Übersetzung für "Ohne chemie" in Englisch
Ich
kann
schon
lange
nicht
mehr
ohne
Chemie
schlafen.
It's
been
a
long
time
since
I
slept
without
chemicals.
OpenSubtitles v2018
Die
Pflanze
ist
ohne
Chemie
biologisch
einfach
anzubauen
und
sehr
schädlingsresistent.
The
crop
is
easy
to
grow
organically
without
using
chemicals
and
is
very
pest
resistant.
CCAligned v1
Organische
pH-Korrektur
ohne
Chemie
schützt
unsere
Umwelt!
Organic
pH-
correction
without
chemicals
protects
our
environment!
CCAligned v1
Die
Fleisch
Streifen
sind
glutenfrei,
ohne
Chemie
und
enthalten
keine
Konservierungsstoffe.
Kangaroo
meat
strips
are
gluten-free,
without
chemicals
and
preservatives.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Schönste:
Lästige
Schädlinge
bleiben
draußen
-
ganz
ohne
Chemie!
And
the
best:
Annoying
pests
stay
outside
-
without
using
any
chemicals!
ParaCrawl v7.1
Die
Luft
wird
trocken
und
völlig
ohne
Chemie
und
ohne
Hitzeeinwirkung
desinfiziert.
The
air
is
disinfected
dry
and
completely
without
chemicals
and
without
heat
impact.
ParaCrawl v7.1
Ganz
ohne
Chemie,
nur
mit
Ozon,
lässt
sich
auch
Papier
bleichen.
And
paper
can
be
bleached
without
using
any
chemicals
at
all,
just
ozone.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
mit
natürlichen
Zutaten,
ohne
Chemie,
ohne
Konservierungsstoffe.
Working
with
all-natural
ingredients,
without
any
chemicals
or
preservatives.
CCAligned v1
Wie
das
Haar
ohne
"Chemie"
anzustreichen?
How
to
dye
a
hair
without
"chemistry"?
CCAligned v1
Die
Wildkrautbeseitigung
durch
ALBA
ist
effektiv
-
ohne
Einsatz
von
Chemie.
Weed
elimination
by
ALBA
is
effective-
without
using
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Das
Farbnebelabscheidesystem
E-Cube
kommt
ganz
ohne
Wasser,
Chemie
oder
sonstige
Additive
aus.
E-Cube
operates
without
water,
chemicals
or
additives.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
ohne
giftige
Chemie.
And
this
is
without
any
toxic
chemistry.
ParaCrawl v7.1
Oder
auch
Lacke,
die
ohne
moderne
Chemie
undenkbar
wären.
And
paints
would
be
unthinkable
without
modern
chemistry.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
reine
Tattoo
Henna
ohne
Chemie.
This
is
pure
tattoo
henna
without
any
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
ist
universell
einsetzbar
und
reinigt
ganz
ohne
Chemie.
The
machine
is
extremely
versatile
and
cleans
without
the
use
of
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberfläche
wird
trocken,
ohne
Chemie
und
Hitzeeinwirkung
desinfiziert.
The
surface
gets
disinfected
dry,
without
chemicals
or
heat
impact.
ParaCrawl v7.1
Garantiert
ohne
Chemie
–
und
Ihr
Körper
strotzt
vor
Lebenskraft
und
innerer
Energie.
Guaranteed
without
chemicals
-
and
your
body
will
be
bursting
with
vitality
and
energy
inside.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
mit
beheizten
Hochdruckreinigern
entfernt,
ganz
ohne
Chemie.
They
were
removed
with
hot
water
high-pressure
cleaners,
without
the
use
of
any
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
ist
ohne
Chemie
kaum
denkbar!
There
is
no
wine
without
chemistry!
ParaCrawl v7.1
Ohne
Chemie
und
großen
Zeitaufwand
löst
ein
Dampfreiniger
Schmutz
von
verschiedenen
Oberflächen.
Without
chemicals
or
large
time
investments,
a
steam
cleaner
dissolves
dirt
from
various
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
reinigt
ganz
ohne
Chemie
und
ist
praktisch
überall
einsetzbar.
Cleans
without
chemicals
and
is
versatile.
ParaCrawl v7.1
Alle
meine
Tipps
kommen
ohne
Ärzte
und
ohne
Chemie
aus.
All
my
tips
do
not
need
a
doctor
and
come
without
chemistry.
ParaCrawl v7.1
Wildkrautbeseitigung
von
ALBA
bedeutet
effektives
Arbeiten
ohne
Chemie.
Weed
removal
by
ALBA
means
working
effectively
–
without
chemicals.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Basis-Einheit
erklären
wir
die
Grundlagen,
ohne
allzu
viel
Chemie
vorauszusetzen.
On
the
basics
level
we
explain
it
without
using
too
much
chemistry.
ParaCrawl v7.1
Die
Waschkugel
wäscht
zu
100
%
ohne
Chemie.
The
Energy
Laundry
Ball
washes
100
%
without
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberfläche
wird
trocken,
ohne
Chemie
und
Hitzeeinwirkung
desinfiziert.
The
surface
will
be
disinfected
dry,
without
chemicals
and
heat
impact.
ParaCrawl v7.1