Übersetzung für "Nicht wiederkehrenden" in Englisch

Aus Gründen der Übersichtlichkeit sind nicht alle wiederkehrenden Elemente der Fig.
For reasons of clarity, not all of the repeating elements in FIG.
EuroPat v2

Die Ansicht zeigt aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht vollständig alle wiederkehrenden Strukturen.
For reasons of clarity, the view does not completely show all recurring structures.
EuroPat v2

Der Anteil der nicht wiederkehrenden Umsätze am Gesamtumsatz lag 2013 bei 51 %.
The share of non-recurring revenues in total sales revenue accounted for 51% in 2013.
ParaCrawl v7.1

Die Stufen sind außerdem nicht mit periodisch wiederkehrenden Gesamthöhen sondern über die gesamte Fläche treppenförmig verteilt.
Further, the steps are distributed over the entire surface in a staircase shape rather than with periodically recurring total heights.
EuroPat v2

Es ist leer, wenn es sich bei dem Kauf nicht um eine wiederkehrenden Zahlung handelt.
It's empty if the purchase is not a rebilling purchase.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil der nicht wiederkehrenden Umsätze am Gesamtumsatz lag mit EUR 4,5 Mio. bei 51 %.
At EUR 4.5 million, the share of non-recurring revenues in total sales revenues accounted for 51%.
ParaCrawl v7.1

Sofern dies nicht bereits bei den Kostenverteilungen gemäß diesem Unterabsatz erfolgt ist, werden angemessene Berichtigungen für die nicht wiederkehrenden Kostenfaktoren vorgenommen, die der künftigen und/oder derzeitigen Produktion zugute kommen.
Unless already reflected in the cost allocations under this subparagraph, costs shall be adjusted appropriately for those non-recurring items of cost which benefit future and/or current production.
JRC-Acquis v3.0

Sofern dies nicht bereits bei den Kostenverteilungen gemäß diesem Unterabsatz erfolgt ist, werden angemessene Berichtigungen für die nicht wiederkehrenden Kostenfaktoren, die der künftigen und/oder derzeitigen Produktion zugute kommen, oder für die Situationen vorgenommen, in denen die Kosten durch die Produktionsaufnahme beeinflußt werden.
Unless already reflected in the cost allocations under this subparagraph, costs shall be adjusted appropriately for those non-recurring items of cost which benefit future and/or current production, or for circumstances in which costs are affected by start-up operations.
JRC-Acquis v3.0

Sofern dies nicht bereits bei den Kostenverteilungen gemäß diesem Unterabsatz erfolgt ist, werden angemessene Berichtigungen für die nicht wiederkehrenden Kostenfaktoren vorgenommen, die der künftigen und/oder derzeitigen Produktion zugutekommen.
Unless already reflected in the cost allocations under this subparagraph, costs shall be adjusted appropriately for those non-recurring items of cost which benefit future and/or current production.
DGT v2019

Sofern dies nicht bereits bei den Kostenverteilungen gemäß diesem Unterabsatz erfolgt ist, werden angemessene Berichtigungen für die nicht wiederkehrenden Kostenfaktoren, die der künftigen und/oder derzeitigen Produktion zugutekommen, oder für die Situationen vorgenommen, in denen die Kosten durch die Produktionsaufnahme beeinflusst werden.
Unless already reflected in the cost allocations under this subparagraph, costs shall be adjusted appropriately for those non-recurring items of cost which benefit future and/or current production, or for circumstances in which costs are affected by start-up operations.
DGT v2019

Bei nicht wiederkehrenden Bemessungen des beizulegenden Zeitwerts von Vermögenswerten oder Schulden handelt es sich um Bemessungen, die andere IFRS für die Bilanz unter bestimmten Umständen vorschreiben oder gestatten (wenn ein Unternehmen beispielsweise gemäß IFRS 5 Zur Veräußerung gehaltene langfristige Vermögenswerte und aufgegebene Geschäftsbereiche einen zur Veräußerung gehaltenen Vermögenswert zum beizulegenden Zeitwert abzüglich Veräußerungskosten bewertet, weil der beizulegende Zeitwert abzüglich Veräußerungskosten des betreffenden Vermögenswerts niedriger ist als dessen Buchwert).
Non-recurring fair value measurements of assets or liabilities are those that other IFRSs require or permit in the statement of financial position in particular circumstances (eg when an entity measures an asset held for sale at fair value less costs to sell in accordance with IFRS 5 Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations because the asset’s fair value less costs to sell is lower than its carrying amount).
DGT v2019

Deshalb liegt auf der Hand, dass die fraglichen außerordentlichen Kosten keine einmaligen, nicht wiederkehrenden Kosten einiger weniger Unternehmen sind.
It is, therefore, clear that the extraordinary costs in question are not isolated non-recurring costs restricted to a few companies.
DGT v2019

Es hat zu dem Nettogewinn von 2011 offenbar von den nicht wiederkehrenden Stimmen zu 124,4 Millionen Dollar in Bezug auf 92,3 million im Vorjahr betragen.
Al clearly of the not recurrent voices the profit clearly of 2011 is piled to 124,4 million dollars regarding 92,3 million in the year precedence.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung und Statistiken haben immer wieder bewiesen, dass erstmalige Kundengewinnung ist ein Phänomen,, nicht die tatsächliche wiederkehrenden Prozess.
Experience and statistics have repeatedly proved that first-time customer acquisition is a phenomenon, not the actual recurring process.
CCAligned v1

