Übersetzung für "Nüchtern" in Englisch

Lassen Sie uns dies nüchtern betrachten.
Let us keep this in perspective.
Europarl v8

Wir sind nämlich nüchtern, weil wir ehrgeizig sind.
We are austere because we are ambitious.
Europarl v8

Lassen Sie uns nüchtern, aber auch einfallsreich sein.
Let us be austere, but let us also be inventive.
Europarl v8

Angesichts dessen sollte deren Anwendung nüchtern überdacht werden.
In view of this, its application should be a matter of sober consideration.
Europarl v8

Wir müssen sehr vorsichtig sein, und wir müssen die Dinge nüchtern betrachten.
We have to be very careful and we have to keep everything in perspective.
Europarl v8

Wir brauchen eine Debatte, die realistisch und nüchtern ist.
We need a realistic and sensible debate.
Europarl v8

Das war "nüchtern Kalb", wie man bei uns sagte.
We used to call that 'fasted veal'.
Europarl v8

Also sollten wir die Dinge nüchtern betrachten.
So let us keep it in perspective.
Europarl v8

Heute müssen wir das Thema allerdings nüchtern betrachten.
However, today we have to opt for a sensible approach.
Europarl v8

Ich war Vegetarierin, ich war nüchtern, ich rauchte nicht.
I was a vegetarian, I was sober, I didn't smoke.
TED2013 v1.1

Nach Einnahme der Tabletten sollte noch mindestens 30 Minuten nüchtern geblieben werden.
Fasting should be continued for at least 30 minutes after taking the tablet.
EMEA v3

Nach Einnahme der Tablette sollte noch mindestens 30 Minuten nüchtern geblieben werden.
Fasting should be continued for at least 30 minutes after taking the tablet.
ELRC_2682 v1

Während des Tests muss der Patient bis zum Ende der Blutprobenentnahme nüchtern bleiben.
During the test, the patient needs to stay fasted until the end of the blood sampling.
ELRC_2682 v1

Die Messung der Nüchtern- Serumlipide und -Blutglukose sollte erwogen werden.
Consideration should be given to measurement of fasting serum lipids and blood glucose.
EMEA v3