Übersetzung für "Obligationenrecht" in Englisch
Grundlegend
ist
das
Einzelarbeitsvertrags-Recht,
das
im
Obligationenrecht
(OR)
niedergeschrieben
ist.
Fundamentally,
the
individual
labor
contract
law,
is
written
down
in
the
Swiss
Code
of
Obligations
(OR).
WikiMatrix v1
Das
Obligationenrecht
(OR)
wurde
auf
den
01.01.2008
angepasst.
The
Code
of
Obligations
(OR)
was
adjusted
to
the
01/01/2008.
CCAligned v1
Es
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen
gemäss
Obligationenrecht
der
Schweiz.
The
legal
provisions
of
the
Swiss
Code
of
Obligations
apply.
CCAligned v1
Das
Obligationenrecht
hält
zur
Verantwortlichkeit
der
Führungskräfte
wie
folgt
fest:
The
Swiss
Code
of
Obligations
stipulates
the
responsibility
of
managers
as
follows:
CCAligned v1
Hinsichtlich
der
Gewährleistung
gelten
ausschließlich
die
gesetzlichen
Bestimmungen
gemäß
schweizerischem
Obligationenrecht.
As
to
the
guarantee
the
legal
conditions
according
to
the
Swiss
Code
of
Obligations
are
valid.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
anderen
nicht
in
diesem
Vertrag
aufgeführten
Fälle
wird
das
Obligationenrecht
angewandt.
For
all
other
cases
not
included
in
this
contract,
the
Code
of
Obligations
is
applied.
CCAligned v1
Er
hält
Vorlesungen
im
Obligationenrecht,
im
IPR
sowie
im
Transport-
und
Logistikrecht.
He
lectures
on
the
Swiss
Code
of
Obligations,
Conflicts
of
Law,
and
transport
and
logistics
law.
ParaCrawl v7.1
Bundesgesetz
betreffend
die
Ergänzung
des
Schweizerischen
Zivilgesetzbuches
(Fünfter
Teil:
Obligationenrecht)
Federal
Act
on
the
Amendment
of
the
Swiss
Civil
Code
(Part
Five:
The
Code
of
Obligations)
ParaCrawl v7.1
Er
befasst
sich
mit
allen
Fragen
des
Privatrechts
(Zivilgesetzbuch
und
Obligationenrecht).
He
deals
with
all
matters
of
private
law
(civil
code
and
code
of
obligations).
ParaCrawl v7.1
Das
Schweizerische
Obligationenrecht
(OR)
regelt
die
Aktiengesellschaft
und
enthält
Bestimmungen
über
die
Aktien.
The
Swiss
Code
of
Obligations
(CO)
governs
corporation
and
also
contains
provisions
on
shares.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
das
Schweizerische
Obligationenrecht.
Zusammenfassend
bitten
wir
Sie,
folgende
Punkte
zur
Kenntnis
zu
nehmen:
The
Swiss
Code
of
Obligations
applies.
In
summary,
we
ask
you
to
take
note
of
the
following
points:
CCAligned v1
Im
Weiteren
gelten
die
gesetzlichen
Bestimmungen
von
Bund,
Kanton
und
Gemeinde
sowie
das
Schweizerische
Obligationenrecht.
In
addition,
the
legal
provisions
of
the
Confederation,
the
Canton
and
the
Municipality
as
well
as
the
Swiss
Code
of
Obligations
apply.
CCAligned v1
Die
Aufgaben
des
Verwaltungsrates
sind
im
Schweizerischen
Obligationenrecht,
in
denStatuten,
imVerhaltenskodexund
imOrganisations-
und
Geschäftsreglementgeregelt.
Its
duties
and
responsibilities
are
defined
by
the
Swiss
Code
of
Obligations,
theArticles
of
Associationand
the
Corporation’s
owncode
of
conductandorganizational
rules.
ParaCrawl v7.1
Alle
Teile
und
Dienstleistungen
auf
dieser
Seite
werden
unter
Schweizer
Recht
verkauft,
normalerweise
das
Obligationenrecht.
All
parts
and
services
on
this
page
are
offered
and
sold
under
Swiss
law,
which
usually
refers
to
the
Code
des
Obligations.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag,
gemäß
den
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
und
dem
Vertragsinhalt,
unterliegt
ausschließlich
dem
Schweizer
Obligationenrecht.
The
contract,
according
to
the
present
General
conditions
and
the
conclusion
of
the
contract,
is
subjected
exclusively
to
the
Swiss
code.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Mitglied
der
vom
Eidgenössischen
Bundesamt
für
Justiz
ernannten
Expertenkommission
für
Sanierung
im
Obligationenrecht.
