Übersetzung für "Ohne angst zu haben" in Englisch

Man kann den Körper trainieren, ohne Angst zu haben und zu kämpfen?
To train the body thus, yet shun anger and battle?
OpenSubtitles v2018

Ich will mal wieder schlafen, ohne Angst zu haben.
I wanna know what it's like to sleep without keeping one eye open.
OpenSubtitles v2018

Dass ich es sah, ohne Angst zu haben und ohne mich abzuwenden.
That I saw without being afraid... and without turning away.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gelernt, miteinander zu arbeiten, ohne Angst voreinander zu haben.
We have learned to work together, not to be frightened of each other.
EUbookshop v2

Unsere Kinder sollen die Straße entlang gehen können ohne Angst zu haben.
For our children to walk down the street and not be afraid.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können Meteoritenfreaks unter uns leben, ohne Angst zu haben.
Maybe meteor freaks can walk among us without being afraid.
OpenSubtitles v2018

Ich lerne, alles zu geben, ohne Angst zu haben.
I'm learning how to give without losing my head.
OpenSubtitles v2018

Und es wird möglich sein, Sex ohne Angst zu haben.
And it will be possible to have sex without fear.
ParaCrawl v7.1

Ich brauchte einige Monate um ins Bad zu gehen ohne Angst zu haben.
It took me a few months to go into a bathroom without being afraid.
ParaCrawl v7.1

Sie schläft auf einem Hochbett, ohne Angst zu haben.“
She sleeps on a high bed without fear.”
ParaCrawl v7.1

Wie kann sie ordentlich verhüten ohne Angst zu haben schwanger zu werden.
How can she do an effective contraception without being afraid of getting pregnant?
ParaCrawl v7.1

Ohne Angst zu haben oder sich zurückzuziehen erklärte er die Wahrheit.
He clarified the truth without fear or retreat.
ParaCrawl v7.1

Wie als wüssten sie, dass sie Angst haben müssten, ohne Angst zu haben.
It was as if they knew they should be afraid, and yet they weren't.
TED2020 v1

Ohne Angst zu haben, fragte er: "Ist die Verhandlung nicht öffentlich?
Without fear, he asked them, "Isn't the trial open to the public?
ParaCrawl v7.1

Kann man auch schon mal einfach weiterziehen ohne Angst zu haben ihm weh zu tun.
I can move on without fear of hurting him.
ParaCrawl v7.1

Man kann den ganzen Tag herumliegen, ohne Angst zu haben, dass man rausgeworfen wird.
You can lie around all day without having to fear to be thrown out.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Debatte müssen wir führen, indem wir uns achten, ohne jedoch Angst davor zu haben, unsere Überzeugungen zu vertreten.
We must engage in a dignified European debate, but we must not be afraid to defend our beliefs.
Europarl v8

Europäische Bürger haben das Recht, in Freiheit zu leben und zu reisen, ohne Angst haben zu müssen, in den Mitgliedstaaten verfolgt oder Opfer von Gewalttaten zu werden.
European citizens have the right to live and travel freely, without fear of being persecuted or subject to acts of violence in the Member States.
Europarl v8

Einige maßgebliche Politiker und Fachleute haben den Abschluss eines Abkommens zwischen den Mitgliedstaaten ins Gespräch gebracht, durch das die Kontrolle der Außengrenzen der Union mit einer neuen Einwanderungspolitik mit "Drehtür"Effekt verbunden werden könnte, damit die rechtmäßig in der Union niedergelassenen Einwanderer in ihre Herkunftsländer zurückkehren können, ohne Angst haben zu müssen, dass ihnen die Türen zur Rückkehr in die Union verschlossen werden.
Some political figures and specialists have raised the possibility of achieving an agreement between the Member States which would combine the monitoring of the Union's external borders with a new 'revolving door' immigration policy to allow legally established immigrants in the Union to return to their countries of origin without fear of encountering a closed door when returning to the EU.
Europarl v8

Denn dem Arzt musste klar sein, dass ich diese Entscheidung nicht aus einer Laune heraus traf, nicht als 20-jährige, die einfach nur auf Partys will, ohne Angst haben zu müssen, geschwängert zu werden.
Because I needed the doctor to know that this was not a whim, not reactionary, not your 20-something looking to go out and party without fear of getting knocked up ...
TED2020 v1

Wir engagieren uns, noch mehr dafür zu tun, um eine Welt zu schaffen, in der alle Menschen Wasser trinken, sich waschen und baden können, ohne Angst davor haben zu müssen, sich dadurch der Gefahr einer tödlichen Krankheit auszusetzen.
We are committed to doing all we can to step up our efforts to create a world where all human beings can drink, bathe and clean with water without fearing a deadly disease from it.
TildeMODEL v2018

Sie können sich betrinken, ohne Angst haben zu müssen, dass im letzten Glas Drogen sind.
You can drink till you drop without fearing the last drink is poisoned.
OpenSubtitles v2018

Und weil wir uns getroffen haben, kann ich nun unsere Arbeit mit einem Kopierschutz sichern, ohne Angst haben zu müssen, dass wir uns niemals treffen.
So, because we met, now I can copy protect our work without fear of us not meeting.
OpenSubtitles v2018

Und diese Regierung hat immer daran geglaubt, dass Mr. Corrigan das Recht hat, seine Meinung zu äußern, ohne Angst davor haben zu müssen, aus irgendeinem Grund verhaftet zu werden, egal, ob es um Schwulenrechte oder andere Dinge geht.
And this administration has always believed that Mr. Corrigan has the right to speak his mind without fear of being arrested on any issue, whether it's gay rights or something else.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten vielleicht ins Kino oder an einen Hotelpool gehen, ohne Angst zu haben, dass dich was wütend macht.
Maybe we could actually go to a movie or a hotel pool, and we wouldn't need to worry about something setting you off.
OpenSubtitles v2018

Auf der Erde kann ich überall hin, ohne Angst haben zu müssen, bei mehrfacher Lichtgeschwindigkeit mit jemand zusammenzustoßen.
Safety reasons. You see, I can go anywhere on Earth without fear of bumping into someone... traveling at super light speed, but beings are coming and going all the time from K-PAX.
OpenSubtitles v2018

Zu den in diesem Zusammenhang gewählten Strategien gehört die Förderung von reiferen Verhaltensweisen und Einstellungen zum Lernen sowie die Förderung einer Schulkultur, in der (männliche) Schüler gute Schulleistungen erbringen können, ohne Angst haben zu müssen, deswegen verspottet, gestört oder belästigt zu werden.
Strategies include encouraging more mature behaviour and attitudes towards study, and facilitating a school culture where (male) students can achieve academically without fear of ridicule or disruptive behaviour.
EUbookshop v2

So viele Jahre lang wurde ihnen das Recht verweigert, ein besonderes Pro blem ihrer Nationalität vorzubringen oder dafür ein zutreten, ohne Angst haben zu müssen, gleich als Terrorist betrachtet zu werden.
It is really deplorable that, during the debate, there should have been a sort of race to be first, where this question is concerned.
EUbookshop v2