Übersetzung für "Nutzung des gebäudes" in Englisch

Derzeit (Stand: 2008) findet keine Nutzung des Gebäudes statt.
The building is presently (1998) unoccupied.
WikiMatrix v1

Die Nutzung des Gebäudes wird eine autorisierte Person.
The use of the building will present an authorized person.
ParaCrawl v7.1

Diese beeinflussen direkt Architektur, Energiekonzept und Nutzung des Gebäudes.
These directly influence the architecture, energy concept and use of the buildings.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung des Gebäudes ist für mindestens 20 Jahre sichergestellt.
The building will remain in use for at least 20 years.
ParaCrawl v7.1

Der nicht für die Nutzung des Gebäudes benötigte Strom wird ins Netz eingespeist.
The surplus energy will be returned into the net.
ParaCrawl v7.1

Auch das Haus hat volles Recht auf die Nutzung des Pools des Gebäudes, dass Linda.
Also the House has full right to the use of the pool of the building that Linda.
ParaCrawl v7.1

Die gewählte Form der Gedenkstätte ermöglicht die Nutzung des sanierten Gebäudes für Kultur und Bildungsveranstaltungen.
The accepted solution for the memorial will enable the use of a renovated ceremonial hall for arranging chamber cultural and educational events.
ParaCrawl v7.1

Es entsteht ein repräsentatives nächtliches Erscheinungsbild, das der Nutzung des Gebäudes gerecht wird.
The result is a prestigious night-time appearance that does justice to the use of the building.
ParaCrawl v7.1

Insofern ist durch eine Minimierung der Tragglieder eine maximale Flexibilität in der Nutzung des Gebäudes gewährleistet.
In this respect, maximum flexibility in terms of the use of the building is guaranteed through the minimising of load-bearing elements.
ParaCrawl v7.1

Bemerkungen über die Nutzung des Gebäudes wurden auch von St. Alexiou und N. Platon geschrieben.
Remarks on the use of the building were also made by St. Alexiou and N. Platon.
ParaCrawl v7.1

Mit der Änderung der Nutzung des Gebäudes änderten sich auch die Anforderungen an die Beleuchtung.
As the purpose of the building changed, the demands for the lighting changed as well.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung des Gebäudes als Arsena blieb bis zur ersten Hälfte des achtzehnten Jahrhunderts aktiv.
The use of building as arsenal continued until the first half of 18th century.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1817 entfiel durch die Vereinigung der lutherischen Protestanten und der reformierten Kirche die religiöse Nutzung des Gebäudes, das daraufhin zu einer Schule umgebaut wurde.
After the Huguenot church fell out of use with the union of the Lutheran Protestants and the Reformed Church, it was soon converted into a school.
Wikipedia v1.0

Sie sollten anderen grundlegenden Anforderungen an Gebäude, wie beispielsweise Zugänglichkeit, Sicherheit und beabsichtigter Nutzung des Gebäudes, nicht entgegenstehen.
They should not contravene other essential requirements concerning buildings such as accessibility, prudence and the intended use of the building.
JRC-Acquis v3.0

Andererseits besteht im Gebäudesektor ein enormes Energieeinspar­potenzial, insbesondere in Bezug auf den Energieverbrauch für Heizung und Strom in der Phase der Nutzung des Gebäudes, wie modernste so genannte Nullemissionsgebäude zeigen.
On the other hand the potential for energy savings in the building sector is huge, especially with regard to energy consumption for heating and electricity in the use-phase of the building, as state-of-the-art so-called zero-emission buildings demonstrate.
TildeMODEL v2018

Der Sachverständige verweist auf die Möglichkeit der Nutzung des Gebäudes im Zusammenhang mit dem nahe gelegenen internationalen Flughafen Keflavík und unterstreicht die vielfachen Nutzungsmöglichkeiten der Immobilie aufgrund der hohen Räume der Gebäude.
The expert refers to the possibility of an exploitation of the building in connection with the nearby international airport at Keflavík and refers to multiple exploitation possibilities of the property as high ceiling building.
DGT v2019

