Übersetzung für "Oberfläche glätten" in Englisch

Den Teig in die Form geben und die Oberfläche glätten.
Put the dough in the form and make its surface even.
ParaCrawl v7.1

Das Pelzerzeugnis muss man auf der ebenen Oberfläche auslegen und, glätten.
The fur product needs to be spread out on an equal surface and to straighten.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Auftragen auf die entfettete Oberfläche mit Seifenwasser glätten und ebnen.
Smooth and level with soapy water after application to the degreased surface.
ParaCrawl v7.1

Überlappungsabstand: Abstand am Ende des Überlappungsvorgangs, um die Oberfläche zu glätten.
Overlap Distance: The distance that all the finishing laps will overlap, in order to smooth the surface.
ParaCrawl v7.1

Die gehärtete Garnitur 2 kann noch einem Strahlvorgang unterzogen werden, um ihre Oberfläche zu glätten.
The hardened shredding-element 2 can still undergo a blasting operation in order to smooth its surface.
EuroPat v2

Zur Erzielung von Glanz und Farbtiefe ist es also erforderlich, die betreffende Oberfläche zu glätten.
To achieve luster and depth of color, it is accordingly necessary to smooth the applicable surface.
EuroPat v2

Die Oberfläche erhält durch Glätten und Erzielung einer Textur unter Zuhilfenahme eines Jutetuchs die endgültige Oberflächentextur.
The surface attains the final surface texture by smoothing and producing a texture with the aid of a jute cloth.
EuroPat v2

Es ermöglicht nicht nur perfekt die Oberfläche zu glätten, sondern auch die Isolationseigenschaften zu verbessern.
It enables not only perfectly smooth the surface, but also improve the insulating characteristics.
ParaCrawl v7.1

Alternativ ist es möglich, die Oberfläche elektrochemisch zu glätten, beispielsweise mittels Elektropolieren.
Alternatively, it is also possible to electrochemically polish the surface, for example by means of electro-polishing.
EuroPat v2

Den Pelz legen Sie auf der ebenen Oberfläche aus, glätten Sie den Pelz sorgfältig.
Spread out a fur coat on an equal surface, carefully straighten fur.
ParaCrawl v7.1

Ein Team von 20 Zuschleifern kann pro Tag etwa eine Oberfläche von 1.5m² glätten.
A team of 20 polishers could finish a surface of about 1.5m² per day.
ParaCrawl v7.1

Ein Team von 20 Zuschleifern kann pro Tag etwa eine Oberfläche von 1.5m2 glätten.
A team of 20 polishers could finish a surface of about 1.5mÂ2 per day.
ParaCrawl v7.1

Dann wird der Künstler schwierig sein, schnell und sorgfältig geglättet, die Oberfläche zu glätten.
Then the artist will be difficult to promptly and carefully smoothed to smooth the surface.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere beim Überarbeiten von Werkstücken, um bei diesen die Oberfläche zu glätten, ist es in der Regel erforderlich, daß die Bedienperson eine optische Kontrolle der überarbeiteten Oberfläche vornimmt, um festzustellen, ob eine weitere Überarbeitung erforderlich ist.
In particular, when finishing operations of workpieces are involved in order to smoothen the surface, an operator is typically required to provide an optical check of the finished surface so as to ascertain whether the finishing process is completed or needs to be continued.
EuroPat v2

Eine weitere Aufgabe besteht darin, Kalanderwalzen mit verbesserter Oberfläche zum Glätten von Papier zur Verfügung zu stellen.
Another problem is to make calender rollers available with an improved surface for glazing paper.
EuroPat v2

Nach dem Abkühlen kann der erhaltene Formkörper nachbehandelt werden, beispielsweise um die exakte Form einzustellen, Nuten einzufräsen oder die Oberfläche zu glätten beziehungsweise zu graphitieren.
After cooling, the molding obtained can be aftertreated, for example in order to establish the exact shape, to cut grooves or to calender or graphite the surface.
EuroPat v2

In den 1960er Jahren begann er, verschiedene Materialien zu kombinieren (Bronze, Glas) und die Oberfläche extrem zu glätten.
In the 1960s, he began to combine various materials (bronze, glass) and smoothing the surface extremely.
WikiMatrix v1

