Übersetzung für "Nichtständiger ausschuss zum klimawandel" in Englisch
Ich
habe
diesen
Aspekt,
d.
h.
die
internationale
Dimension,
herausgegriffen,
weil
ich
bei
der
Ausarbeitung
des
Entschließungsantrags,
den
wir
als
nichtständiger
Ausschuss
zum
Klimawandel
angenommen
haben
und
nun
dem
Plenum
zur
Begutachtung
vorlegen,
den
Eindruck
gewonnen
habe,
dass
die
internationale
Zusammenarbeit
höchste
Priorität
besitzt:
Die
Europäische
Union
muss
sich
rüsten,
um
Kooperationsbeziehungen
sowie
die
finanzielle,
wissenschaftliche
und
technische
Zusammenarbeit
mit
jenen
Ländern
zu
entwickeln,
die
am
meisten
Hilfe
benötigen,
da
sie
am
schlechtesten
gegen
die
bisweilen
verheerenden
Auswirkungen
der
globalen
Erwärmung
gewappnet
sind.
The
reason
why
I
have
singled
out
this
aspect,
the
international
dimension,
is
that
it
seemed
to
me,
when
drafting
the
resolution
adopted
in
the
CLIM
Committee
and
now
being
put
before
this
House
for
its
appraisal,
that
international
cooperation
was
the
top
priority.
The
European
Union
must
set
about
developing
cooperation
and
financial,
technical
and
scientific
collaboration
with
the
countries
most
in
need
of
help,
countries
less
well-equipped
to
confront
the
sometimes
devastating
effects
of
global
warming.
Europarl v8
Der
Nichtständige
Ausschuss
zum
Klimawandel
sollte
unverzüglich
aufgelöst
werden.
I
think
that
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
should
be
immediately
dissolved.
Europarl v8
Zuerst
möchte
ich
dem
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
zu
all
der
Arbeit
gratulieren,
die
er
geleistet
hat,
seit
er
im
April
2007
ins
Leben
gerufen
wurde:
Anhörungen,
Konferenzen,
Berichte,
Entschließungen
und
der
Austausch
mit
Dritten.
Firstly,
let
me
congratulate
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
for
all
the
work
it
has
accomplished
since
its
creation
in
April
2007:
hearings,
conferences,
reports,
resolutions,
exchanges
with
third
parties.
Europarl v8
Die
neueste
Entschließung,
"2050:
Die
Zukunft
beginnt
heute
-
Empfehlungen
für
eine
künftige
integrierte
EU-Klimaschutzpolitik",
die
vom
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
am
2.
Dezember
2008
angenommen
wurde
und
von
Ihnen
im
Rahmen
dieser
Tagung
verabschiedet
werden
wird,
wird
erneut
eine
äußerst
nützliche
Grundlage
für
die
Diskussion
der
Optionen
bieten,
die
im
Hinblick
auf
eine
Klimavereinbarung
für
die
Zeit
nach
2012
und
die
Intensivierung
der
Klimapolitik
der
EU
vorhanden
sind.
The
latest
resolution,
'2050:
The
future
begins
today
-
Recommendations
for
the
EU's
future
integrated
policy
on
climate
change',
which
was
adopted
by
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
on
2
December
2008,
and
which
you
will
adopt
at
this
part-session,
will
again
provide
a
very
useful
basis
when
discussing
the
options
for
a
post-2012
climate
agreement
and
for
further
deepening
the
EU's
climate
policies.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
und
vor
allem
dem
Berichterstatter
Karl-Heinz
Florenz
zu
ihrer
hervorragenden
Arbeit
gratulieren.
I
should
like
to
congratulate
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
and
in
particular
the
rapporteur,
Mr
Florenz,
on
their
exceptional
work.
Europarl v8
Wie
der
chinesische
Umweltminister
bereits
bei
seinem
Treffen
mit
der
Delegation
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
deutlich
gemacht
hat,
wird
dies
nur
möglich
sein,
wenn
die
reicheren
Länder
zur
Förderung
der
nachhaltigen
Entwicklung
angemessene
finanzielle
Ressourcen
zur
Verfügung
stellen
und
dieses
Vorhaben
dadurch
unterstützen.
