Übersetzung für "Nicht verwirklichten" in Englisch
Weiße
Leute
waren
so
rassistisch,
dass
sie
nicht
ihn
sogar
verwirklichten.
White
people
were
so
racist
that
they
did
not
even
realize
it.
ParaCrawl v7.1
Utopie
ist
etwas
anderes:
die
Behauptung
des
nicht
Verwirklichten
im
und
gegen
das
Wirkliche.
Utopia,
rather,
is
the
assertion
of
the
unrealized
in
and
against
the
real.
ParaCrawl v7.1
Da
ist
das
Parlament
mit
der
Kommission
bemüht,
dieses
Defizit
der
nicht
verwirklichten
Freizügigkeit
zu
beseitigen,
und
wir
hören,
daß
hinter
dem
Rücken
der
Kommission
und
hinter
dem
Rücken
des
Parlaments
der
Rat
unter
jetzt
irischer
Präsidentschaft
eine
gemeinsame
draft
joint
action
,
also
eine
gemeinsame
Maßnahme
auf
der
Grundlage
von
Artikel
K.4
des
Vertrages
plant,
was
zur
Folge
hat,
daß
weder
die
Kommission
noch
das
Parlament
daran
beteiligt
sind.
Parliament
and
the
Commission
are
endeavouring
to
eliminate
the
deficit
in
terms
of
the
remaining
restrictions
on
freedom
of
movement,
but
we
hear
that,
behind
the
backs
of
Parliament
and
the
Commission,
the
Council
under
its
present
Irish
presidency
is
planning
a
draft
joint
action,
in
other
words
a
joint
measure
on
the
basis
of
Article
K.4
of
the
Treaty,
which
means
that
neither
the
Commission
nor
Parliament
are
involved
in
it.
Europarl v8
Dies
wurde
mit
dem
hohen
Preis
nicht
verwirklichten
Wachstums
und
nicht
geschaffener
Arbeitsplätze
erzielt,
und
es
ist
noch
ein
langer
Weg
zurückzulegen,
bis
die
durch
Außenverschuldung
über
Jahrzehnte
hinweg
akkumulierte
Auslandsverschuldung
getilgt
werden
kann.
This
has
been
achieved
at
a
considerable
cost
in
terms
of
unrealized
growth
and
employment
and
there
is
still
a
long
way
to
go
to
repay
the
external
debt
accumulated
through
decades
of
borrowing
abroad.
TildeMODEL v2018
Die
Beitrittsländer
haben
weiterhin
die
Aufgabe,
die
bisher
noch
nicht
verwirklichten
kurzfristigen
Ziele
und
die
mittelfristigen
Ziele
zu
erreichen.
Those
short
term
priorities
which
have
not
been
met
as
well
as
the
medium
term
priorities
of
the
Accession
Partnerships
remain
valid.
TildeMODEL v2018
Da
ist
das
Parlament
mit
der
Kommission
bemüht,
dieses
Defizit
der
nicht
verwirklichten
Freizügigkeit
zu
beseitigen,
und
wir
hören,
daß
hinter
dem
Rücken
der
Kommission
und
hinter
dem
Rücken
des
Parlaments
der
Rat
unter
jetzt
irischer
Präsidentschaft
eine
gemeinsame
draft
joint
action,
also
eine
gemeinsame
Maßnahme
auf
der
Grundlage
von
Artikel
K.4
des
Vertrages
plant,
was
zur
Folge
hat,
daß
weder
die
Kommission
noch
das
Parlament
daran
beteiligt
sind.
Parliament
and
the
Commission
are
endeavouring
to
eliminate
the
deficit
in
terms
of
the
remaining
restrictions
on
freedom
of
move
ment,
but
we
hear
that,
behind
the
backs
of
Parliament
and
the
Commission,
the
Council
under
its
present
Irish
presidency
is
planning
a
draft
joint
action,
in
other
words
a
joint
measure
on
toe
basis
of
Article
K.4
of
toe
Treaty,
which
means
that
neither
toe
Commission
nor
Parliament
are
involved
in
it.
EUbookshop v2
Wir
wollen
ein
Zertifikat
über
die
Teilnahme,
so
lange
es
noch
nicht
den
von
diesem
Parlament
geforderten
und
noch
immer
nicht
verwirklichten
Berafsbildungspaß
gibt.
We
want
a
document
certifying
a
per
son's
participation,
at
least
until
we
get
the
vocationaltraining
certificate
which
has
been
demanded
by
this
Parliament
and
has
still
not
been
realized.