He
is
a
member
of
the
expert
commission
on
restructuring
in
corporate
law
installed
by
the
Swiss
Federal
Department
of
Justice.
ParaCrawl v7.1
Von
grösserer
Bedeutung
sind
insbesondere
die
neue
Bundesverfassung
von
1999,
das
Obligationenrecht,
das
Arbeitsgesetz
sowie
im
öffentlich-rechtlichen
Bereich
das
Bundespersonalgesetz.
Of
greater
importance,
particularly
the
new
Federal
Constitution
of
1999,
the
Code
of
Obligations,
the
Labour
Code
as
well
as
in
the
public
sector,
the
Federal
Personnel
Act.
WikiMatrix v1
Bei
Krankheit
und
Mutterschaft
müssen
die
Arbeitgebenden
aufgrund
der
Bestimmungen
des
Arbeitsrechts
(Obligationenrecht),
den
arbeitsunfähigen
Arbeitnehmenden
das
Entgelt
über
einen
befristeten
Zeitraum
hinweg
weiter
bezahlen.
The
above
does
not
apply
to
daily
allowance
insurance
outside
social
insurance
law
concluded
under
private
insurance
law.
EUbookshop v2
Ferner
sind
amerikanische
Texte
wie
der
UCC
und
die
Restatements
sowie
das
schweizerische
Obligationenrecht
in
Betracht
gezogen
worden.
American
texts,
such
as
the
UCC
and
the
Restatements,
and
the
Swiss
law
of
obligations
have
also
come
under
scrutiny.
EUbookshop v2
Sowohl
in
den
früheren
EG-Verträgen
als
auch
im
Maastrichter
Unionsvertrag
und
im
letzten
Unionsvertrag
von
Amsterdam
ist
nichts
zu
einem
einheitlichen
Obligationenrecht
gesagt
worden.
Neither
in
the
earlier
Treaties
establishing
the
European
Communities
nor
in
the
Maastricht
Treaty
on
European
Union
nor
in
the
recent
Treaty
of
Amsterdam
has
anything
been
said
about
a
uniform
law
of
obligations.
EUbookshop v2
Unsere
Fachgebiete
sind
das
Zivilrecht,
insbesondere
das
traditionelle
Obligationenrecht,
Immobilienrecht,
Hausgemeinschaftsrecht,
Familienrecht,
Wirtschafts-
und
Gesellschaftsrecht,
Finanzrecht,
Wertpapierrecht,
Verwaltungs-
und
Prozessrecht.
Our
practice
areas
are
civil
law,
including
most
traditional
contract
law,
real
estate,
condominium
law,
family
law,
business
and
corporate
law,
financial
law,
securities
law,
administrative
law
and
procedural
law.
CCAligned v1
Sein
Bruder
Walther
ist
inzwischen
Professor,
verheiratet
und
arbeitet
am
einheitlichen
Obligationenrecht
(OR)
(Capus,
S.163-165).
His
brother
Walther
has
become
professor
and
is
married
and
is
working
for
a
uniform
obligation
right
(OR)
(Capus,
p.163-165).
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
unserer
Tätigkeit
stehen
Lehre
und
Forschung
im
Obligationenrecht
(Allgemeiner
und
Besonderer
Teil),
im
Zivilgesetzbuch
(Sachenrecht)
sowie
in
verschiedenen
Masterfächern
(Notariatsrecht,
Kaufrecht,
Rechtsvergleichung
im
Privatrecht).
The
focus
of
our
activities
is
teaching
and
research
on
the
Code
of
Obligations
(general
and
special
sections),
the
Civil
Code
(property
law)
and
various
Master's
course
subjects
(notarial
law,
sales
law,
comparative
private
law).
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Angaben
zu
den
Vergütungen
an
Personen
in
Schlüsselpositionen
des
Managements
gemäß
schweizerischem
Obligationenrecht,
Artikel
663b
bis
und
Artikel
663c,
erfolgen
im
Finanzbericht
der
Swiss
Life
Holding.
