Übersetzung für "Nicht zu unterbrechen" in Englisch

Ich bitte Sie, die Sitzung nicht zu unterbrechen.
I would ask you not to disrupt the sitting.
Europarl v8

Es gehört sich nicht, jemanden zu unterbrechen, wenn er redet.
It's not polite to interrupt someone when they're talking, David.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich bemühen, nicht zu unterbrechen.
Well, I shall endeavor not to interrupt.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, den Hund bei diesem Ritual nicht zu unterbrechen.
It's important not to interrupt the dog while she's intent on accomplishing this ritual
OpenSubtitles v2018

Er hat nicht aufgehört, mich zu unterbrechen.
I told Mom. He kept interrupting me.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich nicht zu unterbrechen!
You don't interrupt me when I'm speaking.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Regel, meine Privatzeit nicht unterbrechen zu lassen.
I have a rule not to have my personal time interrupted.
OpenSubtitles v2018

Um die Show nicht zu unterbrechen, wird Dir ein Credit-Paket gutgeschrieben.
In order to stay in this show, you will be credited with a credits pack.
CCAligned v1

Der Vorgang des Produkte Her- und Ausstellens ist nicht so leicht zu unterbrechen.
The process of production and exhibition is not easy to interrupt.
ParaCrawl v7.1

Wir nahmen die Filmsequenz also raus, um die Action nicht zu unterbrechen.
So we took the camera cut out so as not to stop the action.
ParaCrawl v7.1

Man sollte Vorsicht üben, diese Folge von Ereignissen nicht zu unterbrechen.
One should be cautious not to interrupt this succession of events.
ParaCrawl v7.1

Ich will nicht, unser Geschlecht zu unterbrechen lassen".
I don't want our sex to get interrupted".
ParaCrawl v7.1

Oder ist es überhaupt nicht nötig, diese zu unterbrechen?
Is it necessary to interrupt the supply at all?
ParaCrawl v7.1

Eine zusätzliche Herausforderung war den Tages-und Nachtrythmus der Tiere nicht zu unterbrechen.
The added challenge was not to interrupt the day and night rhythm of the animals.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte Sie, mich nicht zu unterbrechen und vor allem, sich gute Manieren anzueignen.
Clearly, politeness was not part of your education. Please would you refrain from interrupting and learn some manners above all.
Europarl v8

Ich bitte Sie, mich nicht zu unterbrechen ... Sie sind einer Antwort unwürdig!
Please do not interrupt... you are not worthy of a reply!
Europarl v8

Ich hab dich doch gebeten, mich nicht zu unterbrechen. Ich möchte mir das verbeten haben.
I asked you not to interrupt me, you hear me?
OpenSubtitles v2018

Es schickt sich nicht, einen Stammesälteren zu unterbrechen, nicht mal für den Medizinmann.
It is against custom to interrupt a tribal elder at council, even for the medicine chief.
OpenSubtitles v2018

Also war keiner zuhause, der dir beigebracht hat, andere nicht zu unterbrechen.
Oh, so there was no one at home to teach you not to interrupt?
OpenSubtitles v2018

Die sich über die Länge des Folgewerkzeugs erstreckenden Transportspindeln brauchen ihre Drehbewegung nicht zu unterbrechen.
The transport spindles which extend over the length of the follow-up tool need not interrupt their rotation.
EuroPat v2

Und Du tust gut daran, mich nicht nochmal zu unterbrechen, oder Du wirst bestraft!
And you will be wise not to interrupt my class unless you want to be suspended!
OpenSubtitles v2018

Jedoch sind, um die taktmässige Herstellung nicht zu unterbrechen, umfangreiche Vorrichtungen notwendig.
However, in order not to interrupt production within a reasonable time, extensive equipment is necessary.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen Ihre Produktionsanwendung nicht zu unterbrechen, nur weil Sie Änderungen vornehmen müssen.
Don’t stop your production application just because you need to make changes.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr braucht der Benutzer den Zerkleinerungsprozess für eine Kontrolle des Füllstandes nicht zu unterbrechen.
Rather, the user does not need to interrupt the comminution process in order to inspect the fill level.
EuroPat v2

Wie lernen Ehepartner, miteinander zu kommunizieren, zuzuhören und einander nicht zu unterbrechen?
How can spouses learn to communicate correctly, listen and not interrupt each other?
CCAligned v1