Die Arbeitgeber sollten verpflichtet sein, vor Beginn von Asbestsanierungsvorhaben an Gebäuden das tatsächliche oder vermutete Vorhandensein von Asbest in den betreffenden Gebäuden oder in den technischen Anlagen festzustellen und diese Informationen an andere weiterzugeben, die durch die Nutzung des Gebäudes oder bei Instandhaltungsarbeiten am Gebäude oder durch andere Tätigkeiten im oder am Gebäude exponiert werden können.
Employers should be required to record, before the start of any asbestos removal project, the presence or presumed presence of asbestos in buildings or installations and communicate this information to others who may be exposed to asbestos as a result of its use, of maintenance or of other activities in or on the buildings.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen sollten anderen Anforderungen an Gebäude, wie beispielsweise Zugänglichkeit, Sicherheit und beabsichtigte Nutzung des Gebäudes, nicht entgegenstehen.
These measures should not affect other requirements concerning buildings such as accessibility, safety and the intended use of the building.
DGT v2019

Die Gesamtenergieeffizienz eines Gebäudes ist anhand der berechneten oder tatsächlichen Energiemenge zu bestimmen, die jährlich verbraucht wird, um den unterschiedlichen Erfordernissen im Rahmen der üblichen Nutzung des Gebäudes gerecht zu werden, und wird durch den Energiebedarf für Heizung und Kühlung (Vermeidung von übermäßiger Erwärmung) zur Aufrechterhaltung der gewünschten Gebäudetemperatur und durch den Wärmebedarf für Warmwasser dargestellt.
The energy performance of a building shall be determined on the basis of the calculated or actual annual energy that is consumed in order to meet the different needs associated with its typical use and shall reflect the heating energy needs and cooling energy needs (energy needed to avoid overheating) to maintain the envisaged temperature conditions of the building, and domestic hot water needs.
DGT v2019

Die Kosten für die Nutzung des Gebäudes (Energie, große und kleine Instandhaltungsarbeiten, Darlehenszinsen bzw. Miete) beliefen sich für denselben Zeitraum auf bis zu 86%.
The costs of occupying the building (energy, large- and small-scale maintenance, interest rate on mortgage/lease) account for up to 86% over that same period of time.
TildeMODEL v2018

Die Kosten für die Nutzung des Gebäudes (Energie, Instandhaltung) beliefen sich für denselben Zeitraum auf bis zu 86%.
The costs of occupying the building (energy, maintenance) account for up to 86% over that same period of time.
TildeMODEL v2018

Es war die Familie Martins, welche die kommerzielle Nutzung des Gebäudes beendete und es in ein Zweifamilienhaus umbaute.
It was the Martin family who ended the building's commercial use and converted it to a two-family residence.
WikiMatrix v1

Rampen, über die die schweren Gefäße heraus- bzw. hereingefahren wurden, erinnern noch heute an die ursprüngliche Nutzung des Gebäudes.
Ramps, on which the tubs were taken in and out, serve as reminders of the building's original use.
WikiMatrix v1

Am 5. August 1966 wurde eine Gedenktafel aus Bronze enthüllt, die an die frühere Nutzung des Gebäudes als Universitätsgebäude erinnert.
On August 5, 1966, a bronze plaque was unveiled commemorating the building as the original home of the university.
WikiMatrix v1

Aufenthaltshalle und Kiosk sind nach dem Verkauf weiter geöffnet, über die geplante zukünftige Nutzung des Gebäudes ist bisher nichts bekannt.
The lounge and kiosk have been open since the sale, but nothing is known about the planned future use of the building.
WikiMatrix v1

In der Folge wurde das jahrhundertelang als Landhaus bezeichnete Gebäude in Wien in „Palais Niederösterreich“ umbenannt, um die Nutzung des Gebäudes für nicht unmittelbar politische Zwecke zu erleichtern.
Subsequently, the building in Vienna, which for centuries had been known as a Landhaus, was renamed to Palais Niederösterreich to facilitate the use of the building for non-political purposes.
WikiMatrix v1