Übersetzung für "Operative probleme" in Englisch
Zurückzuführen
ist
dies
auf
operative
Probleme
in
einigen
Produktionsstätten.
The
relatively
low
capacity
utilisation
rate
was
a
consequence
of
operational
problems
in
certain
production
facilities.
DGT v2019
Sie
sehen:
Das
Unternehmen
hat
verschiedene
operative
Probleme,
die
angegangen
werden
müssen.
You
see:
The
company
has
various
operational
problems
which
have
to
be
worked
on.
ParaCrawl v7.1
Dies
habe
einen
negativen
Einfluss
auf
die
Refinanzierung,
so
dass
eine
Veräußerung
der
Berliner
Bank
auch
operative
Probleme
während
der
Umstrukturierungsphase
aufwerfe.
This
would
have
a
negative
effect
on
the
refinancing,
with
the
result
that
the
sale
of
Berliner
Bank
would
also
give
rise
to
operating
problems
during
the
restructuring
period.
DGT v2019
Meiner
Meinung
nach
ist
es
an
der
Zeit,
sich
der
Frage
der
Einrichtung
eines
unabhängigen
europäischen
Kontrollzentrums
für
Übertragungsnetze
zu
widmen,
um
operative
Probleme
lösen
zu
können,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Stromversorgung
in
Mitgliedstaaten
der
EU
und
ihren
unmittelbaren
Nachbarländern.
I
believe
that
the
time
has
come
to
address
the
issue
of
setting
up
an
independent
European
control
centre
for
transmission
networks,
with
a
view
to
solving
operational
problems,
in
particular
relating
to
the
supply
of
electricity
in
EU
Member
States
and
their
immediate
neighbours.
Europarl v8
Die
Gründe
für
den
vorläufigen
oder
endgültigen
Ausschluss
von
einem
Teilnehmer
aus
einem
nationalen
RTGS-System
sollten
alle
Sachverhalte
erfassen,
die
ein
Systemrisiko
mit
sich
bringen
oder
sonstige
schwerwiegende
operative
Probleme
verursachen,
unter
anderem:
The
grounds
for
removing
a
participant
from
a
national
RTGS
system
(by
way
of
suspension
or
expulsion)
should
cover
any
event
which
entails
systemic
risk
or
could
otherwise
cause
serious
operational
problems,
including:
JRC-Acquis v3.0
Noch
effektiver
könnte
eine
grenzübergreifende
Fusion,
die
eine
Art
europäische
Superbank
hervorbringen
würde,
dauerhafte
operative
Probleme
lösen
(die
insbesondere
die
Liquidität
und
das
Kapital
betreffen).
But
a
cross-border
merger
that
creates
a
kind
of
European
super-bank
would
be
even
more
effective
in
addressing
perennial
operational
challenges
(in
particular,
liquidity
and
capital).
News-Commentary v14
Die
Gründe
für
den
vorläufigen
oder
endgültigen
Ausschluss
von
einem
Teilnehmer
aus
einem
nationalen
RTGS-System
sollten
alle
Sachverhalte
erfassen
,
die
ein
Systemrisiko
mit
sich
bringen
oder
sonstige
schwerwiegende
operative
Probleme
verursachen
,
unter
anderem
:
i
)
die
Eröffnung
oder
das
Bevorstehen
der
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
gegen
einen
Teilnehmer
;
The
grounds
for
removing
a
participant
from
a
national
RTGS
system
(
by
way
of
suspension
or
expulsion
)
should
cover
any
event
which
entails
systemic
risk
or
could
otherwise
cause
serious
operational
problems
,
including
:
(
i
)
where
a
participant
enters
into
insolvency
proceedings
,
or
where
such
proceedings
are
impending
;
ECB v1
Die
Gründe,
warum
die
US-Hersteller
ihre
Ausfuhren
in
die
EU
insgesamt
nicht
erhöhten,
waren
i)
operative
Probleme
(erhebliche
Auswirkungen
der
Hurrikane
auf
Produktion
und
Ausfuhren
der
USA)
und
die
daraus
resultierende
Notwendigkeit,
die
Nachfrage
auf
dem
US-Inlandsmarkt
zu
befriedigen,
und
ii)
die
sich
verschärfende
Angebots-Nachfrage-Situation
auf
dem
Weltmarkt,
bedingt
durch
Produktionsausfälle
in
anderen
Teilen
der
Welt
sowie
bessere
Möglichkeiten,
die
für
die
Ethanolamin-Produktion
benötigten
Rohstoffe
stattdessen
für
die
Produktion
von
MEG
einzusetzen.
