Übersetzung für "Noch zu liefern" in Englisch
Versuchen
Sie
heute
nicht
noch
mehr
Schlagzeilen
zu
liefern.
Try
not
to
make
any
more
headlines
today.
OpenSubtitles v2018
Anvarol
hergestellt
Sie
das
gleiche
Ergebnis
wie
Anavar
noch
ohne
Nebenwirkungen
zu
liefern.
Anvarol
was
produced
to
give
you
the
same
result
as
Anavar
but
without
any
side-effects.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung
ist,
ein
noch
komplexeres
Produkt
zu
liefern.
The
challenge
is
providing
a
more
elaborated
and
complex
product
CCAligned v1
Transaktionsdaten
werden
täglich
verarbeitet,
um
Ihnen
noch
bessere
Marktdaten
zu
liefern.
Transaction
data
is
processed
daily
to
provide
you
with
even
better
market
data.
CCAligned v1
Anvarol
wurde
erzeugt
das
gleiche
Ergebnis
wie
Anavar
noch
ohne
Nebenwirkungen
zu
liefern.
Anvarol
was
made
to
offer
you
the
very
same
outcome
as
Anavar
but
with
no
side-effects.
ParaCrawl v7.1
Nun,
von
diesem
Zeitpunkt
an
müssen
Sie
nur
noch
zu
halten
liefern.
Well,
from
that
point
on
you
just
have
to
keep
delivering.
ParaCrawl v7.1
Anvarol
gemacht
wurde
das
gleiche
Ergebnis
wie
Anavar
noch
ohne
Nebenwirkungen
zu
liefern.
Anvarol
was
made
to
provide
you
the
same
result
as
Anavar
yet
with
no
side-effects.
ParaCrawl v7.1
Die
GSP500
sind
in
der
Lage
bei
Konvektionskühlung
noch
180W
zu
liefern.
The
GSP500
can
also
provide
an
output
power
of
up
to
180
Watts
with
convection
cooling
only.
ParaCrawl v7.1
Anvarol
hergestellt
Sie
genau
das
gleiche
Ergebnis
wie
Anavar
noch
ohne
Nebenwirkungen
zu
liefern.
Anvarol
was
created
to
provide
you
the
same
outcome
as
Anavar
yet
with
no
side-effects.
ParaCrawl v7.1
Die
Druckindustrie
steht
ständig
unter
Druck,
hohe
Qualität
noch
schneller
und
noch
wettbewerbsfähiger
zu
liefern.
The
printing
industry
is
under
continual
pressure
to
deliver
high
quality
print,
ever
more
quickly
and
competitively.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
dafür
Kopf
und
Namen
hin
und
werde
mich
befleißigen,
noch
mehr
zu
liefern.
I
consider
out
head
and
name,
and
will
befleißigen
me
to
deliver
even
more.
CCAligned v1
Das
ergab
für
die
Pustetsche
Serie
ungefähr
zehn
Bände,
die
ich
noch
zu
liefern
hatte.
For
the
Pustet
series,
this
turned
out
to
be
about
ten
volumes,
which
I
still
had
to
deliver.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fälle
ist
es
für
uns
möglich
um
nach
3
jahre
noch
Teile
zu
liefern.
In
many
cases
we
can
supply
the
spare
parts
for
long
after
3
years.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
die
Fähigkeit,
hochwertige
Apps
mit
noch
größerer
Agilität
zu
liefern.
The
end
goal
is
the
ability
to
deliver
higher-quality
apps
with
greater
agility.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
brauchen
wir,
um
noch
bessere
Ergebnisse
zu
liefern,
wirklich
effizientere,
demokratischere
und
kohärentere
Institutionen.
On
the
other
hand,
in
order
to
deliver
still
better
results,
we
really
need
more
efficient,
more
democratic
and
more
coherent
institutions.
Europarl v8
Deshalb
meine
Bitte
an
Sie,
mir
bis
morgen
Mittag
noch
Argumente
zu
liefern,
durch
die
meine
Bedenken
ausgeräumt
werden.
I
would
therefore
ask
you
to
give
me,
before
tomorrow
lunchtime,
arguments
that
will
dispel
my
doubts.
