Übersetzung für "Nicht zu bändigen" in Englisch
Das
war
der
Illustrator,
er
ist
nicht
zu
bändigen.
Oh,
blame
it
on
the
illustrator.
He's
out
of
control!
OpenSubtitles v2018
Es
gelingt
euch
nicht,
einen
Farmer
zu
bändigen?
What?
Can't
handle
one
farmer?
OpenSubtitles v2018
Na
ja
...
ist
nicht
leicht,
ihn
zu
bändigen.
Well...
He
is
a
pot
full
of
trouble.
I'm
so
bored.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
Ihnen,
Officers,
diese
Kinder
sind
oft
nicht
zu
bändigen.
I
told
you,
Officers,
sometimes
these
kids...
they
just
get
out
of
control.
OpenSubtitles v2018
Die
Mädchen
sind
während
dieser
Zeit
nicht
zu
bändigen.
During
that
time
the
girls
are
not
kept
under
control.
ParaCrawl v7.1
Nach
insgesamt
vierzehn
Tagen
wurde
er
wieder
entlassen,
aber
selbst
diese
Warnung
und
weitere
Strafen
vermochten
ihn
nicht
zu
bändigen.
After
a
total
of
fourteen
days,
he
was
released
from
prison,
but
even
this
did
not
tame
him.
Wikipedia v1.0
Jetzt
ist
der
politische
Islam
nicht
mehr
zu
bändigen,
da
Demokratie
nicht
aufgebaut
werden
kann,
indem
Parteien,
die
starken
gesellschaftlichen
Rückhalt
genießen,
in
den
Untergrund
gedrängt
werden,
wie
dies
vor
15
Jahren
auf
tragische
Weise
in
Algerien
demonstriert
wurde.
Now
political
Islam
can
no
longer
be
contained,
because
democracy
cannot
be
built
by
driving
underground
parties
that
have
a
strong
social
base,
as
was
tragically
demonstrated
in
Algeria
15
years
ago.
News-Commentary v14
Gaststätte
–
dieser
Ort,
wo
ihr
smozhete
nicht
nur
zu
bändigen
ihrigen
Hunger,
aber
und
zu
erholen
sich.
A
restaurant
is
a
place,
where
you
will
be
able
not
only
to
appease
the
hunger
but
also
rest.
CCAligned v1
Das
Russenluder
ist
richtig
wild
und
nicht
zu
bändigen,
die
Tussi
wird
sie
also
ordentlich
ins
Schwitzen
bringen.
This
Russian
babe
is
as
wild
and
untameable
as
they
come
so
she's
gonna
make
them
sweat.
ParaCrawl v7.1
Sie
bannen
und
bilden
zugleich
eine
innere
Natur
ab,
die
wir
nicht
zu
bändigen
wüssten,
wäre
sie
befreit,
und
die
wir
scheinbar
gefahrlos
betrachten
dürfen,
solange
sie
uns
in
phantastischem
Gewande
erscheint.
They
exorcise
and
at
the
same
time
represent
an
inner
nature
which
we
would
not
know
how
to
control
if
it
were
released
and
which
we
seem
able
to
examine
without
danger
as
long
as
it
appears
in
this
imaginary
form.
ParaCrawl v7.1
Noch,
Leben
so
gegangen
ist,
und
diese
Erinnerungen
von
Derek
(Im
Gegensatz
zu
dem,
was
viele
denken)
gibt
es
nicht
zu
bändigen,
Sie
sind
da,
um
sie
zu
ermutigen.
Eppure,
life
has
gone
so,
and
those
memories
of
Derek
(Unlike
what
many
might
think)
aren't
there
to
restrain,
they
are
there
to
encourage
her.
ParaCrawl v7.1
Junge
Menschen
haben
eine
unvorstellbare
Macht,
sie
sind
kreativ“,
fuhr
Franziskus
fort
und
betonte
die
Notwendigkeit,
ihre
Kreativität
zu
nutzen
und
nicht,
sie
zu
bändigen.
The
young
have
an
unimaginable
power,
they
are
creative”,
Pope
Francis
said.
He
insisted
on
the
need
to
embrace
their
creativity,
and
not
to
“domesticate”
them.
ParaCrawl v7.1
Um
8.00
Uhr
morgens
warten
sie
nach
dem
dritten
Kaffee
auf
den
ersten
Sessellift
und
von
der
ersten,
bis
zur
letzten
Fahrt
sind
sie
nicht
zu
bändigen,
bis
der
letzte
Sonnenstrahl
hinter
den
Berggipfeln
verschwindet.
8.00
AM,
already
at
their
third
coffee,
waiting
for
the
chairlift
to
open
and
then
drawing
curves
until
last
run,
until
the
last
ray
of
sunshine
hides
behind
the
top
of
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück,
diesen
Drachen
ist
nicht
allzu
schwer
zu
bändigen
-
mit
Hilfe
von
Werkzeugen
Google
Web
Toolkit.
Fortunately,
this
dragon
is
not
too
difficult
to
tame
-
with
the
help
of
tools
Google
Web
Toolkit.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
sowohl
der
Grund
für
die
revolutionären
Prozesse,
als
auch
dafür,
dass
diese
nicht
so
einfach
zu
bändigen
sein
werden.
This
is
both
the
reason
for
the
revolutionary
ferment
and
the
reason
why
it
cannot
easily
be
brought
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Der
Magen
war
nicht
zu
bändigen,...
mehrtägige
Kopfschmerzen
der
heftigsten
Art,
in
wenigen
Tagen
wieder
kommend,
stundenlanges
Erbrechen...,
kurz
die
Maschine
schien
in
Stücke
gehen
zu
wollen,
und
ich
will
nicht
leugnen,
einige
Male
gewünscht
zu
haben,
sie
wäre
es..."
(Janz
I,
611)
Unter
diesen
Umständen
war
nicht
daran
zu
denken,
zu
den
Ring-Proben
für
die
ersten
Festspiele
im
Sommer
1875
nach
Bayreuth
zu
gehen
–
um
so
begieriger
nimmt
er
die
Berichte
seiner
Freunde
davon
auf.
Der
Magen
war
nicht
zu
bändigen,...
mehrtägige
Kopfschmerzen
der
heftigsten
Art,
in
wenigen
Tagen
wieder
kommend,
stundenlanges
Erbrechen...,
kurz,
die
Maschine
schien
in
Stücke
gehen
zu
wollen,
und
ich
will
nicht
leugnen,
einige
Male
gewünscht
zu
haben,
sie
wäre
es,,,"
("I
have
a
very
terrible
time
behind
me
and
perhaps
an
even
worse
one
ahead
of
me.
My
stomach
could
not
be
controlled,
---
headaches
of
the
worst
kind
for
several
days,
recurring
in
a
few
days
each
time,
hours
of
vomiting...,
in
short,
my
engine
seemed
to
fall
into
pieces
and
I
do
not
want
to
deny
that
several
times,
I
wished
that
it
would
have
done
so"
Janz
I,
611).
ParaCrawl v7.1