Übersetzung für "Nur vorgesehen für" in Englisch

Für kleine und mittlere Unternehmen soll aus unserer Sicht deswegen auch die Nachhaltigkeitsklausel bestehen bleiben, und zwar für fünf Jahre und nicht, wie jetzt in der Veränderung vorgesehen, nur für drei Jahre.
In our opinion, the sustainability clause should therefore remain in place for small and medium-sized businesses for five years and not for three years, as proposed in the amendment.
Europarl v8

Die in dem Schiedsgerichtsverfahren getroffenen positiven Entscheidungen müssen für alle Mitgliedstaaten verbindlich sein und nicht nur, wie vorgesehen, für denjenigen Mitgliedstaat, der Einspruch erhoben hat.
Its rulings should be binding in all Member States and not, as presently envisaged, simply in the Member State opposing the application.
TildeMODEL v2018

Wird der Rat jetzt die auf dem Pariser Gipfeltreffen 1974 erzielte Vereinbarung in Kraft setzen, wonach es erforderlich ist, auf die Praxis zu verzichten, sich in allen Fragen mit Einstimmigkeit der Mitgliedstaaten zu einigen, während ein Vetorecht, wie ursprünglich vorgesehen, nur für lebenswichtige Fragen von nationaler Bedeutung beibehalten werden soll?
In actual fact, in its draft Resolution on 1981 quotas, submitted to the Council on 9 February 1981, the Commission has, for the seven main species (cod, haddock, saithe, whiting, plaice, redfish and mackerel) proposed for France 13-6% of the total share available to the Community for these species.
EUbookshop v2

Ebenso läßt sich das Schleifenfilter durch geringfügige Erweiterungen der in der Steuereinheit CC gespeicherten Programme für jeden Bildpunkt ausschaltbar machen, statt wie in (1) vorgesehen, nur für Blockrandpunkte der C-Struktur.
The loop filter can also be suited for deactivation by means of small extensions of the programs stored in the control unit CC for each pixel instead of only for block edge pixels of the C structure as in (1).
EuroPat v2

Deshalb ist es für eine kombinierte Nutzung von GPS und dem zukünftigen europäischen Satellitennavigationssystem Galileo nur vorgesehen, ein Model für den Unterschied zwischen den Systemzeiten der beiden Systeme zu verbreiten.
It is therefore provided for a combined use of GPS and the future European satellite navigation system Galileo only to broadcast a model for the difference between the system times of the two systems.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform des Verfahrens ist stattdessen vorgesehen, nur für ein vorbestimmtes Zeitintervall nach dem Abschalten der Antriebseinrichtung zu überwachen, ob eine Person in den Überwachungsbereich wiederkehrt.
Instead, one embodiment of the method provides for monitoring to be carried out only for a predetermined interval of time after the drive device has been turned off in order to determine whether a person returns to the monitoring area.
EuroPat v2

Alle Informationen von der Website (Texte, Bilder, Audio, Video, etc.) bei der Anwendung vorgesehen, nur für Nicht-Betrachtungszwecken sind nicht für kommerzielle bestimmt und strengstens verboten zum Download oder Replikation.
All information is provided from the site (text, images, audio, video, etc.) upon use, merely for non-viewing purposes are not intended to commercial and strictly prohibited to download or replication.
CCAligned v1

Drittmittel zu erhalten, ist ein schwieriger und zeitintensiver Prozess, jedoch, und es ist nur vorgesehen für das, was erscheint die stärksten Fälle sein.
Obtaining third-party funding is a difficult and time-intensive process, however, and it is only provided for what appear to be the strongest cases.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission stellt fest, dass MobilCom die gewährte Beihilfe wie im Umstrukturierungsplan vorgesehen nur für die Sanierung des Geschäftsfelds Mobilfunk/Service Provider eingesetzt hat.
The Commission finds that MobilCom used the aid as specified in the restructuring plan only for the stabilisation of the mobile telephony/service provider business area.
DGT v2019

Zur Sozialversicherung zählen allerdings nicht vom einzelnen Individium persönlich und aus eigener Initiative abgeschlossenen Versicherungen mit privaten Versicherungs­gesellschaften oder nichtobligatorisehen Systemen auf Gegenseitigkeit, sondern nur gesetzlich vorgesehene, für alle Betroffenen obligatorische Versicherungen.
The term "social security" does not of course include insurance arranged by individuals with private insurance companies or under non-compulsory mutual assurance schemes, but extends only to such cover as is made compulsory by law for all concerned.
EUbookshop v2