Übersetzung für "Oberfläche kratzen" in Englisch
Selbst
mit
sechs
Monaten
könnte
mein
Team
kaum
an
der
Oberfläche
kratzen.
Even
if
you
gave
my
team
six
months,
I
couldn't
promise
you
that
we'd
begin
to
scratch
the
surface
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nicht
nur
an
der
Oberfläche
kratzen,
Coulson.
It's
not
deep
enough.
You
can't
just
scratch
the
surface,
Coulson.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
empfand,
als
würden
Sie
nur
an
der
Oberfläche
kratzen.
But
I
felt
like
you
were
just
cracking
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
stundenlang
erzählen,
ohne
an
der
Oberfläche
zu
kratzen.
Now,
I
could
filibuster
into
the
next
week
and
hardly
scratch
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
großes
Durchhaltevermögen
haben,
um
nur
an
der
Oberfläche
zu
kratzen.
It
takes
great
perseverance
and
determination
to
scratch
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
bei
einer
so
riesigen
Datenmenge
bloß
an
der
Oberfläche
kratzen.
So
we're
barely
able
to
skim
the
surface
of
a
massive
amount
of
data.
QED v2.0a
Auch
davon
lässt
sich
das
Material
nur
an
der
Oberfläche
kratzen.
Again
the
material
is
only
scratched
on
the
outer
skin.
ParaCrawl v7.1
Die
oben
Charakterisierungen
nur
an
der
Oberfläche
kratzen
die
Bücher
"Designs.
The
above
characterizations
merely
scratch
the
surface
of
the
books’
designs.
ParaCrawl v7.1
Anders
kann
es
die
glatte
Oberfläche
des
Zeichenbrettes
kratzen.
Otherwise
it
can
scratch
a
smooth
surface
of
the
tablet.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
letzten
Kapitel
werden
wir
die
Oberfläche
von
Texturen
kratzen.
In
this
final
chapter
we'll
scratch
the
surface
on
the
subject
of
textures.
ParaCrawl v7.1
Ein
harter
Gegenstand
kann
chip
oder
an
der
Oberfläche
kratzen.
A
hard
object
can
chip
or
scratch
your
surface.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
mache
ich
an
der
Oberfläche
kratzen
des
Fotografen
WordPress-Theme.
And
then
I
do
scratch
the
surface
of
this
photographer
WordPress
theme.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gerade
begonnen,
an
der
Oberfläche
dessen
zu
kratzen,
We've
just
started
to
scratch
the
surface
ParaCrawl v7.1
Es
ist
leicht
an
der
Oberfläche
kratzen.
It
is
easy
to
scratch
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Mentoring
ist
ein
sehr
großer
komplexer
Bereich,
an
dem
diese
Informationen
an
der
Oberfläche
kratzen.
Mentoring
is
a
hugely
complex
arena,
of
which
this
information
scratches
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
schon
lange
an
der
Oberfläche
kratzen,
bis
etwas
Interessantes
zum
Vorschein
kommt.
You’ll
need
to
scratch
away
at
the
surface
for
a
while
to
find
something
interesting.
ParaCrawl v7.1
Aktionen
im
Rambostil
können
jedoch
höchstens
an
der
Oberfläche
kratzen,
den
Trend
aber
nicht
stoppen.
Rambo-style
actions,
however,
can
only
scratch
the
surface,
not
stop
the
trend.
ParaCrawl v7.1
Ein
sozialeres
Europa
bedarf
eines
breiteren
Denkansatzes
und
nicht
der
Verkündung
von
Maßnahmen,
die
nur
an
der
Oberfläche
der
Probleme
kratzen
und
sich
in
dem
engen
Rahmen
des
heutigen
Charakters
der
EU
bewegen.
A
more
social
Europe
needs
a
broader
philosophy,
not
the
announcement
of
measures
that
scratch
at
the
surface
of
the
problems
involved
and
remain
within
the
narrow
confines
of
the
EU's
character
today.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
jedoch
hinzufügen,
dass
dies
nicht
zu
einer
oberflächlichen
Diskussion
führen
darf,
wir
dürfen
nicht
nur
an
der
Oberfläche
kratzen
und
müssen
insbesondere
dem
Fachausschuss
eine
Aufgabe
auf
seinem
Fachgebiet
zuweisen.
I
should
add,
though,
that
this
should
not
lead
to
a
superficial
discussion,
but
that
it
is
very
important
to
do
more
than
scratch
the
surface
and,
particularly,
to
give
the
specialist
committee
a
role
in
its
specific
field.
Europarl v8
Wir
haben
heute
diese
wunderbaren
Werkzeuge,
die
uns
erlauben,
die
ungesehene
Welt
zu
erforschen
–
Dinge
wie
Tiefen-DNS-Sequenzierung,
die
uns
erlauben,
viel
mehr
zu
tun,
als
nur
an
der
Oberfläche
zu
kratzen
und
einzelne
Genome
einer
bestimmten
Spezies
anzuschauen,
sondern
ganze
Metagenome
anzuschauen,
die
Gemeinschaften
wuselnder
Mikroorganismen
in,
auf
und
um
uns,
und
die
gesamte
genetische
Information
dieser
Spezies
zu
dokumentieren.
We
now
have
these
amazing
tools
to
allow
us
to
explore
the
unseen
world
--
things
like
deep
sequencing,
which
allow
us
to
do
much
more
than
just
skim
the
surface
and
look
at
individual
genomes
from
a
particular
species,
but
to
look
at
entire
metagenomes,
the
communities
of
teeming
microorganisms
in,
on
and
around
us
and
to
document
all
of
the
genetic
information
in
these
species.
TED2013 v1.1
Ich
vermute,
dass
wir
gerade
einmal
an
der
Oberfläche
kratzen,
wenn
es
um
Einmischung
aus
dem
Ausland
in
unsere
demokratischen
Institutionen
und
Prozesse
geht.
I
suspect
that
we
have
only
just
scratched
the
surface
when
it
comes
to
exposing
foreign
meddling
in
our
democratic
institutions
and
processes.
News-Commentary v14
Insbesondere
in
der
heutigen
Welt,
in
der
wir
durch
die
Technologie
versucht
sind,
bei
vielen
Themen
nur
an
der
Oberfläche
zu
kratzen,
scheint
dies
besonders
relevant
zu
sein.
That
seems
especially
relevant
in
today’s
world,
in
which
technology
tempts
us
merely
to
scratch
the
surface
of
so
many
issues.
News-Commentary v14
Wir
können
vielleicht
ein
wenig
an
seiner
Oberfläche
kratzen,
aber
umgekehrt
kann
uns
das
internationale
System
sehr
wohl
zerstören.“
We
can
scratch
it,
but
it
can
destroy
us.”
News-Commentary v14