Übersetzung für "Nimm es leicht" in Englisch
Nimm
es
leicht
und
folge
mir.
Take
it
easy
and
follow
me.
CCAligned v1
Bitte
nimm
es
leicht,
ich
bin
sehr
klar
und
standhaft.
Please
take
it
easy,
I
am
very
rational
and
firm.
ParaCrawl v7.1
Nimm
es
leicht
und
genieß
deine
Tour
mit
allen
Überraschungen.
Just
take
it
easy
and
enjoy
your
tour
with
all
its
surprises.
ParaCrawl v7.1
Ich
zitiere
jetzt
Timo
Rautiainen:
es
gibt
immer
so
viele
Dinge
auf
der
Welt,
die
du
wirklich
ernst
nehmen
musst,
also
alles
was
passiert
und
was
du
siehst
nimm
es
leicht
und
genieße
dein
Leben.
I
am
quoting
Timo
Rautiainen
at
the
moment:
there
is
always
so
many
things
in
the
world
that
you
need
to
take
really
really
seriously
so
everything
that
is
going
on
and
what
you
see
just
take
it
easy
and
enjoy
your
life.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
durstiger
Züchter
und
ein
gefräßiger
Esser,
also
sparsam
nicht
auf
dem
Wasser
und
nimm
es
leicht
mit
den
Nährstoffen.
It's
a
thirsty
grower
and
a
voracious
eater,
so
don't
skimp
on
the
water
and
take
it
easy
with
the
nutrients.
ParaCrawl v7.1
Und
um
das
ultimative
Spiel
Ziele
zu
erreichen
Sie
die
letzten
Werte
erreichen
müssen,
so
..
nimm
es
leicht,
mein
Freund.
And
in
order
to
achieve
the
ultimate
game
objects
you
must
reach
the
last
levels,
so
..
take
it
easy,
friend.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
auf
die
psychologische
Seite
des
Online
Poker
einen
Blick
werfen,
kann
man
nur
einen
Rat
geben,
nimm
es
leicht
am
Anfang.
If
we
had
to
look
at
the
psychological
side
of
online
poker,
there
is
only
one
piece
of
advice,
take
it
easy
in
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Du
nimmst
es
leicht,
aber
du
hast
mir
das
Leben
gerettet.
You
can
make
light
of
it,
but
what
you
did
saved
my
life.
OpenSubtitles v2018
Du
nimmst
es
leicht.
You
take
it
easy,
Theo.
OpenSubtitles v2018
Nun,
schau
mal,
mein
Freund,
ich
sagte
dir
doch,
dass
ich
nicht
das
habe,
was
du
willst,
also
warum
nimmst
du
es
nicht
leicht
und
verschwindest
aus
meinem
Haus.
Now,
look,
my
man,
I
told
you
I
don't
have
what
you're
looking
for,
so
why
don't
you
make
it
easy
on
yourself
and
just
shag
your
ass
out
of
my
crib.
OpenSubtitles v2018
Während
du
selbst
das
erträgst,
nimmst
du
es
sehr
leicht,
und
es
liegt
dir
überhaupt
nicht
am
Herzen.
While
you
are
enduring
all
that,
you
might
care
less
for
it
and
not
take
it
seriously
in
your
mind.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dein
Haus
aus
Gold
gebaut
wäre,
doch
du
hast
es
im
Herzen
nicht,
du
nimmst
es
sehr
leicht.
Your
house
may
be
built
with
gold,
but
you
do
not
hold
it
to
your
heart
and
take
it
very
lightly.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
die
Weiterbildung
jedoch
nicht
ernst
nimmst,
kann
es
leicht
passieren,
dass
du
absolut
nichts
daraus
lernst.
However,
if
you
don't
take
the
training
to
heart,
it's
likely
you'll
end
up
right
back
at
square
one.
ParaCrawl v7.1