Übersetzung für "Nicht zugewiesenen" in Englisch
Sämtliche
nicht
vorab
zugewiesenen
Mittel
sind
demnach
entsprechend
anzupassen.
Therefore
all
the
non
pre-allocated
envelopes
need
to
be
adjusted
accordingly.
TildeMODEL v2018
Dennoch
seid
ihr
nicht
auf
eurem
zugewiesenen
Posten.
Yet
you
are
still
not
at
your
appointed
post.
OpenSubtitles v2018
Der
Anteil
der
nicht
zugewiesenen
Mittel
schwankte
in
diesem
Zeitraum.
The
proportion
of
intra-EU
nonallocated
expenditure
varied
over
these
years.
EUbookshop v2
Ganz
links
ist
eine
Liste
mit
noch
nicht
zugewiesenen
Artikeln:
On
the
far
left,
there’s
a
list
of
unassigned
articles:
ParaCrawl v7.1
Ganz
links
haben
wir
die
nicht
zugewiesenen
Beiträge:
On
the
complete
left,
there
are
unassigned
posts:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
nicht
der
zugewiesenen
zeit
nähern,
You
can
not
come
to
the
appointed
time,
CCAligned v1
Diese
Suche
gibt
alle
nicht
zugewiesenen
Tickets
zurück.
This
returns
all
unassigned
tickets.
ParaCrawl v7.1
Bei
nicht
zugewiesenen
Aufgaben
sind
alle
Felder
inaktiv.
All
fields
are
inactive
if
a
task
is
unassigned.
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
nicht
zugewiesenen
Aufträge
durchzuführen
und
ihr
Niveau
anzuheben.
Do
not
forget
to
perform
assigned
missions
and
to
raise
their
level.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Käufer
mit
Zugriff
auf
diesen
Standort
kann
die
nicht
zugewiesenen
Lizenzen
verwenden.
Any
purchaser
with
access
to
that
location
can
use
the
unassigned
licenses.
ParaCrawl v7.1
Annahme
des
Kommissionsvorschlags
betreffend
der
54
000
noch
nicht
zugewiesenen
Umverteilungspltze
durch
den
Rat.
Adoption
by
the
Council
of
the
Commission's
proposal
concerning
the
54,000
unallocated
places
TildeMODEL v2018
Zu
Beginn
des
Zeitraums
betrugen
die
nicht
zugewiesenen
Mittel
für
den
Umweltschutz
etwa
3%.
At
the
start
of
the
period
nonallocated
EPE
was
around
3%.
EUbookshop v2
Outlook
bietet
Ihnen
eine
Funktion
zum
Erstellen
einer
nicht
zugewiesenen
Kopie
einer
zugewiesenen
Aufgabe.
Outlook
provides
you
with
a
function
of
creating
an
unassigned
copy
of
an
assigned
task.
ParaCrawl v7.1
Die
häufigsten
Gründe
für
voreingenommen
Arbeit
Grading
kommen
mit,
die
nicht
zugewiesenen
Aufgaben.
The
most
frequent
reasons
behind
biased
work
grading
come
with
having
non-allocated
tasks.
ParaCrawl v7.1
In
der
Auswahl
der
Privilegien
werden
Ihnen
nur
die
noch
nicht
zugewiesenen
Privilegien
angezeigt.
In
the
selection
of
the
permissions
only
the
permissions
that
are
not
assigned
are
being
displayed.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
eine
detaillierte
Prozedur
zum
Zuweisen
einer
nicht
zugewiesenen
Festplatte
mit
den
Verfahrensschritten
bereitgestellt.
Here
a
detailed
procedure
to
allocate
an
unallocated
hard
drive
is
provided
with
the
procedural
steps.
ParaCrawl v7.1
Person,
die
es
vorzieht,
nicht
nach
ihrem
zugewiesenen
Geschlecht
bezeichnet
zu
werden.
Anyone
who
prefers
not
to
be
labeled
with
their
gender.
ParaCrawl v7.1
Ein
beträchtlicher
Teil
dieses
Betrages
könnte
aus
den
nicht
zugewiesenen
Mitteln
der
Rubrik
2
des
Finanzrahmens
für
die
Jahre
2009
und
2010
aufgebracht
werden,
wobei
der
Löwenanteil
auf
2009
entfiele.
A
substantial
part
of
this
amount
could
be
financed
through
the
unallocated
margin
under
heading
2
of
the
financial
framework
ceilings
for
the
years
2009-2010,
with
the
bulk
coming
in
2009.
Europarl v8
Da
der
FLEX-Mechanismus
aus
zuvor
noch
nicht
zugewiesenen
Reservefonds
finanziert
wird,
stellt
er
eine
zusätzliche
Finanzhilfe
für
diese
höchst
verletzlichen
Länder
dar.
