Übersetzung für "Ohne angst zu haben" in Englisch
Man
kann
den
Körper
trainieren,
ohne
Angst
zu
haben
und
zu
kämpfen?
To
train
the
body
thus,
yet
shun
anger
and
battle?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mal
wieder
schlafen,
ohne
Angst
zu
haben.
I
wanna
know
what
it's
like
to
sleep
without
keeping
one
eye
open.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
es
sah,
ohne
Angst
zu
haben
und
ohne
mich
abzuwenden.
That
I
saw
without
being
afraid...
and
without
turning
away.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gelernt,
miteinander
zu
arbeiten,
ohne
Angst
voreinander
zu
haben.
We
have
learned
to
work
together,
not
to
be
frightened
of
each
other.
EUbookshop v2
Unsere
Kinder
sollen
die
Straße
entlang
gehen
können
ohne
Angst
zu
haben.
For
our
children
to
walk
down
the
street
and
not
be
afraid.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
Meteoritenfreaks
unter
uns
leben,
ohne
Angst
zu
haben.
Maybe
meteor
freaks
can
walk
among
us
without
being
afraid.
OpenSubtitles v2018
Ich
lerne,
alles
zu
geben,
ohne
Angst
zu
haben.
I'm
learning
how
to
give
without
losing
my
head.
OpenSubtitles v2018
Und
es
wird
möglich
sein,
Sex
ohne
Angst
zu
haben.
And
it
will
be
possible
to
have
sex
without
fear.
ParaCrawl v7.1
Ich
brauchte
einige
Monate
um
ins
Bad
zu
gehen
ohne
Angst
zu
haben.
It
took
me
a
few
months
to
go
into
a
bathroom
without
being
afraid.
ParaCrawl v7.1
Sie
schläft
auf
einem
Hochbett,
ohne
Angst
zu
haben.“
She
sleeps
on
a
high
bed
without
fear.”
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
sie
ordentlich
verhüten
ohne
Angst
zu
haben
schwanger
zu
werden.
How
can
she
do
an
effective
contraception
without
being
afraid
of
getting
pregnant?
ParaCrawl v7.1
Ohne
Angst
zu
haben
oder
sich
zurückzuziehen
erklärte
er
die
Wahrheit.
He
clarified
the
truth
without
fear
or
retreat.
ParaCrawl v7.1
Wie
als
wüssten
sie,
dass
sie
Angst
haben
müssten,
ohne
Angst
zu
haben.
It
was
as
if
they
knew
they
should
be
afraid,
and
yet
they
weren't.
TED2020 v1
Ohne
Angst
zu
haben,
fragte
er:
"Ist
die
Verhandlung
nicht
öffentlich?
Without
fear,
he
asked
them,
"Isn't
the
trial
open
to
the
public?
ParaCrawl v7.1
Kann
man
auch
schon
mal
einfach
weiterziehen
ohne
Angst
zu
haben
ihm
weh
zu
tun.
I
can
move
on
without
fear
of
hurting
him.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
den
ganzen
Tag
herumliegen,
ohne
Angst
zu
haben,
dass
man
rausgeworfen
wird.
You
can
lie
around
all
day
without
having
to
fear
to
be
thrown
out.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Debatte
müssen
wir
führen,
indem
wir
uns
achten,
ohne
jedoch
Angst
davor
zu
haben,
unsere
Überzeugungen
zu
vertreten.
We
must
engage
in
a
dignified
European
debate,
but
we
must
not
be
afraid
to
defend
our
beliefs.
Europarl v8
Europäische
Bürger
haben
das
Recht,
in
Freiheit
zu
leben
und
zu
reisen,
ohne
Angst
haben
zu
müssen,
in
den
Mitgliedstaaten
verfolgt
oder
Opfer
von
Gewalttaten
zu
werden.
European
citizens
have
the
right
to
live
and
travel
freely,
without
fear
of
being
persecuted
or
subject
to
acts
of
violence
in
the
Member
States.
Europarl v8
Einige
maßgebliche
Politiker
und
Fachleute
haben
den
Abschluss
eines
Abkommens
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ins
Gespräch
gebracht,
durch
das
die
Kontrolle
der
Außengrenzen
der
Union
mit
einer
neuen
Einwanderungspolitik
mit
"Drehtür"Effekt
verbunden
werden
könnte,
damit
die
rechtmäßig
in
der
Union
niedergelassenen
Einwanderer
in
ihre
Herkunftsländer
zurückkehren
können,
ohne
Angst
haben
zu
müssen,
dass
ihnen
die
Türen
zur
Rückkehr
in
die
Union
verschlossen
werden.
