Übersetzung für "Nur vorgesehen für" in Englisch
Für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
soll
aus
unserer
Sicht
deswegen
auch
die
Nachhaltigkeitsklausel
bestehen
bleiben,
und
zwar
für
fünf
Jahre
und
nicht,
wie
jetzt
in
der
Veränderung
vorgesehen,
nur
für
drei
Jahre.
In
our
opinion,
the
sustainability
clause
should
therefore
remain
in
place
for
small
and
medium-sized
businesses
for
five
years
and
not
for
three
years,
as
proposed
in
the
amendment.
Europarl v8
Die
in
dem
Schiedsgerichtsverfahren
getroffenen
positiven
Entscheidungen
müssen
für
alle
Mitgliedstaaten
verbindlich
sein
und
nicht
nur,
wie
vorgesehen,
für
denjenigen
Mitgliedstaat,
der
Einspruch
erhoben
hat.
Its
rulings
should
be
binding
in
all
Member
States
and
not,
as
presently
envisaged,
simply
in
the
Member
State
opposing
the
application.
TildeMODEL v2018
Wird
der
Rat
jetzt
die
auf
dem
Pariser
Gipfeltreffen
1974
erzielte
Vereinbarung
in
Kraft
setzen,
wonach
es
erforderlich
ist,
auf
die
Praxis
zu
verzichten,
sich
in
allen
Fragen
mit
Einstimmigkeit
der
Mitgliedstaaten
zu
einigen,
während
ein
Vetorecht,
wie
ursprünglich
vorgesehen,
nur
für
lebenswichtige
Fragen
von
nationaler
Bedeutung
beibehalten
werden
soll?
In
actual
fact,
in
its
draft
Resolution
on
1981
quotas,
submitted
to
the
Council
on
9
February
1981,
the
Commission
has,
for
the
seven
main
species
(cod,
haddock,
saithe,
whiting,
plaice,
redfish
and
mackerel)
proposed
for
France
13-6%
of
the
total
share
available
to
the
Community
for
these
species.
EUbookshop v2
Ebenso
läßt
sich
das
Schleifenfilter
durch
geringfügige
Erweiterungen
der
in
der
Steuereinheit
CC
gespeicherten
Programme
für
jeden
Bildpunkt
ausschaltbar
machen,
statt
wie
in
(1)
vorgesehen,
nur
für
Blockrandpunkte
der
C-Struktur.
The
loop
filter
can
also
be
suited
for
deactivation
by
means
of
small
extensions
of
the
programs
stored
in
the
control
unit
CC
for
each
pixel
instead
of
only
for
block
edge
pixels
of
the
C
structure
as
in
(1).
EuroPat v2
Deshalb
ist
es
für
eine
kombinierte
Nutzung
von
GPS
und
dem
zukünftigen
europäischen
Satellitennavigationssystem
Galileo
nur
vorgesehen,
ein
Model
für
den
Unterschied
zwischen
den
Systemzeiten
der
beiden
Systeme
zu
verbreiten.
It
is
therefore
provided
for
a
combined
use
of
GPS
and
the
future
European
satellite
navigation
system
Galileo
only
to
broadcast
a
model
for
the
difference
between
the
system
times
of
the
two
systems.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Ausführungsform
des
Verfahrens
ist
stattdessen
vorgesehen,
nur
für
ein
vorbestimmtes
Zeitintervall
nach
dem
Abschalten
der
Antriebseinrichtung
zu
überwachen,
ob
eine
Person
in
den
Überwachungsbereich
wiederkehrt.
Instead,
one
embodiment
of
the
method
provides
for
monitoring
to
be
carried
out
only
for
a
predetermined
interval
of
time
after
the
drive
device
has
been
turned
off
in
order
to
determine
whether
a
person
returns
to
the
monitoring
area.
EuroPat v2
Alle
Informationen
von
der
Website
(Texte,
Bilder,
Audio,
Video,
etc.)
bei
der
Anwendung
vorgesehen,
nur
für
Nicht-Betrachtungszwecken
sind
nicht
für
kommerzielle
bestimmt
und
strengstens
verboten
zum
Download
oder
Replikation.
All
information
is
provided
from
the
site
(text,
images,
audio,
video,
etc.)
upon
use,
merely
for
non-viewing
purposes
are
not
intended
to
commercial
and
strictly
prohibited
to
download
or
replication.
CCAligned v1
Drittmittel
zu
erhalten,
ist
ein
schwieriger
und
zeitintensiver
Prozess,
jedoch,
und
es
ist
nur
vorgesehen
für
das,
was
erscheint
die
stärksten
Fälle
sein.
Obtaining
third-party
funding
is
a
difficult
and
time-intensive
process,
however,
and
it
is
only
provided
for
what
appear
to
be
the
strongest
cases.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
MobilCom
die
gewährte
Beihilfe
wie
im
Umstrukturierungsplan
vorgesehen
nur
für
die
Sanierung
des
Geschäftsfelds
Mobilfunk/Service
Provider
eingesetzt
hat.
The
Commission
finds
that
MobilCom
used
the
aid
as
specified
in
the
restructuring
plan
only
for
the
stabilisation
of
the
mobile
telephony/service
provider
business
area.
DGT v2019
Zur
Sozialversicherung
zählen
allerdings
nicht
vom
einzelnen
Individium
persönlich
und
aus
eigener
Initiative
abgeschlossenen
Versicherungen
mit
privaten
Versicherungsgesellschaften
oder
nichtobligatorisehen
Systemen
auf
Gegenseitigkeit,
sondern
nur
gesetzlich
vorgesehene,
für
alle
Betroffenen
obligatorische
Versicherungen.
The
term
"social
security"
does
not
of
course
include
insurance
arranged
by
individuals
with
private
insurance
companies
or
under
non-compulsory
mutual
assurance
schemes,
but
extends
only
to
such
cover
as
is
made
compulsory
by
law
for
all
concerned.
EUbookshop v2