Übersetzung für "Offizielles ende" in Englisch
Die
holländische
Regierung
verbietet
in
Holländisch-Indien
die
Sklaverei
[offizielles
Ende
ist
aber
erst
1863].
Dutch
government
bans
slavery
in
the
Netherlands
Indies
[slavery
ends
officially
only
in
1863].
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
über
die
Europäische
Union,
dessen
Annahme
wir
erhoffen,
stellt
ein
offizielles
Ende
der
Säulenstruktur
dar.
The
Treaty
on
European
Union,
which
we
hope
to
see
adopted,
marks
a
formal
end
to
the
pillar
structure.
Europarl v8
Die
Anführer
Russlands
und
der
Türkei
trafen
sich
am
Dienstag,
um
sich
die
Hände
zu
geben
und
ein
offizielles
Ende
des
acht
Monate
lang
andauernden
Krieges
der
Worte
und
wirtschaftlichen
Sanktionen
zu
verkünden.
The
leaders
of
Russia
and
Turkey
met
on
Tuesday
to
shake
hands
and
declare
a
formal
end
to
an
eight-month
long
war
of
words
and
economic
sanctions.
WMT-News v2019
Am
Donnerstag
wird
der
aufmerksam
verfolgte
Prozess
von
Steven
J.
Hayes,
der
angeklagt
war,
drei
Mitglieder
eine
Familie
aus
Cheshire,
Connecticut,
getötet
zu
haben,
ein
offizielles
Ende
finden,
wenn
der
Richterspruch
über
das
Todesurteil,
das
die
Jury
ausgesprochen
hat,
fällt.
On
Thursday,
the
widely
followed
trial
of
Steven
J.
Hayes,
who
was
convicted
of
killing
three
members
of
a
Cheshire,
Conn.,
family,
is
set
to
come
to
an
official
end
with
the
judge's
imposition
of
the
death
sentence
voted
for
by
the
jury.
WMT-News v2019
Es
ist
die
Annexion
von
Dalmatie
durch
Napoleon
im
Jahre
1806,
das
ein
offizielles
Ende
an
der
Republik
stellt.
It
is
the
annexation
of
Dalmatia
by
Napoleon,
in
1806,
who
ends
official
at
the
Republic.
ParaCrawl v7.1
Somit
wurde
ich
kein
offizielles
Bandmitglied
vor
Ende
´96,
beinahe
ein
Jahr
nach
meiner
ersten
Probe
mit
der
Band.
So
I
didn
t
become
an
official
member
before
in
the
end
of
´96,
almost
a
year
after
my
first
rehearsal
with
the
band
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
offiziell
Ende
des
Jahres
ins
Leben
gerufen.
It's
going
to
be
launched
formally
by
the
end
of
the
year.
TED2020 v1
Die
Kommission
wird
ihren
offiziellen
Vorschlag
Ende
2007
vorlegen.
The
Commission
will
finalise
its
formal
proposal
end
2007.
TildeMODEL v2018
Ein
offenes
Konsultationsverfahren
wird
offiziell
Ende
des
Jahres
eingeleitet.
An
open
consultation
will
formally
be
launched
by
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Es
ist
das
offizielle
Ende
des
militärischen
Engagements
der
USA
in
Vietnam.
It's
the
official
ending
of
the
United
States'
military
involvement
in
Vietnam.
OpenSubtitles v2018
Bevor
es
ganz
offiziell
zu
Ende
ist,
wollte
ich
etwas
sagen.
Before...
it's
properly
over,
I
just
wanted
to
say
some
things.
OpenSubtitles v2018
Denn
Ihr
Regime
ist
offiziell
am
Ende.
Because
your
regime
is
officially
over.
OpenSubtitles v2018
Unser
Sommer
in
den
Hamptons
ist
offiziell
zu
Ende.
Our
summer
in
the
Hamptons
is
officially
over.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
offizielle
Ende
der
heutigen
Gefängnisübertragung!
And
this
officially
ends
today`s
prison
broadcast!
OpenSubtitles v2018
Einige
der
diesjährigen
Gewinnerprojekte
werden
auch
nach
ihrem
offiziellen
Ende
noch
weiterlaufen.
Several
of
this
year's
winning
projects
will
continue
after
they
officially
end.
EUbookshop v2
Zum
offiziellen
Ende
des
Seminars
erhielten
alle
Teilnehmer
ein
Zertifikat.
At
the
official
end
of
these
two
days
everyone
got
a
certificate
for
having
taken
part.
CCAligned v1
Am
15.
Dezember
1945
ging
die
Internierung
polnischer
Soldaten
offiziell
zu
Ende.
On
15th
December
of
1945
the
internship
of
the
Polish
soldiers
officially
came
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Unterzeichnung
des
Vertrages
war
der
Weltkrieg
offiziell
zu
Ende.
With
the
signing
of
the
treaty,
World
War
I
had
officially
come
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Das
offizielle
Ende
des
Krieges
mit
Äthiopien
hat
den
Exodus
nicht
gestoppt.
The
official
end
of
the
war
with
Ethiopia
has
not
stopped
the
exodus.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Staaten
markiert
der
Labor
Day
das
offizielle
Ende
der
Sommerzeit.
In
many
states
the
Labor
Day
marked
the
official
end
of
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Das
EU
geförderte
Projekt
EUROFAMCARE
wurde
offiziell
Ende
2005
abgeschlossen.
The
Project
EUROFAMCARE,
funded
by
the
EU,
was
officially
completed
at
the
end
of
2005.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Besuch
im
legendären
Hindu-Tempel
markiert
offiziell
das
Ende
Ihrer
Yogyakarta-Tagestour.
Your
visit
to
the
legendary
Hindu
temple
will
officially
mark
the
end
of
your
Yogyakarta
day
tour.
ParaCrawl v7.1
Der
8.
Mai
1945
markiert
das
offizielle
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
in
Europa.
May
8,
1945
marked
the
official
end
of
the
Second
World
War
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
nicht
für
die
offizielle
Ende
warten
–
eilte
ins
Haus.
We
did
not
wait
for
the
official
end
–
rushed
into
the
house.
ParaCrawl v7.1
Das
offizielle
Ende
des
Arbeitslagersystems
wurde
verständlicherweise
gefeiert.
The
official
end
of
the
labour
camp
system
was
celebrated,
and
understandably
so.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
offiziell
Ende
Februar
2018
veröffentlicht.
It
was
officially
published
at
the
end
of
February
2018.
ParaCrawl v7.1
Nach
Godeffroy
ist
mit
offiziellen
Interessenbekundungen
bis
Ende
2015
zu
rechnen.
Godeffroy
expects
to
see
new
official
interest
by
the
end
of
2015.
ParaCrawl v7.1