The
details
regarding
key
management
compensation
in
accordance
with
the
Swiss
Code
of
Obligations,
Article
663b
bis
and
Article
663c,
are
set
out
in
the
Swiss
Life
Holding
financial
statements.
top
of
page
print
page
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Angaben
zu
den
Vergütungen
an
Personen
in
Schlüsselpositionen
des
Managements
gemäß
schweizerischem
Obligationenrecht,
Artikel
663bbis
und
Artikel
663c,
und
der
Verordnung
gegen
übermässige
Vergütungen
bei
börsenkotierten
Aktiengesellschaften
erfolgen
im
Vergütungsbericht,
der
Bestandteil
der
Berichterstattung
zur
Corporate
Governance
im
Geschäftsbericht
2015
der
Swiss
Life-Gruppe
ist,
bzw.
im
Anhang
der
Jahresrechnung
der
Swiss
Life
Holding.
The
details
regarding
key
management
compensation
in
accordance
with
the
Swiss
Code
of
Obligations,
Article
663bbis
and
Article
663c
and
the
Federal
Ordinance
against
Excessive
Compensation
in
Listed
Stock
Companies
are
set
out
in
the
Compensation
Report,
which
forms
part
of
the
Corporate
Governance
section
of
the
Annual
Report
2015
of
the
SwissÂ
Life
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
Regelung
des
Primärmarktes
wurde
vom
Anwendungsbereich
des
BEHG
ausgeklammert,
weil
diese
Aspekte
bereits
im
Obligationenrecht
geregelt
sind
(Prospektzwang
und
Prospekthaftung
in
Art.
The
regulation
of
the
primary
market
was
excluded
from
the
scope
of
SESTA
because
these
aspects
are
already
covered
in
the
Swiss
Code
of
Obligations
(duty
to
publish
a
prospectus
and
prospectus
liability
in
Arts.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
Einschränkung
gegenüber
dem
Obligationenrecht
betreffend
die
Anwendung
der
Sammelbewertung
für
Beteiligungen,
Sachanlagen
und
immaterielle
Werte
ist
zu
unterlassen,
da
dies
zu
einer
sachlich
völlig
ungerechtfertigten
Ungleichbehandlung
der
Banken
gegenüber
anderen
Unternehmen
führt.
A
restriction
of
the
Swiss
Code
of
Obligations
regarding
the
application
of
collective
valuation
for
participations,
tangible
fixed
assets
and
intangible
assets
should
also
be
dispensed
with,
as
this
would
otherwise
constitute
an
unjustifiable
unequal
treatment
of
the
banks
compared
to
other
businesses.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzernrechnung
enthält
den
geprÃ1?4ften
Konzernabschluss
der
UBS
Group
AG
und
der
UBS
AG
fÃ1?4r
2016
im
Einklang
mit
den
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS),
sowie
den
geprÃ1?4ften
Einzelabschluss
der
UBS
Group
AG
fÃ1?4r
2016
gemäß
dem
Schweizerischen
Obligationenrecht.
Financial
statements
includes
the
audited
consolidated
financial
statements
of
UBS
Group
AG
for
2016,
prepared
in
accordance
with
International
Financial
Reporting
Standards
(IFRS),
as
well
as
audited
standalone
financial
statements
of
UBS
Group
AG
for
2016
prepared
in
accordance
with
the
Swiss
Code
of
Obligations.
ParaCrawl v7.1
Der
allfällige
Rotationsrhythmus
des
leitenden
Revisors
ist
daher
explizit
zu
erwähnen,
selbst
wenn
es
sich
dabei
um
die
für
schweizerische
Gesellschaften
geltende
gesetzliche
Maximaldauer
von
sieben
Jahren
handelt
(Art.
730a
Abs.
2
Obligationenrecht).
This
applies
specifically
also
to
(foreign)
market
participants
that
may
not
be
familiar
with
the
applicable
regulations
of
the
Code
of
Obligations.
Any
rotation
intervals
that
apply
to
the
auditor-in-charge
must
therefore
be
stated
explicitly,
even
if
such
intervals
are
the
statutory
maximum
of
seven
years
that
Swiss
companies
must
observe
(Art.
730a
para.
2
Code
of
Obligations
(in
German)).
ParaCrawl v7.1
Die
VegüV
findet
demgegenüber
nur
Anwendung
auf
Aktiengesellschaften
nach
den
Artikeln
620
bis
762
Obligationenrecht
(OR),
deren
Aktien
an
einer
Börse
im
In-
oder
Ausland
kotiert
sind
(Art.
1
Abs.
1
VegüV).
In
contrast,
the
OaEC
applies
only
to
joint-stock
companies
as
defined
in
Articles
620
to
762
of
the
Swiss
Code
of
Obligations
(CO)
whose
shares
are
listed
on
an
exchange
in
Switzerland
or
abroad
(Art.
1
para.
1
OaEC).
ParaCrawl v7.1