Übersetzung für "Nicht vertragskonform" in Englisch

Alle diese Anomalien werden den Gerichtshof hoffentlich veranlassen, diese unpassende und schlecht durchdachte Verordnung als nicht vertragskonform zu erklären.
We hope that these anomalies will provide sufficient grounds for the Court of Justice to declare that this inopportune and badly-constructed regulation does not conform to the Treaty.
Europarl v8

Da diese Beihilfen in der Schiffbaubeihilfe-Verordnung nicht als vertragskonform eingestuft werden, bezweifelt die Kommission ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt.
Since the Shipbuilding Regulation does not provide for the compatibility of such aid the Commission has doubts as to whether it is compatible with the common market.
TildeMODEL v2018

Besonders gravierend wirkt sich dies an der Stelle des Policings aus, wo Datenpakete verworfen werden, die nicht vertragskonform eintreffen.
This is particularly fatal in the policing area, where data packets are discarded if their arrival does not comply with the contract.
EuroPat v2

Der Auftragnehmer garantiert die vertragskonforme Erfüllung der von ihm übernommenen Verpflichtungen und hat dem Auftraggeber insbesondere das Erfüllungsinteresse zu ersetzen, falls die Lieferung, aus welchen Gründen auch immer, nicht oder nicht vertragskonform erfolgen sollte.
The supplier guarantees the contractual fulfillment of the obligations he has and shall compensate the client, should the delivery for whatever reason, not happen as stated in the contract.
ParaCrawl v7.1

Erfüllung: Der Lieferant garantiert die vertragskonforme Erfüllung der von ihm übernommenen Verpflichtungen und hat ISOVOLTAIC insbesondere das Erfüllungsinteresse zu ersetzen, falls die Lieferung, aus welchen Gründen auch immer, nicht oder nicht vertragskonform erfolgen sollte.
Fulfillment: The supplier guarantees the fulfillment of the assumed obligations in accordance with the contract and, in particular, is responsible for fulfilling this contract if delivery does not take place or does not meet the terms of the contract for any reasons whatsoever.
ParaCrawl v7.1

Die sich daraus ergebenen Portfoliobereinigungen (Obsolete Teile) sind zum großen Teil durch vertragliche Verpflichtungen oder Kundenanforderungen schwierig, bzw. in vielen Fällen nicht vertragskonform.
Adjusting the portfolio for obsolete parts is often difficult, because customer requirements in many cases do not comply with contracts.
ParaCrawl v7.1

Falls der Kunde der Ansicht ist, die Vertragsgegenstände befänden sich nicht in vertragskonformem Zustand, oder eine sonstige Leistung der Messerli entspreche in irgendeiner Form nicht dem Vertrag, so ist der Kunde verpflichtet, dies sofort nach der Prüfung im obigen Sinne der Messerli unter detaillierter Angabe der Gründe schriftlich anzuzeigen.
Where the customer is of the opinion that the objects of the agreement are not in the condition contractually agreed or that another performance of Messerli does in any way not comply with the stipulations of the agreement, the customer shall, inform Messerli immediately after inspection, as specified above, providing detailed information about the reasons in writing.
ParaCrawl v7.1