Nach wiederholten Abpump- und Zündzyklen wird das mit der elektrischen Entladung einhergehende Absputtern der Al-Atome an Stellen hoher Stromdichte nochmals die Oberfläche glätten, so daß eine Homogenisierung der Betriebsstromdichte erreicht wird.
After repeated evacuation and striking cycles, sputtering-off of the Al atoms occurs at points of high current density that accompany the electrical discharge to smooth the surface until the operating current density becomes homogeneous.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform werden erfindungsgemäße Proteine dazu verwendet, um Schutzschichten von Textilien, insbesondere Zwischenprodukten oder Werkstoffen zu entfernen oder ihre Oberfläche zu glätten, bevor sie in einem nachfolgenden Verarbeitungsschritt weiterbearbeitet werden.
In a preferred embodiment, proteins of the invention are used for removing protective layers from textiles, in particular from intermediate products or valuable substances, or smoothing their surface, before further treatment in a subsequent processing step.
EuroPat v2

Es ist also sinnvoll, erst den Zahnstein mit Hilfsmitteln wie Teflonkürette, Kunststoffkürette oder Ultraschallscaler mit Kunststoffspitze zu entfernen, dann die Plaque mit abrasiven Poliernäpfchen zu entfernen und abschließend auch die Oberfläche damit zu glätten.
It is thus helpful to first remove the calculus with tools such as a teflon curette, plastic curette, or ultrasonic scaler with a plastic tip, then to remove the plaque with abrasive polishing cups and, finally, to use these to polish the surface.
ParaCrawl v7.1

Es wird dazu ein erster Kopf mit Auftragswalze verwendet, der den Spachtel aufträgt, und ein zweiter Kopf mit einer Glättwalze die sich in Gegenlaufrichtung dreht, um die Oberfläche zu glätten.
It has a first head that applies the filler, reversible doctor head and a second head with a roller that covers and smoothens the filler by turning in contrary sense to the transport.
ParaCrawl v7.1

Charakterisiert durch die umhüllende Muschel und die Stiletto-Beine, wird Lagò durch intensive und leuchtende Farben betont, die die gesamte Oberfläche absichtlich glätten oder sie durch die Verwendung von Lederbezügen kostbar materiell machen.
Characterized by the embracing shell and “stiletto” legs, Lago’ is enhanced by intense and bright colors that deliberately smooth the entire surface or made it preciously materic by the use of leather upholstery.
ParaCrawl v7.1

Neu gebildete Zellen weden an die Oberfläche gedrückt, sie glätten sich und härten dann aus um dann schließlich zu sterben.
As newly formed cells are pushed to the surface, they flatten and harden then eventually die. Hardening is caused by a protein called keratin.
ParaCrawl v7.1

Die offensichtlichen Vorteile sind verputzte Wändeglatte Oberfläche, Glätten der schlaffe Putz, kleine Löcher und Risse.
The obvious advantages are plastered wallssmooth surface, smoothing the sagging plaster, small holes and cracks.
ParaCrawl v7.1

Die vom Leim schmierte Stoffbahn legen von der Ziehharmonika zusammen und reichen zwei Beschäftigte oben, die, es geglättet, drücken an verschiedenen Stellen an die Oberfläche und glätten.
The panel smeared with glue put an accordion and submit to two working above which, having straightened it, press in different places to a surface and smooth.
ParaCrawl v7.1

Die lichtstreuende Oberfläche sollte vorteilhafterweise mit einer möglichst dünnen Schicht des flüssigen oder viskoelastischen Mediums benetzt werden, die gerade ausreicht, um die lichtstreuende, raue Oberfläche optisch zu glätten.
The light-scattering surface ought advantageously to be wetted with an extremely thin layer of the liquid or viscoelastic medium, which is just sufficient to provide optical smoothing of the light-scattering, rough surface.
EuroPat v2

Durch Drehen der Abtriebswelle 348 mittels des Elektromotors 346 um deren im Wesentlichen horizontal ausgerichtete Achse werden die Paddel 350 in Drehbewegung versetzt, wodurch die Paddel 350 das im Hilfsmaterialaufnahmebehälter 176 befindliche Material durchmischen und dessen Oberfläche glätten sowie im Hilfsmaterialaufnahmebehälter 176 entstandene Materialbrücken aufbrechen.
By virtue of rotation of the output shaft 348 about its substantially horizontally aligned axis by means of the electric motor 346 the paddles 350 are set in rotation, with the result that the paddles 350 thoroughly mix the material situated in the auxiliary-material receiving container 176, smooth the surface of this material and break up material bridges that have arisen in the auxiliary-material receiving container 176 .
EuroPat v2

Die ausgehärtete Grundierung wird in einem nachfolgenden Schritt 12 geschliffen, um die Oberfläche weiter zu glätten und die Haftung weiterer Schichten auf der Grundierung zu verbessern.
The cured primer is sanded in a subsequent step 12, in order to smooth the surface further and to improve the adhesion of further layers on the primer.
EuroPat v2