Some
political
figures
and
specialists
have
raised
the
possibility
of
achieving
an
agreement
between
the
Member
States
which
would
combine
the
monitoring
of
the
Union's
external
borders
with
a
new
'revolving
door'
immigration
policy
to
allow
legally
established
immigrants
in
the
Union
to
return
to
their
countries
of
origin
without
fear
of
encountering
a
closed
door
when
returning
to
the
EU.
Europarl v8
Denn
dem
Arzt
musste
klar
sein,
dass
ich
diese
Entscheidung
nicht
aus
einer
Laune
heraus
traf,
nicht
als
20-jährige,
die
einfach
nur
auf
Partys
will,
ohne
Angst
haben
zu
müssen,
geschwängert
zu
werden.
Because
I
needed
the
doctor
to
know
that
this
was
not
a
whim,
not
reactionary,
not
your
20-something
looking
to
go
out
and
party
without
fear
of
getting
knocked
up
...
TED2020 v1
Wir
engagieren
uns,
noch
mehr
dafür
zu
tun,
um
eine
Welt
zu
schaffen,
in
der
alle
Menschen
Wasser
trinken,
sich
waschen
und
baden
können,
ohne
Angst
davor
haben
zu
müssen,
sich
dadurch
der
Gefahr
einer
tödlichen
Krankheit
auszusetzen.
We
are
committed
to
doing
all
we
can
to
step
up
our
efforts
to
create
a
world
where
all
human
beings
can
drink,
bathe
and
clean
with
water
without
fearing
a
deadly
disease
from
it.
TildeMODEL v2018
Sie
können
sich
betrinken,
ohne
Angst
haben
zu
müssen,
dass
im
letzten
Glas
Drogen
sind.
You
can
drink
till
you
drop
without
fearing
the
last
drink
is
poisoned.
OpenSubtitles v2018
Und
weil
wir
uns
getroffen
haben,
kann
ich
nun
unsere
Arbeit
mit
einem
Kopierschutz
sichern,
ohne
Angst
haben
zu
müssen,
dass
wir
uns
niemals
treffen.
So,
because
we
met,
now
I
can
copy
protect
our
work
without
fear
of
us
not
meeting.
OpenSubtitles v2018
Und
diese
Regierung
hat
immer
daran
geglaubt,
dass
Mr.
Corrigan
das
Recht
hat,
seine
Meinung
zu
äußern,
ohne
Angst
davor
haben
zu
müssen,
aus
irgendeinem
Grund
verhaftet
zu
werden,
egal,
ob
es
um
Schwulenrechte
oder
andere
Dinge
geht.
And
this
administration
has
always
believed
that
Mr.
Corrigan
has
the
right
to
speak
his
mind
without
fear
of
being
arrested
on
any
issue,
whether
it's
gay
rights
or
something
else.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
vielleicht
ins
Kino
oder
an
einen
Hotelpool
gehen,
ohne
Angst
zu
haben,
dass
dich
was
wütend
macht.
Maybe
we
could
actually
go
to
a
movie
or
a
hotel
pool,
and
we
wouldn't
need
to
worry
about
something
setting
you
off.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Erde
kann
ich
überall
hin,
ohne
Angst
haben
zu
müssen,
bei
mehrfacher
Lichtgeschwindigkeit
mit
jemand
zusammenzustoßen.
Safety
reasons.
You
see,
I
can
go
anywhere
on
Earth
without
fear
of
bumping
into
someone...
traveling
at
super
light
speed,
but
beings
are
coming
and
going
all
the
time
from
K-PAX.
OpenSubtitles v2018
Zu
den
in
diesem
Zusammenhang
gewählten
Strategien
gehört
die
Förderung
von
reiferen
Verhaltensweisen
und
Einstellungen
zum
Lernen
sowie
die
Förderung
einer
Schulkultur,
in
der
(männliche)
Schüler
gute
Schulleistungen
erbringen
können,
ohne
Angst
haben
zu
müssen,
deswegen
verspottet,
gestört
oder
belästigt
zu
werden.
Strategies
include
encouraging
more
mature
behaviour
and
attitudes
towards
study,
and
facilitating
a
school
culture
where
(male)
students
can
achieve
academically
without
fear
of
ridicule
or
disruptive
behaviour.
EUbookshop v2
So
viele
Jahre
lang
wurde
ihnen
das
Recht
verweigert,
ein
besonderes
Pro
blem
ihrer
Nationalität
vorzubringen
oder
dafür
ein
zutreten,
ohne
Angst
haben
zu
müssen,
gleich
als
Terrorist
betrachtet
zu
werden.
It
is
really
deplorable
that,
during
the
debate,
there
should
have
been
a
sort
of
race
to
be
first,
where
this
question
is
concerned.
EUbookshop v2