Übersetzung für "Ob sie überhaupt" in Englisch

Da möchte ich einmal sehen, ob sie die Woche überhaupt durchstehen.
I doubt they could stand the pace.
Europarl v8

Zunächst müssen Sie festlegen, ob Sie überhaupt Benutzer anzeigen lassen.
The first thing you must decide, is if you are going to show users or not.
KDE4 v2

Sie experimentierten, ob sie das überhaupt konnten.
They started experimenting if they could, per se.
TED2020 v1

Ich bin mir nicht einmal sicher, ob sie mir überhaupt gefällt.
I'm not even sure I like her.
Tatoeba v2021-03-10

Wer weiß, ob sie überhaupt befruchtet sind.
You know, they might not even be fertile.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht mal, ob sie überhaupt in der Stadt ist.
I don't know if she's even in the city.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch nicht einmal, ob sie überhaupt etwas für mich empfindet.
I don't even know if she really has feelings for me.
OpenSubtitles v2018

Wer weiß, ob sie überhaupt Kontakt haben?
You don't even know if they talk, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob sie dich überhaupt wiedererkennt, wenn sie aufwacht.
You know, I wonder if she'll even recognize you when she wakes up...
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob sie überhaupt zu Bett gegangen war.
I don't know if she ever got into bed.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt wusste ich nicht, ob ich sie überhaupt haben sollte.
Honestly, I wasn't even sure I should have her.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir nicht sicher, ob sie ihn überhaupt erreicht haben.
I wasn't sure these were even getting through to him.
OpenSubtitles v2018

Ob ich sie überhaupt veröffentliche, aber ich hoffe...
In fact, if I would release it at all, but I hope...
OpenSubtitles v2018

Oder ob sie diesen Zug überhaupt sieht.
Or if she even sees this train at all.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht mal, ob sie mich überhaupt wahrnimmt.
I'm still not sure she actually sees me.
OpenSubtitles v2018

Jetzt fragen sich die Leute doch, ob sie überhaupt im Ausland war!
Now people question if she's even been abroad.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht sicher, ob sie überhaupt einer ist.
I daresay it barely implies Conrad loaded it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob ich sie überhaupt noch brauche.
I'm not sure I'll need it anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob Sie mir überhaupt zuhören.
In fact, I'm in doubt whether you're even listening.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gerne wissen, ob sie überhaupt geredet haben.
I wish we knew if they'd spoken at all.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, ob sie überhaupt etwas denkt.
I couldn't say what she thought about anything.
OpenSubtitles v2018

Oder ob er sie überhaupt besessen hat?
Or if he even had them?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht sicher, ob sie überhaupt... lügen kann.
I'm not even sure she's capable of lying.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Sie fragen, ob Sie überhaupt besorgt sind?
Can I ask you, are you at all worried?
OpenSubtitles v2018

Ob sie überhaupt nichts gefühlt haben.
If they felt nothing at all.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob sie überhaupt noch leben.
They may not have gone far.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten herausfinden, ob Sie überhaupt Seelen haben.
We had The Gallery to see if you had souls at all.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste die ganze Zeit nicht, ob sie überhaupt noch lebt.
I didn't know she was alive.
OpenSubtitles v2018