Übersetzung für "Ob es überhaupt" in Englisch
An
diesem
Punkt
weiß
ich
gar
nicht
ob
es
überhaupt
möglich
ist.
At
that
point,
I
don't
know
if
that's
possible
at
all.
TED2013 v1.1
Wir
werden
feststellen,
ob
es
überhaupt
Aussagewert
hat.
We
will
find
out
if
it
has
any
informative
value
at
all.
WMT-News v2019
Es
drängt
sich
die
Frage
auf,
ob
es
dafür
überhaupt
Hoffnung
gibt.
Now
the
question
comes
to
mind:
Is
there
any
hope?
TED2013 v1.1
Man
fragt
sich,
ob
es
sich
überhaupt
lohnt.
I
mean,
it
makes
one
wonder
if
it's
worth
going
on
at
all.
OpenSubtitles v2018
Keiner
weiß,
ob
es
ihn
überhaupt
gibt.
No
one
knows
if
he
even
exists.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung,
ob
es
überhaupt
relevant
ist.
I
have
no
idea
if
it's
even
relevant.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht
einmal,
ob
es
überhaupt
sein
Kind
ist.
How
do
we
even
know
that
that
kid
is
his?
OpenSubtitles v2018
Caleb
kann
für
dich
klären,
ob
es
überhaupt
klappen
kann.
Caleb
can
find
out
for
you
if
it's
even
possible.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
ob
es
sich
überhaupt
gelohnt
hat,
es
niederzubrennen.
See
if
it
was
worth
burning
down
to
begin
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
wissen,
ob
es
überhaupt
jemals
zur
Debatte
stehen
wird.
I
wanna
know
if
it'll
ever
even
be
on
the
table.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
nicht
weiß,
ob
ich
es
überhaupt
rückgängig
machen
kann.
Because
I
don't
even
know
if
I
can
reverse
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
es
mir
überhaupt
was
ausmacht.
I'm
not
sure
I
even
care.
OpenSubtitles v2018
Fragst
du
dich,
ob
es
überhaupt
eine
gibt,
richtig?
Makes
you
wonder
if
there
even
is
one,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
es
überhaupt
darum
geht.
I
don't
know
if
that's
even
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mir
nicht
sicher,
ob
ich
es
überhaupt
heute
hierher
schaffe.
Uh...
I
wasn't
sure
if
I
was
even
gonna
make
it
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
überhaupt
schaffe.
I'm
not
sure
I'm
gonna
be
able
to
make
it
there
at
all.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht,
ob
es
überhaupt
jemand
raus
geschafft
hat.
We
don't
know
if
anybody
got
out.
OpenSubtitles v2018
Ob
es
überhaupt
etwas
bedeutet,
aber...
deine
Mom
hatte
auch
Ohnmachtsanfälle.
It
might
not
mean
anything.
But...
Your
mom...
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht,
ob
es
überhaupt
funktioniert.
We
don't
know
if
any
of
them
will
work.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Zweifel,
ob
es
überhaupt
ein
Mord
war.
Problem
is
no
one's
certain
it
was
a
murder
at
all.
OpenSubtitles v2018
Einige
sind
sich
nicht
mal
sicher,
ob
du
es
überhaupt
hast.
Some
aren't
so
sure
you
even
have
it.
OpenSubtitles v2018
Fangen
Sie
an
zu
testen
sehen
wir,
ob
es
überhaupt
möglich
ist.
Start
testing,
let's
see
if
this
is
even
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
es
überhaupt
für
etwas
gut
ist.
I'm
not
sure
that
it
does
anything.
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß
schon,
ob
es
überhaupt
wahr
ist?
Who's
to
say
it's
even
true?
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß,
ob
es
überhaupt
funktioniert.
God
knows
if
it
even
works.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht
wann
er
kommt,
oder
ob
er
es
überhaupt
tut.
We
don't
know
when
he
coming,
if
he's
even
going
to.
OpenSubtitles v2018