Europarl v8
Das
Ziel
bestand
darin,
noch
genauere
Bewertungen
zu
liefern,
allen
Akteuren
eine
verbesserte
Informationsquelle
und
Orientierungshilfe
an
die
Hand
zu
geben,
für
mehr
Transparenz
im
Erweiterungsprozess
zu
sorgen
und
deutlicher
zu
zeigen,
wo
die
Länder
insgesamt
stehen.
The
aim
was
to
further
increase
the
sharpness
of
the
assessments
as
well
as
the
usability
of
the
package
as
a
source
of
information
and
guidance
for
all
stakeholders
and
to
provide
greater
transparency
in
the
enlargement
process,
setting
out
more
clearly
where
countries
stand
overall.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorgehensweise
würde
den
einzelnen
Anbieter
nicht
daran
hindern,
gegebenenfalls
nach
eigenem
Ermessen
oder
auf
Anfrage
noch
weitere
Informationen
zu
liefern.
This
approach
would
not
prevent
an
individual
Payment
Service
Provider
to
give
additional
information
at
his
discretion
or
if
requested.
TildeMODEL v2018
Schließlich
sollten
Sie
sicherstellen,
ob
Ihre
Strommesszange
robust
genug
ist,
um
auch
dann
noch
zuverlässige
Ergebnisse
zu
liefern,
wenn
sie
jahrelang
zum
Kabelauseinanderbiegen
verwendet
wurde,
von
Leitern
heruntergefallen
ist
und
offen
in
Ihrem
Transporter
befördert
wurde.
Finally
be
sure
the
clamp
you
are
using
is
rugged
enough
to
continue
to
give
reliable
results
after
years
of
prying
wires
apart,
drops
from
ladders
and
bouncing
around
the
back
of
your
truck.
ParaCrawl v7.1
In
Zukunft
planen
wir,
unsere
Kunden
mit
noch
besseren
Gesamtlösungen
zu
liefern
sie
effektiv
alle
Probleme
bewältigen
zu
helfen,
damit
sie
nachhaltig,
während
die
meisten
Profit
möglich
macht,
entwickeln
können.
In
the
future,
we
plan
to
supply
our
clients
with
even
better
total
solutions
to
help
them
tackle
any
issues
effectively
so
that
they
can
sustainably
develop
while
making
the
most
profit
possible.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Lichtstärke
von
f/1.4
hat
das
Objektiv
genug
Reserven,
um
auch
bei
weniger
günstigen
Lichtbedingungen
noch
hervorragende
Bilder
zu
liefern.
With
a
speed
of
f/1.4,
the
lens
has
enough
reserves
to
deliver
excellent
images
even
under
less
favourable
lighting
conditions.
ParaCrawl v7.1
Droht
mangelnde
Leistungsfähigkeit
des
Kunden,
ist
DICOTA
berechtigt,
Ware
nur
noch
gegen
Vorkasse
zu
liefern,
oder
die
Lieferungen
an
den
Kunden
teilweise
oder
ganz
einzustellen.
If
there
are
concerns
regarding
the
financial
standing
of
the
customer,
DICOTA
will
be
entitled
to
deliver
only
against
payment
in
advance
or
to
suspend
deliveries
to
the
customer
in
whole
or
in
part.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Lichtstärke
T1,5
hat
das
Objektiv
genug
Reserven,
um
auch
bei
weniger
günstigen
Lichtbedingungen
noch
hervorragende
Bilder
zu
liefern.
With
its
T1.5
lens
speed
the
lens
has
enough
reserve
to
deliver
excellent
shots
even
under
less
favourable
light
conditions.
ParaCrawl v7.1
Um
bei
dem
langweiligen
Geschwafel
von
Mr.
Gaynor
nicht
einzuschlafen
und
ihm
noch
mehr
Gründe
zu
liefern
mich
in
der
Pause
drinnen
zu
behalten,
beschäftigte
ich
mich
weiterhin
damit,
verstohlene
Blicke
zu
Nathaniel
hinüber
zu
werfen.
Once
again,
I
kept
myself
busy
with
glancing
over
to
Nathaniel,
so
I
wouldn’t
doze
off
during
the
boring
gobbledygook
from
Mr.
Gaynor
and
provide
him
with
any
more
reasons
to
keep
me
in
during
recess.
ParaCrawl v7.1