Übersetzung für "Nur in einzelfällen" in Englisch

Ein exzessiver Anstieg tritt jedoch nur in Einzelfällen auf.
An excessive increase, however, occurs only in isolated cases.
ELRC_2682 v1

Die Möglichkeit der Steuererhöhung auf lokaler Ebene wurde nur in Einzelfällen genutzt.
The option of raising local taxes has been used only selectively.
EUbookshop v2

Nur in Einzelfällen ist eine Ergänzung des Tensidgehaltes erforderlich.
Only in specific cases is it necessary to replenish the tenside content.
EuroPat v2

Die chirurgische Behandlung ist nur in Einzelfällen sinnvoll.
Surgical treatment is only sensible in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Die zusätzliche Gebotsmöglichkeit bieten wir aber nur in Einzelfällen an.
But the additional bid option will be offered in individual cases only.
ParaCrawl v7.1

Warum die Monte-Carlo-Simulation nur in Einzelfällen interessant ist.
Why the Monte Carlo simulation is only of interest in individual cases.
CCAligned v1

Dies wird nur in Einzelfällen möglich sein.
This may be true in a few instances.
ParaCrawl v7.1

Vorausschauende, strategische, raumorientierte und integrierte Planung findet nur in Einzelfällen statt.
A forward-looking, strategic and integrated approach to spatial planning is only adopted in isolated cases.
ParaCrawl v7.1

Medikamente sind nur in Einzelfällen notwendig“, so die Diabetologin.
Drugs are only necessary in individual cases,” the diabetologist added.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis kommt die Härtefallregelung nur in wenigen Einzelfällen zur Anwendung.
In fact, so far the hardship regulation has been exerted in only a few cases.
ParaCrawl v7.1

Nur in Einzelfällen sollte die Behandlung mit einem geeigneten organischen Dünger ergänzt werden.
The treatment should only be supplemented by a suitable organic fertiliser in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Genauso ist die Wirksamkeit von in Haarpflegemitteln verwendeten Vitaminen nur in Einzelfällen nachgewiesen.
Similarly, the effectiveness of vitamins used in hair care preparations has only been established in individual cases.
EuroPat v2

Nur in glücklichen Einzelfällen ist der Oszillator bereits aufgrund der Grobabstimmung richtig eingestellt.
Only in individual lucky cases is the oscillator already tuned correctly due to the coarse tuning.
EuroPat v2

Er ist nur in speziellen Einzelfällen – eventuell auf bestimmte Zeit – gerechtfertigt.
It is only justified in very special cases – eventually for a certain amount of time only.
ParaCrawl v7.1

Inkassoauftragsformulare mit rückseitig abgedruckten Inkassogeschäftsbedingungen sind nur in Einzelfällen und für Einzelaufträge tauglich.
Debt collection order forms with printed collection terms and conditions on the reverse are suitable only for individual cases and individual assignments.
ParaCrawl v7.1

Widerspruch und Protest gab es nur in Einzelfällen.
Objections and protests occurred only in isolated cases.
ParaCrawl v7.1

Bezahlung per Nachname ist nur in Einzelfällen und nur nach vorheriger Absprache möglich.
Payment by cash on delivery is only possible in individual cases and only after previous arrangement.
ParaCrawl v7.1

Die lokale Eigenversorgung mit Strom ist nur in Einzelfällen möglich.
Self-sufficient, local electricity supply systems are only an option in a few isolated cases.
ParaCrawl v7.1

Aufnahmen für gewerbliche Zwecke sind nur in Einzelfällen und nach Genehmigung möglich.
Advertising photos are only permitted in individual cases and by prior agreement.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, das Problem nur in Einzelfällen zu erkennen.
It is possible to detect the problem only in isolated cases.
ParaCrawl v7.1

Eine zusätzliche Sauerstoffgabe ist nur in wenigen Einzelfällen notwendig.
Additional oxygen is only necessary in a few individual cases.
ParaCrawl v7.1

Nur in Einzelfällen gibt es Gruppen mit ausschließlich behinderten Kindern.
There are groups of handicapped children only in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Eine Beteiligung des Schädels mit Kompression der Orbita findet sich nur in Einzelfällen.
In isolated cases it also involves the cranium and orbit.
ParaCrawl v7.1

Eine Skolioseoperation ist nur in wenigen Einzelfällen gerechtfertigt.
Scoliosis surgery is only justified in a few isolated cases.
ParaCrawl v7.1

Medikamente sind nur in Einzelfällen notwendig", so die Diabetologin.
Drugs are only necessary in individual cases," the diabetologist added.
ParaCrawl v7.1

Nur in Einzelfällen wurde eine geringe Präzipitatbildung beobachtet.
Only small precipitate formation was seen.
ParaCrawl v7.1

Die Überschreitung der Normwerte geht jedoch nur in Einzelfällen mit einer exzessiven Erhöhung der Gastrinspiegel einher.
An excessive increase, however, occurs only in isolated cases.
ELRC_2682 v1

Bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität müssen mehr als nur Erfolge in Einzelfällen erzielt werden.
Results in the fight against organised crime need to go beyond individual cases.
TildeMODEL v2018