Übersetzung für "Nicht zur verfügung stehen" in Englisch

Ausnahmeregelungen für zurückliegende Daten, wenn aktuelle Daten nicht zur Verfügung stehen.
Derogations for back data, where current data are available.
DGT v2019

Der Rat hat diese Finanzmittel beschlossen, obwohl sie nicht zur Verfügung stehen.
The Council has decided on this form of financing, but it made the decision without the corresponding funds being available.
Europarl v8

Jeden Tag sterben 12 Menschen, weil nicht genügend Transplantationsorgane zur Verfügung stehen.
Every day, 12 people die because of the shortage of organs available for transplantation.
Europarl v8

Die Spezifikation wird in der ersten Stufe noch nicht zur Verfügung stehen.
A Specification will not be available in the first step.
DGT v2019

Es wird einfach nicht genug Gas zur Verfügung stehen.
There simply will not be enough gas available.
Europarl v8

Diese Mittel sind nicht unbegrenzt und sollten nicht zeitlich unbegrenzt zur Verfügung stehen.
These funds are not and should not be infinite.
Europarl v8

Allerdings wird nicht mehr Wasser zur Verfügung stehen.
But there won't be any more water.
News-Commentary v14

Denn leider wird uns DJ Humble an diesem Tag nicht zur Verfügung stehen.
And sadly, DJ Humble is no longer available on that date. Oh?
OpenSubtitles v2018

Nicht zur Verfügung stehen Ihnen unsere Technologie und unsere Waffen.
What we will not provide is any of our technology or weaponry.
OpenSubtitles v2018

Datenelemente wie Lieferbedingungen und Verkehrs­zweig könnten in Zukunft nicht mehr zur Verfügung stehen.
This survey was originally ­ before the SLIM initiative ­ planned to provide a coefficient used to calculate the balance of trade, the balance of payments and for national accounts.
EUbookshop v2

Eine Zündhilfe braucht bei dieser Vorrichtungs- und Verfahrensvariante nicht zur Verfügung zu stehen.
There is no need to have an ignition aid in this apparatus and method embodiment.
EuroPat v2

Verhandlungen über einzelne Sektoren politische Bereiche nicht genügend Mittel zur Verfügung stehen.
The actual decisions all too often forget the principles and the declaiations, if they do not contradict them downright.
EUbookshop v2

Aber die Technologie den nächsten 10 Jahren nicht zur Verfügung stehen.
But that tech is not supposed to be available for another decade.
OpenSubtitles v2018

Unsere Systeme würden dann über 20 Minuten nicht zur Verfügung stehen.
We'd be without system power for more than 20 minutes.
OpenSubtitles v2018

Einige Programme dürfen nicht jedem zur Verfügung stehen.
Some programs must not be made available to everyone.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Abhängig von deinem Wohnort könnten einige Optionen nicht zur Verfügung stehen.
Note: Depending on your location, some payout options may be unavailable.
ParaCrawl v7.1

Beide werden für die Asiade nicht zur Verfügung stehen.
However, both will not be available for the Asiad.
ParaCrawl v7.1

Einige Touren könnten nicht zur Verfügung stehen.
Some tours may be unavailable.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktion oder einige Sprachen können nicht zur Verfügung stehen.
This function or certain languages may not be available.
ParaCrawl v7.1

Entfernt die MapQuest Kartenstile weil diese der Öffentlichkeit nicht länger zur Verfügung stehen.
Removes the MapQuest map styles because these are no longer available to the general public.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Kinderbetten in diesem Zimmer nicht zur Verfügung stehen.
Please note that children's cribs are not available in this room.
ParaCrawl v7.1

Berichte, die nicht zur Verfügung stehen, wenn man sie braucht?
Reports that are not available when you need them?
ParaCrawl v7.1

Jetzt benötigen Sie eventuell Ressourcen, die intern nicht zur Verfügung stehen.
At this point, you may need resources not available internally.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Zustellbetten in dieser Zimmerkategorie nicht zur Verfügung stehen.
Please note that extra beds cannot be provided for this room.
ParaCrawl v7.1

Ihre gesamte Auszahlungsrate ist nicht an einem zur Verfügung stehen.
Their overall payout rate is not at one’s disposal.
ParaCrawl v7.1

Behebt ein Problem bei dem Bestwertkurven für Indoor-Aktivitäten nicht zur Verfügung stehen.
Fixes a problem where bests chart curves are not available for indoor activities.
ParaCrawl v7.1