Übersetzung für "Nimm es leicht" in Englisch

Nimm es leicht und folge mir.
Take it easy and follow me.
CCAligned v1

Bitte nimm es leicht, ich bin sehr klar und standhaft.
Please take it easy, I am very rational and firm.
ParaCrawl v7.1

Nimm es leicht und genieß deine Tour mit allen Überraschungen.
Just take it easy and enjoy your tour with all its surprises.
ParaCrawl v7.1

Ich zitiere jetzt Timo Rautiainen: es gibt immer so viele Dinge auf der Welt, die du wirklich ernst nehmen musst, also alles was passiert und was du siehst nimm es leicht und genieße dein Leben.
I am quoting Timo Rautiainen at the moment: there is always so many things in the world that you need to take really really seriously so everything that is going on and what you see just take it easy and enjoy your life.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein durstiger Züchter und ein gefräßiger Esser, also sparsam nicht auf dem Wasser und nimm es leicht mit den Nährstoffen.
It's a thirsty grower and a voracious eater, so don't skimp on the water and take it easy with the nutrients.
ParaCrawl v7.1

Und um das ultimative Spiel Ziele zu erreichen Sie die letzten Werte erreichen müssen, so .. nimm es leicht, mein Freund.
And in order to achieve the ultimate game objects you must reach the last levels, so .. take it easy, friend.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir auf die psychologische Seite des Online Poker einen Blick werfen, kann man nur einen Rat geben, nimm es leicht am Anfang.
If we had to look at the psychological side of online poker, there is only one piece of advice, take it easy in the beginning.
ParaCrawl v7.1

Du nimmst es leicht, aber du hast mir das Leben gerettet.
You can make light of it, but what you did saved my life.
OpenSubtitles v2018

Du nimmst es leicht.
You take it easy, Theo.
OpenSubtitles v2018

Nun, schau mal, mein Freund, ich sagte dir doch, dass ich nicht das habe, was du willst, also warum nimmst du es nicht leicht und verschwindest aus meinem Haus.
Now, look, my man, I told you I don't have what you're looking for, so why don't you make it easy on yourself and just shag your ass out of my crib.
OpenSubtitles v2018

Während du selbst das erträgst, nimmst du es sehr leicht, und es liegt dir überhaupt nicht am Herzen.
While you are enduring all that, you might care less for it and not take it seriously in your mind.
ParaCrawl v7.1

Wenn dein Haus aus Gold gebaut wäre, doch du hast es im Herzen nicht, du nimmst es sehr leicht.
Your house may be built with gold, but you do not hold it to your heart and take it very lightly.
ParaCrawl v7.1

Wenn du die Weiterbildung jedoch nicht ernst nimmst, kann es leicht passieren, dass du absolut nichts daraus lernst.
However, if you don't take the training to heart, it's likely you'll end up right back at square one.
ParaCrawl v7.1