Das Plugin „What Would Seth Godin Do“ heißt neue Besucher mit einer individuellen Grussbotschaft willkommen – aber nicht die wiederkehrenden Besucher (das wird mit Cookies erreicht).
In other words, treating them like they’re special (because they are). The What Would Seth Godin Do WordPress plugin displays a custom welcome message to your new website visitors vs. returning visitors (by leveraging cookies).
ParaCrawl v7.1

Anhang C enthält Forschungsergebnisse zu verschiedenen Beschreibungen von ungewöhnlichen, seltenen, wiederkehrenden und nicht wiederkehrenden Posten sowie zu den Eigenschaften, die mit diesen Beschreibungen verbunden sind.
Appendix C presents research on different descriptions of unusual, infrequent, recurring and non-recurring items and characteristics associated to those descriptions. Staff recommendations
ParaCrawl v7.1

Operatives hat nützlich zu 36,5 Millionen Euro 28.5% betragen (-), und wird die Periode im vergleich mit einem Nettoverlust von 8,5 Millionen Euro zu einem Nettoverlust von 5,0 Millionen Euro in den erst neun Monaten von 2011 von nicht wiederkehrenden relativen Oneri zu der Transaktion mit Stern Cruises für 10,4 Millionen Euro abgelegt belastet.
The operating profit is piled to 36,5 million euros (- 28.5%) and the period has been archived item with a net loss of 8,5 million euros respect to a net loss of 5,0 million euros in the first nine months of 2011 burdened from relative not recurrent burdens to the transaction with Cruises Star for 10,4 million euros.
ParaCrawl v7.1

Der wichtige Verlust von 2011 schließt den Effekt von nicht wiederkehrenden Oneri ein, zwischen den welch gesetzlichen Ausgaben für 10,3 Millionen Euro zu der Kontroverse für nimmt in der Lieferung von dem Schiff von der Kreuzfahrt Norwegian Dream fehlt befestigt (von 10 Juni 2011), die Verringerung von dem gleichen relativen Wert zu 25,4 Millionen Euro zu zwei Schiffen und Einquartierungen für 8,9 Millionen Euro für Abwertung von den im ausland anschließt Krediten mit dem Verkauf von dem Aegean Pearl.
The important loss of 2011 includes the effect of not recurrent burdens between which the expenses lawyers for 10,3 million euros tied to the controversy for the taken lacked one in delivery of the ship from cruise Norwegian Dream (of the 10 june 2011), the reduction of the value pairs to 25,4 million euros relative to two ships and billetings for 8,9 million euros for devaluation of credits abroad connected with the sale of the Pearl Aegean.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptergebnis je Aktie, das den Ergebnisanteil widerspiegelt, der UCB-Aktionären zurechenbar war, bereinigt um die Auswirkungen nach Steuer der nicht wiederkehrenden Posten, die finanziellen einmaligen Ereignisse, die Beiträge nach Steuer von aufgegebenen Geschäftstätigkeiten und die Nettoabschreibung von immateriellen Vermögenswerten im Zusammenhang mit Verkäufen, belief sich auf 2,42 € nach 3,09 € auf Basis von 187 Mio. € gewichteten, im Durchschnitt ausstehenden Aktien.
Core earnings per share, which reflect profit attributable to UCB shareholders, adjusted for the after-tax impact of non-recurring items, the financial one-offs, the after-tax contribution from discontinued operations and the net amortization of intangibles linked to sales, reached € 2.42 after € 3.09 based on 187 million weighted average shares outstanding.
ParaCrawl v7.1

Das Plugin "What Would Seth Godin Do" heißt neue Besucher mit einer individuellen Grussbotschaft willkommen – aber nicht die wiederkehrenden Besucher (das wird mit Cookies erreicht).
The What Would Seth Godin Do WordPress plugin displays a custom welcome message to your new website visitors vs. returning visitors (by leveraging cookies).
ParaCrawl v7.1

Wenn die Sonne nicht aufgeht, hat dein Leben nicht denselben, immer wiederkehrenden Rhythmus wie in der Stadt.
When the sun doesn’t come up, your life doesn’t have the same kind of recurrent rhythm as in the city.
ParaCrawl v7.1

Sie wird berechnet vor Abschreibungen auf immaterielle Vermögenswerte, die im Zusammenhang mit Geschäftszusammenlegungen entstanden, den Kosten im Zusammenhang mit Aktien oder Optionen für Mitarbeiter wie auch anderen nicht wiederkehrenden Einnahmen und Ausgaben wie Goodwill-Abschreibung, Kapitalgewinne oder –verluste aus Verkäufen, Restrukturierungskosten, Akquisitions- und Integrationskosten kosten bei Käufen und auch vor den Einflüssen aus der Rücknahme und/oder Begleichung von definierten Pensionsplänen.
It is calculated before amortization of intangible assets recognized in business combinations, the charges associated with shares allocated to employees, as well as other non-recurring income and expenses such as goodwill impairment, capital gains or losses on disposals, restructuring costs, the cost of acquiring and integrating acquired companies, as well as the impacts of the curtailment and/or settlement of defined benefit pension plans.
ParaCrawl v7.1