Übersetzung für "Nur relevant für" in Englisch

Die Compilerkonstante ist nur relevant für die Entwicklung.
The compiler constant is relevant to development only.
ParaCrawl v7.1

Also nur relevant für Elemente, auf die das RESIZABLE-Kommando angewendet wurde.
Only relevant for elements the RESIZABLE command has been applied to.
ParaCrawl v7.1

Option "Diamant" ist nur relevant für die quadratische Fliese.
Option "diamond" is relevant only for the square tile.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht nur relevant für Facility CMIS, sondern auch für verschiedene andere Systeme.
This is not only relevant for Track IT but also for many other systems.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrnehmung körpereigener Prozesse (Interozeption) ist nicht nur relevant für Emotions- und Kognitionstheorien.
The perception of the body's own processes (interoception) is not only relevant for emotional and cognitive theories.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht nur relevant für Remedy, sondern auch für verschiedene andere Systeme.
This is not only relevant for Remedy but also for many other systems.
ParaCrawl v7.1

Diese Berechtigung ist nur relevant für Dateien wie Programme oder Shell-Skripten, nicht für Textdateien.
This permission is only relevant for files like programs or shell scripts, not for text files.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist nur, dass er relevant für Deine Angebote und nachfolgenden Fotos ist.
The only caveat is to ensure that the link is relevant to your offers and subsequent photos.
ParaCrawl v7.1

Emissionen aus der Aluminiumproduktion sind nur relevant für die Luftqualität in der Nähe von Anlagen, die noch den Söderberg-Prozess verwenden.
Emissions from aluminium production are only relevant for air quality near plants still using the Söderberg process.
TildeMODEL v2018

Ein ECAI-Rating für eine Programm-/Emissionsserie ist nur relevant, wenn es für die bestimmte Sicherheit gilt und es keine andere Bonitätsbeurteilung derselben ECAI gibt.
An ECAI assessment for a programme/issuance series is only relevant if it applies to the particular asset and no different issue rating from the same ECAI exists.
DGT v2019

Er hat dazu eine qualifizierte Ansicht, und die ist nicht nur relevant, sondern entscheidend für den Fall.
He is qualified to an opinion, and said opinion is not only relevant, but imperative to the case.
OpenSubtitles v2018

Die Gründe für die Kindesmißhandlung sind nur relevant für die Beurteilung der Frage, wie man mit dem Täter umzugehen hat.
The motivation for ill - treatments of kids are only relevant to answer the question how to deal with the wrongdoer.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Die volle FM version ist nur relevant für die installation der farbigen zeiger und der modifizierten dialoge (da hierfür dll files ausgetauscht werden).
Note: the full FM-version is only relevant for the installation of the opional GUI enhancements (replacement of DLLs)
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht nur relevant für die Insektenwelt, sondern auch für die Produktion unbelasteter Lebensmittel und den Erhalt sauberen Trinkwassers.
This not only affects the insect world but is relevant to production of pesticide-free food and the maintaining of clean drinking water.
ParaCrawl v7.1

Nur relevant für die Kostenartentypen der Produktion, wenn Sollkosten ermittelt und in die Kostenstellenrechnung verbucht werden.
Only relevant to the cost item types of production if target costs are determined and posted to cost center accounting.
ParaCrawl v7.1

Die empirischen Daten, die hier gesammelt und ausgewertet werden, sind nicht nur relevant für die Philosophie und Politologie, sondern sie stellen auch eine juristische Grundlage dar, eine Orientierung für die Rechtsprechung in schwer wiegenden Fällen.
The empirical data, which are gathered and assessed here, are not only relevant for philosophy and the political sciences, but they also represent a juridicial basis, an orientation for jurisdiction in major cases.
ParaCrawl v7.1

Die Gliederung ist nur noch relevant für Verwaltungsaufgaben und Führung daheim, nicht als potentielle Gliederung im Konflikt.
The table of organisation is relevant for administrative and chain of command purposes, not as a potential order of battle in a conflict.
ParaCrawl v7.1

Die Blogs selbst waren alle von Rage Rang von 3 oder niedriger, meist Spamming Referral Programme, mit schlecht gebauten Kopie, die nur selten relevant für ihre weitere Kopie war und komischerweise alle mit WordPress, und von denen nur einer zur Verfügung gestellt einen Link zu Google Chrome – die erdrückende Beweise, welche folgen hat Google seinen strengen Regeln für die Platzierung Strafe für die nächste 60 Tag, mindestens.
The blogs themselves were all from Rage Rank of 3 or lower, mostly spamming referral programs, using poorly constructed copy which was rarely relevant to their other copy and funnily enough all using WordPress, and only one of which provided a link to Google Chrome – the damning evidence which has made Google follow its strict rules for placement punishment for the next 60 days, at least.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht nur relevant für die Beschäftigungsfähigkeit unserer Absolventinnen und Absolventen, sondern tragen zur Entwicklung der Persönlichkeit bei, bauen Vorurteile ab und wirken damit friedensstiftend.
Not only are these relevant for our graduates’ employability, but they also contribute to personal development, help dismantle prejudices and promote peace.
ParaCrawl v7.1

Das Feld "Default-Hersteller" ist nur relevant für Artikel, die aus dem anderen Shopsystem keine Zuordnung eines Herstellers besitzen!
The "Default manufacturer" field is only relevant for items that have no other manufacturers assigned!
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Die Regeln 1.5, 2.4 und 2.5 sind nur relevant für Turniere mit Blinds und/oder einem Dealer-Button.
Note: Rules 1.5, 2.4 and 2.5 are relevant only to tournaments which use blinds and/or a dealer button.
CCAligned v1

Unsere Aktivitäten sind nicht nur ökonomisch relevant für unsere Unternehmen, sondern haben auch ökologische und soziale Effekte.
Our activities are not only economically relevant for our companies, they also have ecological and social effects.
ParaCrawl v7.1

Da jede Datenbankdatei heutzutage in Firebird 2.1 bis 64 Terabyte groß sein darf, ist dieses Feature nur relevant für ältere Firebird und InterBase ® Versionen, es sei denn Sie haben eine extrem große Menge an Daten - mit Firebird 2.1 können Sie bis 65.000 Sekundärdateien erzeugen und verwalten, was eine maximale Datenbankgröße von 128 Petabyte bedeutet!
Although as each database file today in Firebird 2.1 can be up to 64 terabytes in size, this feature is only really applicable for old Firebird and InterBase ® versions, unless you really have a huge amount of data - Firebird 2.1 allows you to create and manage up to 65,000 secondary files - enabling a total maximum database size of 128 petabyte!
ParaCrawl v7.1

Dieser Artikel ist nur relevant für Sie, falls Sie die SharePoint-Integration mit der Software-as-a-Service Version des Signavio Process Manager verwenden.
Note This article is only relevant if you use the SharePoint integration with the software-as-service version of Signavio Process Manager.
ParaCrawl v7.1

Der Anwendungsparameter ist nur relevant für Änderungen der Kennzeichnung, die in einer anderen Arbeitssitzung als der proALPHA Arbeitssitzung verursacht wurden.
The application parameter only applies to changes made in a working session other than the proALPHA working session.
ParaCrawl v7.1