Übersetzung für "Nichtstun" in Englisch

Wir dürfen aber dieses Wort nicht missverstehen im Sinne von Nichtstun.
We must not, though, misinterpret this saying to mean that we should do nothing.
Europarl v8

Eines müssen wir beachten: flexibel sein ist nicht gleichbedeutend mit Nichtstun.
We must take note: being flexible is not synonymous with doing nothing.
Europarl v8

Wie jedoch eine Rednerin sagte, ist Nichtstun keine Option.
However, as one speaker said, doing nothing is not an option.
Europarl v8

Wir bezahlen auch in Zukunft unsere Landwirte nicht fürs Nichtstun!
We do not pay our farmers for doing nothing, and nor will we do so in the future.
Europarl v8

Aber sie sahen darin auch, dass Leute sehr reich durch Nichtstun werden.
But they also saw in it that people were getting rich for doing nothing.
TED2013 v1.1

Die Schwierigkeit einer Aufgabe ist kein Grund zur Selbstzufriedenheit und zum Nichtstun.
The difficulty of a task is no reason for passivity and doing nothing.
Tatoeba v2021-03-10

Und außerdem: Ist Nichtstun eine echte Alternative?
Besides, is inaction a real alternative?
News-Commentary v14

Für Nichtstun wäre ein hoher Preis zu zahlen.
The cost of inaction is high.
TildeMODEL v2018

Heißt Entkopplung, dass die Landwirte fürs Nichtstun bezahlt werden?
Does decoupling mean paying farmers for doing nothing?
TildeMODEL v2018

Mein lieber kollege, mit dem süßen Nichtstun ist es leider aus.
That's right, my friend, your days of idling are over.
OpenSubtitles v2018

Jeder der glaubt, das wäre Nichtstun, sollte es einmal selbst ausprobieren!
Anyone who thinks that this is being idle should try it for themselves
TildeMODEL v2018

Auf keinen Fall heißt Entkopplung, dass Landwirte fürs Nichtstun bezahlt werden.
In no case would decoupling mean that farmers are being paid for doing nothing.
TildeMODEL v2018

Ich will nur Nichtstun, und ich kann nicht mal das tun.
All I want to do is nothing, and I can't even do that.
OpenSubtitles v2018

Ist es deine Aufgabe, mir beim Herumsitzen und Nichtstun zuzusehen?
Is it your job to watch me sit on my hands and do nothing?
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist Nichtstun auch ein Plan.
Sometimes doing nothing is a plan!
OpenSubtitles v2018

Beatrix, Sie sind doch Expertin im Nichtstun.
"Beatrix, you're an expert at doing nothing." HP, we have to talk.
OpenSubtitles v2018

Eine Menge Leute wären froh, fürs Nichtstun bezahlt zu werden.
There are plenty of people who'd like to be paid doing nothing.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur das Rumsitzen und Nichtstun, daher mache ich mir Sorgen.
It's just the doing nothing back here that's making me worry.
OpenSubtitles v2018

Das Baby ist bereits für Nichtstun berühmt.
Wow, that baby's already famous for doing nothing...
OpenSubtitles v2018

Sie werden mich fürs Nichtstun bezahlen?
You're gonna pay me for doing nothing?
OpenSubtitles v2018

Sogar zum Nichtstun braucht man Geld.
Even doing nothing requires money.
OpenSubtitles v2018

Es ist erstaunlich, wie produktiv Nichtstun sein kann.
It's amazing how productive doing nothing can be.
OpenSubtitles v2018