In
sum
the
US
producers
did
not
increase
their
exports
to
the
EU
because
of
(i)
operational
problems
(the
material
impact
of
hurricanes
upon
US
production
and
exports)
and
the
consequent
need
to
satisfy
the
US
domestic
market
and
(ii)
the
tightening
of
the
global
supply/demand
instrumented
by
production
failures
in
other
parts
of
the
world
and
enhanced
business
opportunities
to
shift
raw
material
used
for
ethanolamines
to
the
production
of
MEG.
DGT v2019
Was
die
Entschädigungssysteme
betrifft,
bedarf
es
in
den
von
der
Richtlinie
abgedeckten
Situationen,
in
denen
Betrug,
unzulässige
Praktiken
oder
operative
Probleme
ursächlich
sind,
einer
längeren
Frist,
um
die
Position
einzelner
Anleger
zu
klären.
In
the
case
of
compensation-schemes,
the
underlying
situations
of
fraud,
malpractices
or
operational
problems
covered
by
the
directive
make
it
necessary
a
longer
delay
in
order
to
reconstruct
the
position
of
single
investors.
TildeMODEL v2018
Im
Gegenteil,
eine
Trennung
des
OLAF
von
der
Kommission
würde
komplexe
rechtliche,
verwaltungstechnische,
operative
und
logistische
Probleme
mit
sich
bringen.
On
the
contrary,
separation
from
the
Commission
would
raise
complex
legal,
management,
operational
and
logistical
questions.
EUbookshop v2
Entgegen
der
landläufigen
Meinung
ist
der
Eingriff
nicht
für
die
übergewichtig
oder
zu
Übergewicht,
und
schon
gar
nicht
für
Menschen,
die
Diabetiker
sind
oder
einige
operative
Probleme.
Contrary
to
popular
belief,
liposuction
is
not
too
obese
or
overweight,
and,
of
course,
not
for
people
who
are
diabetic
or
some
surgical
problems.
ParaCrawl v7.1
Wir
lösen
durch
unseren
integrierten
Ansatz
operative
und
strukturelle
Probleme
und
suchen
Kompetenz
in
wachstumsträchtigen
Zielbranchen
wie
Healthcare
oder
Financial
Services.
Through
our
integrated
approach,
we
solve
operational
and
structural
problems
and
are
looking
for
expertise
in
promising
growth
target
industries
such
as
Healthcare
or
Financial
Services.
CCAligned v1
Regelmässige
Log-Analyse
ist
gut,
um
Security
Incidents,
Verstösse
gegen
die
Policy,
betrügerische
Aktivität
und
operative
Probleme
festzustellen.
Routine
log
analysis
is
beneficial
for
identifying
security
incidents,
policy
violations,
fraudulent
activity,
and
operational
problems.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
keine
Standard-Steckdosen
verwenden,
weil
es
zu
einem
Problem
von
Formfaktoren
wie
Kabel-Management,
operative
Probleme
führen,
oder
die
Standard-Steckdosen
einfach
eine
teure
Breite
auf
dem
Rack-Platz
am
Ende
mit.
You
cannot
use
standard
outlets
because
it
leads
to
a
problem
of
form
factors
like
cable
management,
operational
issues,
or
the
standard
outlets
simply
end
up
using
an
expensive
width
on
the
rack
space.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
einen
flexiblen
Partner,
der
auftretende
technische,
politische
oder
operative
Probleme
schnell
für
Sie
lösen
kann.
You
need
a
flexible
partner
who
knows
just
how
to
solve
any
technical,
political
or
operational
problems
that
you
may
face.
ParaCrawl v7.1
Sie
informiert
darüber
hinaus
Entscheidungsträger
weltweit
über
technische
und
operative
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Online-Missbrauch
und
Messaging.
It
also
works
to
educate
global
policy
makers
on
the
technical
and
operational
issues
related
to
online
abuse
and
messaging.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
durch
3Soft
durchgeführten
einleitenden
Verifizierung
wurden
Hauptprobleme
definiert:
operative
und
technische
Probleme
auf
der
Programmierungs-
und
Konfigurationsebene.
