Übersetzung für "Nichts anderem" in Englisch

Dazu ist das Recht da und zu nichts anderem!
That is why the law is there and for no other reason!
Europarl v8

Wir werden uns mit nichts anderem zufriedengeben.
Nothing else will satisfy us.
Europarl v8

Sie werden den Rest des Tages mit nichts anderem mehr verbringen.
You won't do anything else with the rest of your day.
TED2013 v1.1

Tom spricht nahezu von nichts anderem.
It's nearly all Tom talks about.
Tatoeba v2021-03-10

Du sprichst von nichts anderem als deiner Arbeit.
All you ever talk about is your work.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war an nichts anderem interessiert.
Tom was not interested in anything else.
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du denn mit nichts anderem als Netzen jagen?
Do you not know how to hunt with anything but nets?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du von nichts anderem mehr reden?
Can't you talk about anything else?
OpenSubtitles v2018

Er redet von nichts anderem als Euch.
Ever since he saw you, he can talk of nothing else.
OpenSubtitles v2018

Bramante stimmt Ihnen da zu, wenn auch in nichts anderem.
Bramante agrees with you, in this if nothing else.
OpenSubtitles v2018

Es wird von nichts anderem mehr geredet in der Stadt.
That's all they're talking about all over town.
OpenSubtitles v2018

Man nennt mich Taxi, weil ich mit nichts anderem fahre.
They call me Taxi... because I won't ride in nothing else.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten an nichts anderem im Labor, Virge.
It's all we're working on at the lab.
OpenSubtitles v2018

Wir sind vorerst zu nichts Anderem in der Lage.
At the moment, we're not yet capable of anything else.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts, jemand anderem die Schuld zu geben.
It's no use wasting a lot of time, trying to put the blame on someone else.
OpenSubtitles v2018

Sie sind so schnell verbraucht, dass ich zu nichts anderem komme.
They get stale so fast I never have time to do anything else.
OpenSubtitles v2018

Du bist zu nichts anderem fähig.
That's all you are in a condition to do.
OpenSubtitles v2018

Seit drei Tagen reden wir von nichts anderem.
For three days he's talked about nothing but that plane.
OpenSubtitles v2018

Meine Patienten reden von nichts anderem.
It's all my patients talk about.
OpenSubtitles v2018