Übersetzung für "Nicht vertragskonform" in Englisch
Alle
diese
Anomalien
werden
den
Gerichtshof
hoffentlich
veranlassen,
diese
unpassende
und
schlecht
durchdachte
Verordnung
als
nicht
vertragskonform
zu
erklären.
We
hope
that
these
anomalies
will
provide
sufficient
grounds
for
the
Court
of
Justice
to
declare
that
this
inopportune
and
badly-constructed
regulation
does
not
conform
to
the
Treaty.
Europarl v8
Da
diese
Beihilfen
in
der
Schiffbaubeihilfe-Verordnung
nicht
als
vertragskonform
eingestuft
werden,
bezweifelt
die
Kommission
ihre
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt.
Since
the
Shipbuilding
Regulation
does
not
provide
for
the
compatibility
of
such
aid
the
Commission
has
doubts
as
to
whether
it
is
compatible
with
the
common
market.
TildeMODEL v2018
Besonders
gravierend
wirkt
sich
dies
an
der
Stelle
des
Policings
aus,
wo
Datenpakete
verworfen
werden,
die
nicht
vertragskonform
eintreffen.
This
is
particularly
fatal
in
the
policing
area,
where
data
packets
are
discarded
if
their
arrival
does
not
comply
with
the
contract.
EuroPat v2
Der
Auftragnehmer
garantiert
die
vertragskonforme
Erfüllung
der
von
ihm
übernommenen
Verpflichtungen
und
hat
dem
Auftraggeber
insbesondere
das
Erfüllungsinteresse
zu
ersetzen,
falls
die
Lieferung,
aus
welchen
Gründen
auch
immer,
nicht
oder
nicht
vertragskonform
erfolgen
sollte.
The
supplier
guarantees
the
contractual
fulfillment
of
the
obligations
he
has
and
shall
compensate
the
client,
should
the
delivery
for
whatever
reason,
not
happen
as
stated
in
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Erfüllung:
Der
Lieferant
garantiert
die
vertragskonforme
Erfüllung
der
von
ihm
übernommenen
Verpflichtungen
und
hat
ISOVOLTAIC
insbesondere
das
Erfüllungsinteresse
zu
ersetzen,
falls
die
Lieferung,
aus
welchen
Gründen
auch
immer,
nicht
oder
nicht
vertragskonform
erfolgen
sollte.
Fulfillment:
The
supplier
guarantees
the
fulfillment
of
the
assumed
obligations
in
accordance
with
the
contract
and,
in
particular,
is
responsible
for
fulfilling
this
contract
if
delivery
does
not
take
place
or
does
not
meet
the
terms
of
the
contract
for
any
reasons
whatsoever.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
daraus
ergebenen
Portfoliobereinigungen
(Obsolete
Teile)
sind
zum
großen
Teil
durch
vertragliche
Verpflichtungen
oder
Kundenanforderungen
schwierig,
bzw.
in
vielen
Fällen
nicht
vertragskonform.
Adjusting
the
portfolio
for
obsolete
parts
is
often
difficult,
because
customer
requirements
in
many
cases
do
not
comply
with
contracts.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Kunde
der
Ansicht
ist,
die
Vertragsgegenstände
befänden
sich
nicht
in
vertragskonformem
Zustand,
oder
eine
sonstige
Leistung
der
Messerli
entspreche
in
irgendeiner
Form
nicht
dem
Vertrag,
so
ist
der
Kunde
verpflichtet,
dies
sofort
nach
der
Prüfung
im
obigen
Sinne
der
Messerli
unter
detaillierter
Angabe
der
Gründe
schriftlich
anzuzeigen.
Where
the
customer
is
of
the
opinion
that
the
objects
of
the
agreement
are
not
in
the
condition
contractually
agreed
or
that
another
performance
of
Messerli
does
in
any
way
not
comply
with
the
stipulations
of
the
agreement,
the
customer
shall,
inform
Messerli
immediately
after
inspection,
as
specified
above,
providing
detailed
information
about
the
reasons
in
writing.
ParaCrawl v7.1