Translation of "Ohne chemie" in English

Ich kann schon lange nicht mehr ohne Chemie schlafen.
It's been a long time since I slept without chemicals.
OpenSubtitles v2018

Die Pflanze ist ohne Chemie biologisch einfach anzubauen und sehr schädlingsresistent.
The crop is easy to grow organically without using chemicals and is very pest resistant.
CCAligned v1

Organische pH-Korrektur ohne Chemie schützt unsere Umwelt!
Organic pH- correction without chemicals protects our environment!
CCAligned v1

Die Fleisch Streifen sind glutenfrei, ohne Chemie und enthalten keine Konservierungsstoffe.
Kangaroo meat strips are gluten-free, without chemicals and preservatives.
ParaCrawl v7.1

Und das Schönste: Lästige Schädlinge bleiben draußen - ganz ohne Chemie!
And the best: Annoying pests stay outside - without using any chemicals!
ParaCrawl v7.1

Die Luft wird trocken und völlig ohne Chemie und ohne Hitzeeinwirkung desinfiziert.
The air is disinfected dry and completely without chemicals and without heat impact.
ParaCrawl v7.1

Ganz ohne Chemie, nur mit Ozon, lässt sich auch Papier bleichen.
And paper can be bleached without using any chemicals at all, just ozone.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten mit natürlichen Zutaten, ohne Chemie, ohne Konservierungsstoffe.
Working with all-natural ingredients, without any chemicals or preservatives.
CCAligned v1

Wie das Haar ohne "Chemie" anzustreichen?
How to dye a hair without "chemistry"?
CCAligned v1

Die Wildkrautbeseitigung durch ALBA ist effektiv - ohne Einsatz von Chemie.
Weed elimination by ALBA is effective- without using chemicals.
ParaCrawl v7.1

Das Farbnebelabscheidesystem E-Cube kommt ganz ohne Wasser, Chemie oder sonstige Additive aus.
E-Cube operates without water, chemicals or additives.
ParaCrawl v7.1

Und das ist ohne giftige Chemie.
And this is without any toxic chemistry.
ParaCrawl v7.1

Oder auch Lacke, die ohne moderne Chemie undenkbar wären.
And paints would be unthinkable without modern chemistry.
ParaCrawl v7.1

Dies ist reine Tattoo Henna ohne Chemie.
This is pure tattoo henna without any chemicals.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät ist universell einsetzbar und reinigt ganz ohne Chemie.
The machine is extremely versatile and cleans without the use of chemicals.
ParaCrawl v7.1

Die Oberfläche wird trocken, ohne Chemie und Hitzeein­wirkung desinfiziert.
The surface gets disinfected dry, without chemicals or heat impact.
ParaCrawl v7.1

Garantiert ohne Chemie – und Ihr Körper strotzt vor Lebenskraft und innerer Energie.
Guaranteed without chemicals - and your body will be bursting with vitality and energy inside.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden mit beheizten Hochdruckreinigern entfernt, ganz ohne Chemie.
They were removed with hot water high-pressure cleaners, without the use of any chemicals.
ParaCrawl v7.1

Das Leben ist ohne Chemie kaum denkbar!
There is no wine without chemistry!
ParaCrawl v7.1

Ohne Chemie und großen Zeitaufwand löst ein Dampfreiniger Schmutz von verschiedenen Oberflächen.
Without chemicals or large time investments, a steam cleaner dissolves dirt from various surfaces.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät reinigt ganz ohne Chemie und ist praktisch überall einsetzbar.
Cleans without chemicals and is versatile.
ParaCrawl v7.1

Alle meine Tipps kommen ohne Ärzte und ohne Chemie aus.
All my tips do not need a doctor and come without chemistry.
ParaCrawl v7.1

Wildkrautbeseitigung von ALBA bedeutet effektives Arbeiten ohne Chemie.
Weed removal by ALBA means working effectively – without chemicals.
ParaCrawl v7.1

In dieser Basis-Einheit erklären wir die Grundlagen, ohne allzu viel Chemie vorauszusetzen.
On the basics level we explain it without using too much chemistry.
ParaCrawl v7.1

Die Waschkugel wäscht zu 100 % ohne Chemie.
The Energy Laundry Ball washes 100 % without chemicals.
ParaCrawl v7.1

Die Oberfläche wird trocken, ohne Chemie und Hitzeeinwirkung desinfiziert.
The surface will be disinfected dry, without chemicals and heat impact.
ParaCrawl v7.1