Übersetzung für "Nicht zählbar" in Englisch
Und
wie
oft
dieser
Gruß
während
des
Gottesdiensts
ausgetauscht
wird,
ist
nicht
mehr
zählbar.
And
the
number
of
times
this
greeting
is
exchanged
during
the
service
is
beyond
counting.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zählbar,
wieviel
Betrüger
veröffentlicht
die
weltweit
erste
100
%
gewinnen
Geld-Maschine.
It
is
not
countable
how
much
scammer
released
the
worlds
first
100
%
win
money
machine.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Gruppe
der
Moslems
rekrutierte
er
seine
Infanterie,
zu
denen
Anselm
von
Canterbury
bei
der
Belagerung
Capuas
1098
meinte,
„die
braunen
Zelte
der
Araber
seien
nicht
zählbar“
gewesen.
Roger
drew
the
mass
of
his
infantry
from
the
Muslims;
Saint
Anselm,
visiting
him
at
the
siege
of
Capua,
1098,
found
"the
brown
tents
of
the
Arabs
innumerable".
Wikipedia v1.0
Doch
wie
Albert
Einstein
so
gern
sagte:
„Nicht
alles,
was
zählt,
ist
zählbar,
und
nicht
alles,
was
zählbar
ist,
zählt.“
But,
as
Albert
Einstein
loved
to
say,
“Not
everything
that
counts
can
be
counted,
and
not
everything
that
can
be
counted
counts.”
News-Commentary v14
Aus
der
Gruppe
der
Muslime
rekrutierte
er
seine
Infanterie,
zu
denen
Anselm
von
Canterbury
bei
der
Belagerung
Capuas
1098
meinte,
„die
braunen
Zelte
der
Araber
seien
nicht
zählbar“
gewesen.
Roger
drew
the
mass
of
his
infantry
from
the
Muslims;
Saint
Anselm,
visiting
him
at
the
siege
of
Capua,
1098,
found
"the
brown
tents
of
the
Arabs
innumerable".
WikiMatrix v1
Félix
Guattari
zufolge
ist
jener
Teil
der
maschinischen
Indienstnahme,
der
in
die
menschliche
Arbeit
(oder
die
Kommunikation)
eingeht,
"niemals
als
solcher
quantifizierbar",
weil
nicht
zählbar.
According
to
Félix
Guattari,
the
degree
of
machinic
enslavement
which
characterizes
human
labour
(or
communication)
"is
never
quantifiable
as
such"
since
it
is
not
countable.
ParaCrawl v7.1
Félix
Guattari
zufolge
ist
jener
Teil
der
maschinischen
Indienstnahme,
der
in
die
menschliche
Arbeit
(oder
die
Kommunikation)
eingeht,
„niemals
als
solcher
quantifizierbar“,
weil
nicht
zählbar.
According
to
Félix
Guattari,
the
degree
of
machinic
enslavement
which
characterizes
human
labour
(or
communication)
“is
never
quantifiable
as
such”
since
it
is
not
countable.
ParaCrawl v7.1
Zwanzig
Jahre
später,
im
Jahre
1874
diese
Arbeit,
Cantor
zeigte,
dass
in
gewissem
Sinne
'fast
alle'
Zahlen
sind
durch
die
transzendentale
Nachweis,
dass
die
tatsächlichen
Zahlen
wurden
nicht
zählbar,
während
er
hatte
bewiesen,
dass
die
algebraische
Zahlen
waren
zählbar.
Twenty
years
later,
in
this
1874
work,
Cantor
showed
that
in
a
certain
sense
'almost
all'
numbers
are
transcendental
by
proving
that
the
real
numbers
were
not
countable
while
he
had
proved
that
the
algebraic
numbers
were
countable.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
kein
Problem,
hatte
nicht
einmal
zahlbar
im
voraus.
This
was
no
problem,
had
not
even
payable
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Solange
die
BIBA-Auftrags-/
Bestellnummer
fehlt,
sind
Rechnungen
nicht
zahlbar.
Invoices
will
not
be
payable
as
long
as
the
BIBA
assignment
/
purchase
order
number
is
missing.
ParaCrawl v7.1
Solange
diese
Angaben
fehlen
sind
Rechnungen
nicht
zahlbar.
As
long
as
these
information
are
not
stated,
the
invoices
are
not
payable.
ParaCrawl v7.1
Leider
können
wir
diese
Performance
nicht
mit
einem
zählbaren
Ergebnis
unterstreichen“,
Hetschel
nachdenklich.
Unfortunately
we’re
currently
not
able
to
underline
this
performance
with
a
countable
result”
said
Hetschel
thoughtfully.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
müssen
wir
uns
beeilen
und
die
verfügbare
Zeit
nutzen,
um
die
Finanzprogramme
aufzustellen,
andernfalls
werden
die
nicht
zahlbar
gemachten
Verpflichtungsermächtigungen
in
den
ersten
Jahren
auf
unerträgliche
Höhe
anwachsen.
Now
we
need
to
hurry
to
make
use
of
the
time
available
to
establish
the
financial
programmes,
otherwise
unpaid
commitments
will
reach
intolerable
levels
in
the
first
few
years.
Europarl v8
Es
scheint,
als
sei
es
der
einmütige
politische
Wille
des
Europäischen
Parlaments,
den
Umfang
der
nicht
zahlbar
gemachten
Verpflichtungsermächtigungen
bzw.
der
RAL
zielstrebig
abzubauen.
Parliament's
unanimous
political
will
would
seem
to
be
that
there
should
be
a
determination
to
reduce
the
amount
of
unpaid
payment
appropriations,
or
RALs.
Europarl v8