As
the
Chinese
environment
minister
made
clear
when
he
met
with
the
delegation
from
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
this
will
only
be
possible
with
firm
support
from
the
richer
countries
in
the
form
of
adequate
financial
resources
to
encourage
sustainable
development.
Europarl v8
Bekanntermaßen
hat
der
Rat
im
Anschluss
an
die
Kommissionsmitteilung
"Für
eine
umfassende
Klimaeinigung
in
Kopenhagen"
und
auf
Grundlage
der
Vorlage
des
vom
Europäischen
Parlament
geschaffenen
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
in
der
vergangenen
Woche
Schlussfolgerungen
zu
diesem
Problem
verabschiedet
und
dadurch
die
weitere
Entwicklung
der
EU-Position
in
Hinblick
auf
eine
umfassende
Einigung
für
die
Zeit
nach
2012
abgesteckt.
As
you
know,
as
a
follow-up
to
the
Commission
communication
called
'Towards
a
Comprehensive
Climate
Change
Agreement
in
Copenhagen'
and
on
the
basis
of
the
input
of
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
set
up
by
the
European
Parliament,
the
Council
adopted
conclusions
on
this
issue
last
week,
thereby
further
developing
the
EU
position
on
a
comprehensive
post-2012
agreement.
Europarl v8
Als
Themenleiter
für
das
fünfte
Hauptthema,
Transport,
im
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
bin
ich
für
die
Annahme
und
gleichzeitige
Umsetzung
eines
umfassenden
Pakets.
As
theme
leader
for
the
fifth
key
theme,
transport,
on
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
I
encourage
the
adoption
and
simultaneous
implementation
of
a
comprehensive
package.
Europarl v8
Der
Nichtständige
Ausschuss
zum
Klimawandel
war
voreingenommen
und
hat
sich
auf
das
Problem
der
Senkung
der
Treibhausgasemissionen
konzentriert
und
nur
kurz
den
Kampf
gegen
die
echte
Auswirkung
des
Klimawandels
erwähnt.
The
Temporary
Committee
on
Climate
Change
has
focused,
in
a
biased
manner,
on
the
problem
of
reducing
greenhouse
gas
emissions,
and
has
only
mentioned
in
passing
the
fight
against
the
real
impact
of
climate
change.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
abschließend
die
Gelegenheit
nutzen,
dem
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel,
Karl-Heinz
Florenz
und
dem
Parlament
für
ihre
intensive
Unterstützung
unserer
Vorschläge
und
für
die
Ernsthaftigkeit
und
Schnelligkeit,
mit
der
sie
dieses
Paket
bearbeitet
haben,
zu
danken.
Let
me
conclude
by
taking
this
opportunity
to
thank
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
Mr
Florenz
and
Parliament
for
their
strong
support
for
our
proposals
and
for
the
seriousness
and
speed
with
which
they
have
handled
the
package.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Bericht
Florenz
("2050:
Die
Zukunft
beginnt
heute
-
Empfehlungen
für
eine
künftige
integrierte
EU-Klimaschutzpolitik")
gestimmt
-
eine
Arbeit
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel,
der
im
Juni
2007
eingesetzt
wurde.
I
voted
to
adopt
Mr
Florenz's
report
entitled
'2050:
the
future
begins
today
-
Recommendations
for
the
EU's
future
integrated
policy
on
climate
change'.
Europarl v8
Endlich
kommen
wir
zur
Abstimmung
über
diesen
Bericht,
der
für
18
Monate
Arbeit
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
steht.
At
last
we
are
to
vote
on
this
report,
which
represents
18
months
of
work
by
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change.
Europarl v8
Wie
ich
in
meinem
nunmehr
redundanten
Gutachten
des
Fischereiausschusses
zum
Bericht
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
festgestellt
habe,
bin
ich
absolut
sicher,
dass
die
Klimaveränderung
Auswirkungen
auf
die
Fischereiverordnungen
der
Europäischen
Union
haben
wird,
da
die
auf
historischen
Fangmustern
beruhenden
Quotenzuteilungen
aufgrund
der
sich
verändernden
Verteilung
der
Fischbestände
einer
Überarbeitung
bedürfen.
