
country.
TildeMODEL v2018
Der
Zukunft
blickt
das
Team
von
Crashtest
Security
aber
optimistisch
entgegen.
Nevertheless,
the
Crashtest
Security
team
is
optimistic
about
the
future.
ParaCrawl v7.1
Dem
weiteren
Geschäftsverlauf
2008
sieht
Oerlikon
Leybold
Vacuum
optimistisch
entgegen.
Oerlikon
Leybold
Vacuum
is
optimistic
about
the
development
of
business
for
the
rest
of
2008.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
blickt
Ralf
seinem
"definitiv
letzten
Versuch"
am
Everest
optimistisch
entgegen.
Now
Ralf
looks
optimistically
towards
his
"definitely
last
attempt"
on
Everest.
ParaCrawl v7.1
Wie
vorher
schon
erwähnt,
sehen
wir
der
Zukunft
durchaus
optimistisch
entgegen.
As
I
said
earlier,
we
look
to
the
future
with
definite
optimism.
ParaCrawl v7.1
Mit
KBA
als
Partner
sehen
wir
der
Zukunft
optimistisch
entgegen.“
With
KBA
as
our
partner,
we
are
optimistic
about
the
future.”
ParaCrawl v7.1
Den
Herausforderungen
der
Zukunft
blickt
unser
Team
mit
ausgeprägter
Leistungsbereitschaft
und
Innovationsfreudigkeit
optimistisch
entgegen.
The
team
looks
ahead
to
future
challenges
with
optimism,
exceptional
motivation
and
innovative
eagerness.
CCAligned v1
Der
diesjährigen
Viscom
Messe
in
Deutschland
sehen
Borchert
+
Moller
trotz
eingetrübten
konjunkturellen
Aussichten
optimistisch
entgegen.
In
spite
of
the
worsening
economic
outlook
Borchert+Moller
are
looking
forward
to
the
upcoming
Viscom
show
in
Germany
with
optimism.
ParaCrawl v7.1
Was
hält
die
Zukunft
für
uns
bereit?
Und
sehen
Sie
ihr
optimistisch
entgegen?
What
does
the
future
hold
for
us?
And
do
you
look
forward
to
it
optimistically?
CCAligned v1
Mehr
als
die
Hälfte
(54
Prozent)
sieht
der
Zukunft
optimistisch
oder
hoffnungsvoll
entgegen.
More
than
half
(54
per
cent)
expressed
optimism
or
were
hopeful
about
the
future.
ParaCrawl v7.1
Kay
Hilbert,
Leiter
Produktportfoliomanagement
bei
KARL
MAYER,
sieht
dem
Verkaufsstart
optimistisch
entgegen.
Kay
Hilbert,
the
Head
of
Product
Portfolio
Management
at
KARL
MAYER,
is
optimistically
looking
forward
to
the
sales
launch.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
etwas
schwierigen
Periode
ohne
Wachstum
sehen
die
Compositeshersteller
der
Zukunft
jetzt
wieder
optimistisch
entgegen.
After
a
difficult
period
of
no
growth,
composites
producers
are
optimistic
about
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
der
Zukunft
optimistisch
entgegen,
da
mein
Engagement
für
den
Kampf
gegen
diese
Geißel,
die
das
Leben
unserer
jungen
Menschen
bedroht
und
die
bereits
in
der
Vergangenheit
wiederholt
Gegenstand
von
Anfragen
und
Reden
war,
heute
Widerhall
bei
meinen
Kollegen
findet.
I
feel
optimistic
about
the
future,
because
my
tremendous
awareness
of
the
war
on
the
scourge
which
threatens
our
young
people
and
which
has
been
the
subject
of
questions
and
speeches
in
the
past
is
today
echoed
by
my
honourable
friends.
Europarl v8
Nachdem
jedoch
sowohl
in
der
ersten
als
auch
in
der
zweiten
Lesung
eine
Mehrheit
des
Europaparlaments
für
den
Antrag
gestimmt
hatte,
den
verhandelnden
Parteien
größere
Freiheiten
und
das
Recht
zuzusprechen,
umweltbezogene
und
soziale
Kriterien
bei
der
öffentlichen
Auftragsvergabe
zu
berücksichtigen
und
aufzunehmen,
sah
ich
der
Auftragsrichtlinie
sehr
optimistisch
entgegen.
