Übersetzung für "Ob sich das lohnt" in Englisch

Ich will wissen, ob es sich lohnt, das Boot mitzunehmen.
I want to see if this boat's won'th taking back to the base.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob sich das überhaupt lohnt.
I wonder if it's worth all the effort.
OpenSubtitles v2018

Während ich warte, bis du entschieden hast, ob sich das Risiko lohnt.
While I stand around biting my fingers until you decide I'm worth the risk.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden sie finden, aber ich muss sehen, ob sich das hier lohnt.
And we'll find it, but I must see if this is worthing it.
OpenSubtitles v2018

Und ob sich das lohnt.
Of course it's worthwhile, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob sich das alles lohnt, wenn sich hier doch nichts ändert.
I keep wondering if it's all worth it when nothing really changes.
OpenSubtitles v2018

Für ein paar möglicherweise wertlose Dinge sein Leben zu riskieren, ob sich das wirklich lohnt?
I just don't think it's worth risking our lives for what, one day's worth of supplies?
OpenSubtitles v2018

Man kann sicher in einer großen Buchhandlung mal reinschauen, ob sich das Kaufen lohnt!
Check in a bookstore whether they are worthwhile buying!
ParaCrawl v7.1

Ob es sich lohnt, das bisschen Kohle auf die bank of nordzypern zu bringen?
I doubt it's worth taking that to the bank of nordzypern, though.
ParaCrawl v7.1

Wir beantworten Ihnen die Frage, ob es sich lohnt das Critical Patch Updaten einzuspielen.
We'll tell you whether it is worth installing the Critical Patch Update.
ParaCrawl v7.1

Uns und den Medien obliegt es, den Bürgern die Realität so zu vermitteln, wie sie tatsächlich ist, ob sich das lohnt oder nicht.
It is our task, and that of the media, to offer the people a true picture of reality, whether this is beneficial or not.
Europarl v8

Wir sollten evaluieren, was wir kaufen, wir sollten den finanziellen Aufwand für den Fang in Betracht ziehen und dann überlegen, ob sich das Ganze lohnt.
We should evaluate what we are buying, consider the cost of catching it and consider whether the game is worth the candle.
Europarl v8

Unser US-Entwicklungspartner Genentech, damals noch kein Teil von Roche, wollte die Entwicklung des aus dem eigenen Labor stammenden Moleküls eher einstellen und auch bei Roche herrschte Unentschlossenheit darüber, ob sich das Weiterarbeiten lohnt.
Our US development partner Genentech, at that time not yet a part of Roche, preferred to discontinue the development of the molecule originating from the own laboratory, and also at Roche there was indecisiveness whether it was worthwhile to continue working on it.
ParaCrawl v7.1

Unsere Firma leistet Ihnen eine Unterstützung in diesem Bereich, dank der Sie die richtige Entscheidung treffen können – ob es sich lohnt, das gesamte System auszuwechseln oder die Konfiguration der zurzeit bestehenden Lösungen zu ändern.
In our company we provide support in this area which will allow you to make the right decision – is it worth changing the whole system, or is it better to change the configuration of currently existing solutions.
CCAligned v1

Um zu entscheiden, ob sich das Warten auch lohnt, müssen sie ihre unmittelbaren Impulse kontrollieren und das erwartete Endergebnis einschätzen können.
Deciding whether the wait will be beneficial requires the capacity to control their immediate impulses and assess the expected final outcome.
ParaCrawl v7.1

Hier musst du anhand ähnlicher Kriterien wie beim Blindstealing entscheiden, ob es sich lohnt, das zusätzliche dead Money anzugreifen oder eben nicht.
You will have to decide, using similar criteria as in stealing blinds, whether it will pay off to attack the additional dead money or not.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sollte man die Zahlen der Kanäle im Blick behalten und schauen, ob sich das Investment lohnt.
Of course you should keep the number of channels in view and see whether the investment is worth it.
ParaCrawl v7.1

Um 6.30 Uhr werfe ich mal schnell einen Blick nach draußen, ob sich das Ablegen heute lohnt.
I take a quick look outside at 6.30 a.m. to see if it is worth to leave today.
ParaCrawl v7.1

Da haben Sie es noch nicht verwendet, Sie wissen nicht, ob es sich lohnt, das Programm zu kaufen oder nicht.
Since you haven’t used it yet, you don’t know whether it is worth to buy the program or not.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele positive Meinungen Ã1?4ber Aurora HDR fÃ1?4r Mac, was es zu einem der besten Bearbeitungsprogramme seiner Kategorie macht, also sollten Sie nicht zögern, seine Testversion herunterzuladen, um zu sehen, ob es sich lohnt, das volle Produkt zu kaufen.
There are many positive opinions about Aurora HDR for Mac turning it into one of the best editors of its category so you shouldn't hesitate to download its trial version to see if it's worthwhile purchasing the full product. What's new in the latest version?
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig Ihre Daten abwägen und entscheiden, ob es sich lohnt, das Geld zu verlieren, den Sie zahlen würden wäre.
It is important to weigh your data and decide whether it is worthwhile would be to lose the money that you would pay.
ParaCrawl v7.1

Doch die Skepsis der Unternehmer, ob sich das für sie lohnt, scheint nach wie vor groß", sagt Clemens Wieland, Experte für Berufsausbildung bei der Bertelsmann Stiftung.
But the skepticism among entrepreneurs as to whether it's worth it, still seems great," says Clemens Wieland, an expert in vocational education at the Bertelsmann Stiftung.
ParaCrawl v7.1