As
the
V-FLEX
utilises
previously
unallocated
reserve
funds,
it
represents
additional
financing
for
these
highly
vulnerable
countries.
Europarl v8
Zur
Finanzierung
der
AKP-
und
EU-Prioritäten
sollte
der
notwendige
Betrag
aus
den
nicht
zugewiesenen
Mitteln
des
10.
EEF
auf
den
Finanzrahmen
für
die
Zusammenarbeit
innerhalb
der
Gruppe
der
AKP-Staaten
übertragen
werden.
To
allow
for
the
financing
of
EU
and
ACP
priorities,
the
necessary
amount
should
be
transferred
from
the
unallocated
resources
of
the
10th
EDF
to
the
envelope
for
Intra-ACP
cooperation.
DGT v2019
Die
notwendigen
Mittel
müssen
daher
aus
den
nicht
zugewiesenen
Mitteln
des
in
Absatz
3
Buchstabe
a)
des
Finanzprotokolls
genannten
Finanzrahmens
für
langfristige
Entwicklung
sowie
aus
der
in
Absatz
3
Buchstabe
c)
genannten
Investitionsfazilität
des
9.
EEF
übertragen
werden.
The
necessary
resources
must
therefore
be
transferred
from
unallocated
resources
of
the
9th
EDF
long-term
development
envelope
and
from
the
Investment
Facility,
referred
to
in
paragraph
3(b)
and
(c)
of
the
Financial
Protocol.
DGT v2019
Entsprechend
den
Zielen
der
Artikel
11,
28,
29
und
30
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
wird
ein
Betrag
von
195
Mio.
EUR
aus
den
nicht
zugewiesenen
Mitteln
des
10.
EEF
auf
den
Finanzrahmen
für
die
Zusammenarbeit
innerhalb
der
Gruppe
der
AKP-Staaten
übertragen.
An
amount
of
EUR
195
million
shall
be
transferred
from
the
unallocated
resources
of
the
10th
EDF
to
the
envelope
for
Intra-ACP
cooperation,
in
accordance
with
the
objectives
set
out
in
Articles
11,
28,
29
and
30
of
the
ACP-EU
Partnership
Agreement.
DGT v2019
Insbesondere
der
vorgeschlagene
Betrag
von
10
Milliarden
Euro
bei
den
nicht
zugewiesenen
Zahlungsermächtigungen
weicht
offenbar
beträchtlich
von
den
Zielen
des
langfristigen
Finanzrahmens
ab.
In
particular
the
proposed
EUR
10
billion
in
unallocated
payment
appropriations
appears
to
be
a
substantial
deviation
from
the
aims
of
the
long-term
financial
framework.
Europarl v8
Angesichts
des
Hickhacks
bezüglich
der
Zahl
der
nicht
zugewiesenen
Stellen
frage
ich
mich,
ob
das
alte
System,
in
dem
ein
und
derselbe
Kommissar
sowohl
für
den
Haushalt
als
auch
für
das
Personal
zuständig
war,
nicht
besser
war,
da
es
einen
Gesamtüberblick
ermöglichte.
Furthermore,
given
the
misunderstandings
regarding
the
number
of
non-assigned
posts,
I
even
question
whether
the
previous
system,
with
one
commissioner
responsible
for
both
budget
and
staff,
was
not
the
best
approach,
insofar
as
the
overall
picture
can
be
seen.
Europarl v8
Werden
Sie,
Frau
Kommissarin,
im
Rat
darauf
dringen,
dass
alle
nicht
zugewiesenen
Mittel,
die
wir
in
der
Rubrik IV
eventuell
ausfindig
machen,
für
diesen
Zweck
gebunden
werden?
Will
you,
Commissioner,
urge
the
Council
to
agree
that
we
should
ring-fence
the
money
in
any
unallocated
money
that
we
may
find
under
Heading
IV?
Europarl v8
Mit
diesem
Bericht
halten
wir
auch
unsere
Verpflichtung
zur
Haushaltskonzertierung
ein,
wodurch
die
für
den
Haushalt
2005
vorgesehenen
Ausgaben
immer
noch
verfügbar
bleiben
und
es
sogar
möglich
ist,
die
nicht
zugewiesenen
Ausgaben
für
die
Finanzierung
der
Aufnahme
Bulgariens
und
Rumäniens
in
unsere
Union
zu
verwenden.
Through
this
report,
we
are
also
respecting
our
commitment
to
budgetary
dialogue,
as
it
still
leaves
the
expenditure
envisaged
in
the
2005
budget
available
to
be
spent,
and
even
allows
for
financing
Bulgaria
and
Romania’s
accession
to
the
Union
with
the
non-allocated
appropriations.
Europarl v8