I
was,
however,
very
optimistic
about
the
procurement
directives
once
a
majority
of
the
European
Parliament,
at
both
first
and
second
readings,
had
strongly
supported
the
proposal
to
give
the
procuring
parties
greater
freedom
and
legal
entitlement
to
take
account
of,
and
incorporate,
environmental
and
social
criteria
in
public
procurement.
Europarl v8
Er
bekräftigt
gegenüber
dem
Präsidenten
des
EWSA,
der
Reformprozess
gehe
voran
und
Europa
solle
der
Fortführung
der
Reformen
weiterhin
optimistisch
entgegen
sehen.
He
responded
to
the
EESC
president's
comments
by
saying
that
the
reform
process
was
moving
forward
and
that
Europe
should
remain
optimistic
about
its
continuation.
TildeMODEL v2018
Mehr
als
die
Hälfte
(61
%)
blicken
der
Zukunft
der
EU
jedoch
optimistisch
entgegen,
und
58
%
fühlen
sich
als
Europäer.
More
than
half
(61%)
of
the
Dutch
are,
however,
optimistic
about
the
future
of
the
EU
and
58%
of
the
Dutch
population
feels
like
a
European
citizen.
TildeMODEL v2018
Ich
sehe
der
Zukunft
enorm
optimistisch
entgegen,
und
Thorn
soll
bei
ihrem
Bau
eine
wichtige
Rolle
spielen.
I
certainly
have
tremendous
optimism
for
the
future,
and
I
wanna
see
Thorn
play
a
major
part
in
achieving
it.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Heinz-Jürgen
Bertram,
Vorstandsvorsitzender
der
Symrise
AG,
sagte:
"Nach
dem
dynamischen
Geschäftsausbau
und
dem
kräftigen
profitablen
Wachstum
in
den
ersten
neun
Monaten
sehen
wir
dem
Endspurt
2016
optimistisch
entgegen.
Dr.
Heinz-Jürgen
Bertram,
CEO
of
Symrise
AG,
said:
"After
the
dynamic
expansion
of
our
business
and
the
strong,
profitable
growth
in
the
first
nine
months,
we
are
anticipating
the
final
spurt
in
2016
with
optimism.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
konnten
wir
durch
die
vielen
starken
Einzelergebnisse
unsere
Konkurrenzfähigkeit
beweisen
und
blicken
den
nächsten
Rennen
optimistisch
entgegen.
Nonetheless,
we
were
able
to
prove
our
competitiveness
with
the
many
strong
individual
results
and
are
looking
forward
to
the
next
races
optimistically.
ParaCrawl v7.1
Das
Management
sieht
dem
Rest
des
Jahres
weiterhin
sehr
optimistisch
entgegen,
da
die
Voraussetzungen
für
weitere
Verbesserungen
durch
die
Modernisierung
und
Umsetzung
von
'Best
Practice'-Methoden
geschaffen
wurden.
Management
continues
to
be
very
optimistic
for
the
remainder
of
the
year
as
the
groundwork
for
continued
improvements,
through
the
modernizing
and
implementation
of
best
operational
practices
has
been
set.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Heinz-Jürgen
Bertram,
Vorstandsvorsitzender
der
Symrise
AG,
sagte:
„Nach
dem
dynamischen
Geschäftsausbau
und
dem
kräftigen
profitablen
Wachstum
in
den
ersten
neun
Monaten
sehen
wir
dem
Endspurt
2016
optimistisch
entgegen.
Dr.
Heinz-Jürgen
Bertram,
CEO
of
Symrise
AG,
said:
"After
the
dynamic
expansion
of
our
business
and
the
strong,
profitable
growth
in
the
first
nine
months,
we
are
anticipating
the
final
spurt
in
2016
with
optimism.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
der
gemeinsamen
Entwicklung
beider
Unternehmen
optimistisch
entgegen",
erklärte
Prof.
Dr.
Dr.
h.c.
mult.
I
am
optimistic
about
the
joint
development
of
both
companies,
"said
Prof.
Dr.
Dr.
h.c.
mult.
ParaCrawl v7.1