Übersetzung für "Nicht zum aushalten" in Englisch
Ist
ja
nicht
zum
Aushalten,
was
hier
wieder
los
ist.
It's
unbearable
here
these
days,
huh?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
langweilig,
nicht
zum
Aushalten.
It's
so
boring,
I
can't
even
stand
it.
Totally.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
nicht
zum
Aushalten.
This
town
gives
me
a
headache.
OpenSubtitles v2018
Nach
wenigen
Minuten
war
es
nicht
mehr
zum
aushalten.
After
a
few
minutes
we
couldn’t
stand
it
anymore
and
got
up.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
lange
dazu
geschwiegen,
bis
es
nicht
mehr
zum
Aushalten
war.
I
have
remained
silent
on
this
issue
for
a
long
time,
until
I
could
not
bear
it
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
mehr
zum
Aushalten.
I
could
not
bear
it
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
ja
nicht
zum
Aushalten...“
But
like
this,
I
can´t
stand
it...“
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
zum
Aushalten.
I
couldn't
stand
it.
OpenSubtitles v2018
Er
liebe
ja
sein
Land,
aber
die
Umweltverschmutzung,
die
sei
nicht
mehr
zum
Aushalten.
He
did
love
his
country,
that's
for
sure,
but
the
pollution?
Unbearable.
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
bei
Opa
zu
sein,
wäre
nicht
zum
Aushalten,
aber
dann
war
Holly
dort,
wie
vorbestimmt.
I
thought
being
at
Grandpa's
was
a
punishment
but,
really,
it
was
destiny
that
Holly
was
here,
too.
OpenSubtitles v2018
Oh
bitte,
tu
doch
etwas,
das
ist
ja
nicht
zum
Aushalten,
macht
sofort
die
Fenster
auf.
I
can't
stand
it.
Aki,
hurry
up
and
open
the
window.
OpenSubtitles v2018
Klima:
die
Hitze
war
teuflisch,
die
Gesichtsmaske
war
fast
nicht
zum
aushalten,
aber
da
kann
man
halt
nichts
machen.
Climatological
conditions:
the
heat
was
fierce,
the
skimasks
were
almost
unbearable,
but
what
can
you
do.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
ist
besonders
bei
Harzen
notwendig,
die
bei
hohen
Temperaturen
aushärten,
die
die
Magnete
nicht
aushalten,
zum
Beispiel
bei
Temperaturen
größer
120
°C.
This
method
is
particularly
necessary
when
using
resins
which
harden
at
high
temperatures,
which
the
magnets
cannot
withstand,
for
instance,
at
temperatures
higher
than
120°
C.
EuroPat v2
Ich
fuhr
fort
zu
arbeiten,
aber
die
Temperatur
stieg
dermaßen,
daß
es
nicht
zum
Aushalten
war.
I
kept
on
working,
but
the
temperature
rose
to
the
point
of
becoming
unbearable.
CCAligned v1
Nun
konnte
man
ja
vielleicht
noch
annehmen,
die
Gegenüberstellung
des
Heizers
und
Schubals
werde
die
ihr
vor
einem
höhern
Forum
zukommende
Wirkung
auch
vor
den
Menschen
nicht
verfehlen,
denn
wenn
sich
auch
Schubal
gut
verstellen
konnte,
er
musste
es
doch
durchaus
nicht
bis
zum
Ende
aushalten
können.
Now
one
could
probably
accept
that
the
confrontation
between
the
stoker
and
Schubal
would
not
receive
any
different
judgment
from
this
crowd
of
people
than
from
a
higher
court,
because
even
if
Schubal
managed
to
present
himself
well,
he
couldn't
hold
it
up
to
the
end.
ParaCrawl v7.1
Nein,
das
ist
bald
nicht
mehr
zum
Aushalten,
diese
ewige
Spannung,
und
doch,
was
kann
ich
machen?
No,
this
is
almost
unbearable,
this
constant
tension,
and
yet,
what
can
I
do?
ParaCrawl v7.1
Er
versuchte
sein
Bestes,
um
durchzuhalten
und
alle
ermutigten
ihn,
doch
er
konnte
es
nicht
bis
zum
Ende
aushalten.
He
was
trying
his
best
to
persist,
and
everyone
encouraged
him,
but
he
couldn't
persist
to
the
end.
ParaCrawl v7.1