Übersetzung für "Offizielles ende" in Englisch

Die holländische Regierung verbietet in Holländisch-Indien die Sklaverei [offizielles Ende ist aber erst 1863].
Dutch government bans slavery in the Netherlands Indies [slavery ends officially only in 1863].
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag über die Europäische Union, dessen Annahme wir erhoffen, stellt ein offizielles Ende der Säulenstruktur dar.
The Treaty on European Union, which we hope to see adopted, marks a formal end to the pillar structure.
Europarl v8

Die Anführer Russlands und der Türkei trafen sich am Dienstag, um sich die Hände zu geben und ein offizielles Ende des acht Monate lang andauernden Krieges der Worte und wirtschaftlichen Sanktionen zu verkünden.
The leaders of Russia and Turkey met on Tuesday to shake hands and declare a formal end to an eight-month long war of words and economic sanctions.
WMT-News v2019

Am Donnerstag wird der aufmerksam verfolgte Prozess von Steven J. Hayes, der angeklagt war, drei Mitglieder eine Familie aus Cheshire, Connecticut, getötet zu haben, ein offizielles Ende finden, wenn der Richterspruch über das Todesurteil, das die Jury ausgesprochen hat, fällt.
On Thursday, the widely followed trial of Steven J. Hayes, who was convicted of killing three members of a Cheshire, Conn., family, is set to come to an official end with the judge's imposition of the death sentence voted for by the jury.
WMT-News v2019

Es ist die Annexion von Dalmatie durch Napoleon im Jahre 1806, das ein offizielles Ende an der Republik stellt.
It is the annexation of Dalmatia by Napoleon, in 1806, who ends official at the Republic.
ParaCrawl v7.1

Somit wurde ich kein offizielles Bandmitglied vor Ende ´96, beinahe ein Jahr nach meiner ersten Probe mit der Band.
So I didn t become an official member before in the end of ´96, almost a year after my first rehearsal with the band
ParaCrawl v7.1

Sie wird offiziell Ende des Jahres ins Leben gerufen.
It's going to be launched formally by the end of the year.
TED2020 v1

Die Kommission wird ihren offiziellen Vorschlag Ende 2007 vorlegen.
The Commission will finalise its formal proposal end 2007.
TildeMODEL v2018

Ein offenes Konsultationsverfahren wird offiziell Ende des Jahres eingeleitet.
An open consultation will formally be launched by the end of the year.
TildeMODEL v2018

Es ist das offizielle Ende des militärischen Engagements der USA in Vietnam.
It's the official ending of the United States' military involvement in Vietnam.
OpenSubtitles v2018

Bevor es ganz offiziell zu Ende ist, wollte ich etwas sagen.
Before... it's properly over, I just wanted to say some things.
OpenSubtitles v2018

Denn Ihr Regime ist offiziell am Ende.
Because your regime is officially over.
OpenSubtitles v2018

Unser Sommer in den Hamptons ist offiziell zu Ende.
Our summer in the Hamptons is officially over.
OpenSubtitles v2018

Das ist das offizielle Ende der heutigen Gefängnisübertragung!
And this officially ends today`s prison broadcast!
OpenSubtitles v2018

Einige der diesjährigen Gewinnerprojekte werden auch nach ihrem offiziellen Ende noch weiterlaufen.
Several of this year's winning projects will continue after they officially end.
EUbookshop v2

Zum offiziellen Ende des Seminars erhielten alle Teilnehmer ein Zertifikat.
At the official end of these two days everyone got a certificate for having taken part.
CCAligned v1

Am 15. Dezember 1945 ging die Internierung polnischer Soldaten offiziell zu Ende.
On 15th December of 1945 the internship of the Polish soldiers officially came to an end.
ParaCrawl v7.1

Mit der Unterzeichnung des Vertrages war der Weltkrieg offiziell zu Ende.
With the signing of the treaty, World War I had officially come to an end.
ParaCrawl v7.1

Das offizielle Ende des Krieges mit Äthiopien hat den Exodus nicht gestoppt.
The official end of the war with Ethiopia has not stopped the exodus.
ParaCrawl v7.1

In vielen Staaten markiert der Labor Day das offizielle Ende der Sommerzeit.
In many states the Labor Day marked the official end of the summer.
ParaCrawl v7.1

Das EU geförderte Projekt EUROFAMCARE wurde offiziell Ende 2005 abgeschlossen.
The Project EUROFAMCARE, funded by the EU, was officially completed at the end of 2005.
ParaCrawl v7.1

Ihr Besuch im legendären Hindu-Tempel markiert offiziell das Ende Ihrer Yogyakarta-Tagestour.
Your visit to the legendary Hindu temple will officially mark the end of your Yogyakarta day tour.
ParaCrawl v7.1

Der 8. Mai 1945 markiert das offizielle Ende des Zweiten Weltkriegs in Europa.
May 8, 1945 marked the official end of the Second World War in Europe.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nicht für die offizielle Ende warten – eilte ins Haus.
We did not wait for the official end – rushed into the house.
ParaCrawl v7.1

Das offizielle Ende des Arbeitslagersystems wurde verständlicherweise gefeiert.
The official end of the labour camp system was celebrated, and understandably so.
ParaCrawl v7.1

Es wurde offiziell Ende Februar 2018 veröffentlicht.
It was officially published at the end of February 2018.
ParaCrawl v7.1

Nach Godeffroy ist mit offiziellen Interessenbekundungen bis Ende 2015 zu rechnen.
Godeffroy expects to see new official interest by the end of 2015.
ParaCrawl v7.1