A
preliminary
verification
carried
out
by
3Soft
revealed
the
main
problems:
operational
and
technical
problems
at
the
level
of
programming
and
configuration.
ParaCrawl v7.1
Konkret
lassen
sich
die
folgenden
operativen
Probleme
feststellen:
More
specifically,
the
following
operational
problems
could
be
identified:
TildeMODEL v2018
Er
warnt
vor
der
erhöhten
operativen
Aufwand,
performance-Probleme
und
Skalierbarkeit
Probleme.
He
warns
of
increased
operational
overhead,
performance
issues,
and
scalability
problems.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
zahlreicher
praktischer
und
operativer
Probleme,
die
durch
diese
doppelte
Anforderung
bereits
aufgeworfen
werden,
empfiehlt
es
sich,
diese
Anforderungen
auf
die
grundsätzliche
Verpflichtung
zu
beschränken,
dass
Bescheinigungen
mindestens
in
der
Amtssprache
bzw.
den
Amtssprachen
des
Mitgliedstaats
ausgestellt
sein
müssen,
in
dem
die
Grenzkontrolle
stattfindet.
Due
to
many
practical
and
operational
problems
already
raised
by
this
double
requirement,
it
is
more
appropriate
to
limit
these
requirements
to
the
basic
principle
of
an
obligation
to
draw
up
certificates
at
least
in
the
official
language
or
languages
of
the
Member
State
of
entry.
DGT v2019
Gleichzeitig
wird
auf
dem
US-Markt
eine
zusätzliche
Kapazität
von
schätzungsweise
90000
Tonnen
zur
Verfügung
stehen,
sobald
die
operativen
Probleme
und
die
Folgen
der
Hurrikans
beseitigt
sind.
At
the
same
time
it
is
estimated
that
a
spare
capacity
of
90000
tonnes
exists
currently
in
the
US
market,
once
the
operational
problems
and
the
effect
of
the
hurricane
will
have
been
remedied.
DGT v2019
Auf
einem
Verkäufermarkt
hätten
solch
attraktive
Bedingungen
normalerweise
zu
mehr
Verkäufen
geführt,
aber
wegen
operativer
Probleme
und
der
noch
besseren
Bedingungen
auf
dem
US-amerikanischen
Inlandsmarkt
kamen
die
ausführenden
US-Hersteller
nicht
wie
erwartet
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
zurück.
In
a
sellers'
market,
such
increased
attractiveness
would
normally
have
caused
additional
sales,
but
US
exporting
producers
did
not
come
back
to
the
Community
market
as
expected,
because
of
operational
problems
and
even
more
attractive
conditions
on
the
US
domestic
market.
DGT v2019
Zur
operativen
Beseitigung
dieser
Probleme
liegen
eine
Reihe
von
Techniken
vor,
bei
denen
z.B.
nur
die
Perforanzvenen
unterbunden
werden
oder
die
äußeren
Venen
völlig
entfernt
werden.
A
series
of
techniques
are
available
to
surgically
remedy
these
problems,
wherein
illustratively
only
the
penetrating
veins
are
ligated
or
the
outer
veins
are
removed
in
full.
EuroPat v2
Neben
der
kompetenten
und
kreativen
Beratung
zur
Lösung
operativer
Probleme
im
HR-Prozess
unterstützen
wir
mit
unserem
Service
derOrganisationsberatungUnternehmen
bei
derAnalyse
und
Verbesserung
der
Arbeitgeberattraktivität.
In
addition
to
providing
competent
and
creative
consulting
regarding
the
solving
of
operational
problems
in
the
HR
process,
we
support
companies
with
ourCorporate
Culture
Concepts
(CCC)service
in
theanalysing
and
improving
employer
attractiveness.
ParaCrawl v7.1
Der
wesentliche
Grund
für
die
Einleitung
des
Verfahrens
ist
ein
Liquiditätsengpass
von
ENEVA
aufgrund
operativer
Probleme,
einer
angespannten
Marktsituation
sowie
hoher
Schulden
und
Zinsen.
ENEVA
suffers
from
a
lack
of
liquidity
caused
by
a
combination
of
operational
issues,
a
stressed
market
environment
and
high
levels
of
debt
and
interest.
ParaCrawl v7.1