As
I
pointed
out
in
my
now
redundant
opinion
of
the
Committee
on
Fisheries
for
the
report
by
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
I
have
no
doubt
that
climate
change
will
impact
on
EU
fisheries
regulations,
as
allocations
of
quotas
based
on
historic
catch
patterns
will
need
to
be
revised
as
a
result
of
the
shifting
distribution
of
fish
stocks.
Europarl v8
Da
wir
nicht
möchten,
dass
das
Europäische
Parlament
beim
Thema
Klimawandel
im
Abseits
steht,
findet
die
Einsetzung
eines
effektiv
funktionierenden
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung.
Since
we
do
not
want
Parliament
to
stand
on
the
sidelines
in
the
climate
change
issue,
we
want
to
give
the
setting
up
of
an
effectively-run
temporary
parliamentary
committee
on
climate
change
our
full
backing.
Europarl v8
Ich
stimme
für
die
Entschließung
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel,
da
darin
die
Ergebnisse
von
Bali
unterstützt
werden,
eine
Reihe
von
Feststellungen
zur
Rolle
der
EU
in
künftigen
Verhandlungen
getroffen
werden,
denen
ich
zustimme,
und
im
Einzelnen
dargelegt
wird,
wo
der
Aktionsplan
von
Bali
hätte
noch
weiter
gehen
können.
I
am
voting
in
favour
of
the
resolution
of
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
since
it
supports
the
outcome
achieved
in
Bali,
makes
a
number
of
observations
on
the
role
of
the
EU
in
future
negotiations,
with
which
I
agree,
and
specifies
where
the
Bali
Action
Plan
could
have
gone
further.
Europarl v8
Wir
werden
weiterhin
bei
der
Erarbeitung
unserer
Strategien
sehr
eng
mit
Ihnen
und
dem
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
kooperieren
und
hart
arbeiten,
insbesondere
in
den
kommenden
zwei
Jahren,
um
ein
internationales
Abkommen
in
Kopenhagen
zu
erzielen.
We
will
continue
to
cooperate
closely
with
you
and
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
in
formulating
our
policies
and
working
hard,
especially
during
these
two
years,
to
achieve
an
international
agreement
in
Copenhagen.
Europarl v8
Warum
macht
sich
die
Europäische
Union
auf
den
Weg,
einen
nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
zu
entwickeln?
What
prompted
the
European
Union
to
set
up
a
Temporary
Committee
on
Climate
Change?
Europarl v8
Darüber
hinaus
gilt
mein
aufrichtiger
Dank
allen
Mitgliedern
und
Fraktionen,
die
in
diesem
Jahr
sehr
angespannt
für
den
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
gearbeitet
haben,
in
dem,
abgesehen
von
den
zweifellos
bestehenden,
marginalen
Bereichen
der
Uneinigkeit,
ein
wirklich
tragfähiges,
überzeugendes
Klima
der
Einheit
geschaffen
wurde.
I
would
also
like
to
thank,
informally,
all
Members
and
political
groups
who
are
working
and
have
worked
very
intensively
this
year
for
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
which
has
genuinely
forged
a
very
strong,
staunch
climate
of
unity
beyond
the
fringe
areas
of
discord
which
do
nevertheless
exist.
Europarl v8
Als
stellvertretender
Vorsitzender
des
Nichtständiger
Ausschusses
zum
Klimawandel
bin
ich
zufrieden
mit
den
ersten
Ergebnissen
der
gemeinsamen
Arbeit
und
ich
beglückwünsche
den
Berichterstatter,
Herrn
Florenz,
meine
Kollegen
und
den
Vorsitzenden,
Herrn
Sacconi.
As
Vice-Chairman
of
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
I
am
satisfied
with
the
initial
results
of
the
joint
work
and
I
congratulate
the
rapporteur,
Mr
Florenz,
my
colleagues
and
the
Chairman,
Mr
Sacconi.
Europarl v8
Der
von
unserem
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
vorgelegte
Zwischenbericht
ist
der
erste
Schritt
in
einem
Prozess,
der
zur
Lösungssuche
führt.
The
interim
report
by
our
Temporary
Committee
on
Climate
Change
is
the
first
phase
in
a
process
that
will
lead
to
a
search
for
solutions.