EUbookshop v2
Jesu
Apostel
verwirklichten
nicht
sich
selbst,
sondern
zogen
ihre
Wolfsnatur
aus
und
wurden
von
dem
Geist
des
Lammes
erfüllt.
The
apostles
of
Jesus
did
not
realize
themselves,
but
put
off
their
wolf
nature
and
got
full
of
the
Spirit
of
the
Lamb.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
durchaus
vielsagend,
dass
der
schöpferische
Eklektizismus
von
Broch
gerade
der
alternativen
und
in
Wahrheit
nicht
verwirklichten
Entwicklungsrichtung
der
Postmoderne,
naemlich
der
Interdiskursivitaet
in
erstaunlicher
Naehe
steht.
It
is
absolutely
meaningful
that
Broch's
creative
eclecticism
just
stands
in
astonishing
nearness
of
the
alternative
and
truly
not
realized
development
orientation
of
the
Post-modern
Age,
namely
of
the
interdiscoursivity.
ParaCrawl v7.1
Folgerichtig
wirken
sie
als
beigeordnete
Mitarbeiter
der
Stationären
Söhne
der
Trinität,
denn
die
Umfangung
durch
die
Trinität
scheint
tatsächlich
viele
der
nicht
verwirklichten
Potentiale
der
Geschöpfeswesen
aus
dem
Strom
der
Zukunft
hinauszuwerfen.
Consequently
they
function
as
the
co-ordinate
associates
of
the
Stationary
Sons
of
the
Trinityˆˆ,
for
the
Trinityˆ
embraceˆ
does
seem
to
precipitate
out
of
the
stream
of
future
time
many
of
the
unrealized
potentials
of
creature
beings.
ParaCrawl v7.1
Als
ob
eine
gründliche
Inventur
des
zuvor
Geschaffenen
und
gleichzeitig
auch
das
ebenso
gründliche
Einfrieren
aller
nicht
verwirklichten
Projekte
die
Voraussetzung
für
die
Entstehung
der
Ausstellung
gewesen
wären.
It
was
as
though
one
of
the
conditions
for
setting
up
the
exhibition
was
to
have
a
thorough
documentation
of
the
previous
works
and
at
the
same
time
an
equally
thorough
"freezing"
of
all
his
unrealized
projects.
ParaCrawl v7.1
Um
die
revolutionäre
Bewegung
zu
verwirren,
errichtete
sie
zum
Schein
eine
bayrische
"Räterepublik",
an
deren
Spitze
Männer
standen,
die
sich
revolutionär
gebärdeten,
aber
die
revolutionären
Forderungen
nicht
verwirklichten.
To
confuse
the
revolutionary
movement,
they
erected
a
sham
Bavarian
"
soviet
republic
",
headed
by
men
who
did
not
behave
like
revolutionaries.
ParaCrawl v7.1
Diese
erfindungsgemäß
nicht
verwirklichten
Ausgestaltungen
des
Sperrverzahnungshebels
haben
insbesondere
den
Nachteil,
dass
die
Bewegung
des
Sperrverzahnungshebels
zwingend
der
Bewegung
der
Zangenbacke
oder
des
Kniehebels
oder
des
Druckhebels
entspricht.
These
formations
of
the
toothed
latching
lever
not
used
according
to
the
invention
in
particular
have
the
disadvantage
that
necessarily
the
movement
of
the
toothed
latching
lever
corresponds
to
the
movement
of
the
pliers
jaw
or
the
toggle
lever
or
the
pressure
lever.
EuroPat v2
Alexis
de
Tocqueville
sprach
zwar
nicht
von
einer
verwirklichten
Utopie,
beschrieb
jedoch
sehr
präzise,
was
die
Einzigartigkeit
Amerikas
ausmacht:
eine
Kombination
aus
Individualismus
und
gesellschaftlichem
Konsens
über
die
Bedeutung
der
moralischen
Grundlagen
der
(christlichen)
Religion.
Alexis
de
Tocqueville
does
not
speak
about
utopia
made
real,
but
he
described,
in
much
detail,
what
the
uniqueness
of
America
consists
of:
namely
the
combination
of
individualism
and
consensus
over
the
moral
principles
of
(the
Christian)
religion.
ParaCrawl v7.1
Man
ist
Schannotschka,
dich
immer
in
unseren
Herzen
lebe
wohl...
Es
hat
die
nicht
verwirklichten
Hoffnungen
viele
über
das
Wunder
Jana
Rudkowski
geäußert.
Farewell
Zhannochka,
you
always
in
our
hearts...
Yana
Rudkovskaya
expressed
unrealized
hopes
of
many
about
a
miracle.
ParaCrawl v7.1