Europarl v8
Insbesondere
halte
ich
es
für
wichtig
festzustellen,
dass
Herrn
Sacconi
zufolge
der
Nichtständige
Ausschuss
zum
Klimawandel
seine
Sache
gut
gemacht
und
während
seiner
Sitzungen
Themen
zum
Klimawandel
in
einer
positiven
Atmosphäre
diskutiert
hat,
so
dass
mit
großer
Mehrheit
ein
Zwischenbericht
zu
wissenschaftlichen
Fakten
bezüglich
des
Klimawandels
angenommen
werden
konnte.
I
would
particularly
like
to
say
that
it
seems
important
that
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
has,
according
to
Mr
Sacconi,
been
doing
well
and
discussed
climate
change
issues
in
a
positive
atmosphere
during
their
sessions,
and
also
that
it
has,
by
a
large
majority,
adopted
an
interim
report
on
scientific
facts
concerning
climate
change.
Europarl v8
Der
Zwischenbericht
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
enthält
keine
neuen
für
die
Völker
Europas
nützlichen
Ideen,
Aspekte
oder
Empfehlungen
für
den
Umweltschutz.
The
interim
report
of
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
does
not
contain
any
new
ideas,
thoughts
or
recommendations
useful
to
the
peoples
of
Europe
regarding
environmental
protection.
Europarl v8
Auch
wir
im
Europäischen
Parlament
haben
durch
das
Einsetzen
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
das
Thema
ganz
oben
auf
die
politische
Agenda
gesetzt.
We
in
the
European
Parliament
have
also
put
the
topic
right
at
the
top
of
our
political
agenda
by
setting
up
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change.
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
die
mündliche
Anfrage
an
die
Kommission
zum
Grünbuch
"Anpassung
an
den
Klimawandel
in
Europa
-
Optionen
für
Maßnahmen
der
EU"
von
Guido
Sacconi
im
Namen
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
-
B6-0014/2008).
The
next
item
is
the
debate
on
the
oral
question
to
the
Commission
on
the
Green
Paper
on
'Adapting
to
climate
change
in
Europe
-
options
for
EU
action'
by
Guido
Sacconi,
on
behalf
of
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
-
B6-0014/2008).
Europarl v8
Dieser
kann
dann
ein
wichtiger
Schritt
auf
dem
Weg
zum
endgültigen
Bericht
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
sein.
It
can
then
serve
as
a
useful
step
towards
the
final
report
by
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
für
die
heutige
Gelegenheit,
den
Zwischenbericht
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
zu
erörtern,
und
beglückwünsche
den
Berichterstatter,
Herrn
Florenz,
zu
seiner
ausgezeichneten
Arbeit.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
thank
you
for
the
opportunity
you
have
given
us
today
to
discuss
the
interim
report
by
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
presented
by
Mr
Florenz.
I
congratulate
him
on
his
excellent
work.
Europarl v8
Es
bleibt
zu
hoffen,
dass
der
Kausalzusammenhang
zwischen
dieser
Erscheinung
und
dem
Schwinden
der
Artenvielfalt
im
Rahmen
der
Arbeiten
des
nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
ermöglicht,
endlich
voranzukommen.
Let
us
hope
that,
as
part
of
the
work
to
be
carried
out
within
the
temporary
committee
on
climate
change,
the
cause
and
effect
link
that
exists
between
this
phenomenon
and
the
loss
of
biodiversity
will
make
progress
possible.
Europarl v8
Die
vom
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
eingereichte
Anfrage
betrifft
die
wichtigsten
Fragen,
mit
denen
wir
uns
in
Bali
befassen
werden.
The
question
submitted
by
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
concerns
the
most
important
issues
we
will
be
facing
in
Bali.
Europarl v8
Zum
Abschluss
dieser
Aussprache
habe
ich
gemäß
Artikel
108
Absatz
5
der
Geschäftsordnung
einen
Entschließungsantrag
im
Namen
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
erhalten.
I
am
now
closing
the
debate,
and
I
have
received
a
motion
for
a
resolution,
in
accordance
with
Rule
108(5),
on
behalf
of
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change.
Europarl v8
Vor
allem
begrüßen
wir
die
Entscheidung
des
Europäischen
Parlaments,
das
Mandat
für
den
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
bis
Februar
2009
zu
verlängern.
We
particularly
welcome
the
European
Parliament's
decision
to
extend
the
mandate
to
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
to
February
2009.
Europarl v8