Übersetzung für "Nicht verpflichtet fühlen" in Englisch

Sie müssen sich aber nicht verpflichtet fühlen.
If it's in any way awkward, I don't want to embarrass you.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen sich den Dorfbewohnern gegenüber nicht verpflichtet zu fühlen.
You don't owe those villagers a damn thing.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen wissen, dass Sie sich nicht verpflichtet fühlen müssen.
General Waverly, we want you to know that you needn't feel obligated. - I mean, since there's no snow...
OpenSubtitles v2018

Er will sich nicht mehr verpflichtet fühlen.
Not to owe anything.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich will mich nicht verpflichtet fühlen.
Yeah, but I don't like feeling like I have to, Roxy.
OpenSubtitles v2018

Shin, du musst dich uns gegenüber nicht verpflichtet fühlen.
Shin, you don't need to feel so obliged to us.
OpenSubtitles v2018

Du solltest Dich nicht verpflichtet fühlen.
You should not feel obligated.
OpenSubtitles v2018

Blumen sind immer nett, aber man sollte sich nicht verpflichtet fühlen.
Flowers are always nice, but you shouldn't feel obligated.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dich nicht verpflichtet fühlen, ihr etwas zu schenken.
I didn't want you to feel obligated to bring her a present.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich nicht verpflichtet fühlen, zu kommen.
I didn't wanna make them feel obligated to come. In case I don't win.
OpenSubtitles v2018

Er soll sich mir nicht verpflichtet fühlen.
And I'm not gonna tell him. I don't want him to feel indebted.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nicht verpflichtet fühlen, dich ebenso zu behandeln.
I don't want to feel obligated to treat you the same way.
OpenSubtitles v2018

Aber im Bereich der Biotechnologie arbeiten auch Leute, die sich diesem Eid nicht verpflichtet fühlen.
But there are those working in biotechnology who are not bound by that oath.
Europarl v8

Wenn wir uns nicht mehr verpflichtet fühlen, steigen wir aus, und das zu recht.
If we stop feeling indebted we quit, and rightly so.
ParaCrawl v7.1

Lukaschenko hat klar zum Ausdruck gebracht, dass er sich dem Druck des Westens nicht beugen wird, und in Verhandlungen mit Medwedew zu einer Senkung der Gaspreise hat er erklärt, dass sich Belarus gegenüber Russland nicht verpflichtet fühlen möchte.
Lukashenko has clearly stated that he will not bow to pressure from the West, and in negotiations with Medvedev on reducing gas prices, he declared that Belarus will not be indebted to Russia.
Europarl v8

Wir müssen Tatsachen akzeptieren, auch die, daß die Mitgliedstaaten sich diesen Zielen nicht wirklich verpflichtet fühlen.
Let us acknowledge the facts, including the fact that Member States are not really committed to these objectives at all.
Europarl v8

Denn wenn es möglich wird, daß die begleitenden Maßnahmen, daß die Ausgaben für den ländlichen Raum zu den nichtobligatorischen Ausgaben gerechnet werden - was ja nicht heißt, daß wir uns nicht verpflichtet fühlen, daß sie ausgegeben werden müssen, aber es erhöht den Gestaltungsspielraum des Parlaments für diese wachsende Politik -, dann werden Sie das verstehen.
For if it becomes possible to include the accompanying measures, the expenditure on rural areas, under non-compulsory expenditure - which obviously does not mean we do not feel obliged to spend it, but which would give Parliament more say over this increasingly important policy - you will understand our view.
Europarl v8

Die Gefahr, die von Atomwaffen ausgeht, die von Paria-Staaten, die sich dem Völkerrecht nicht verpflichtet fühlen, und von terroristischen Gruppen erworben werden, lässt sich nicht mit dem Erwerb solcher Waffen durch Staaten vergleichen, die Bestandteil des Gefüges moderner internationaler Beziehungen sind, und es wäre auch nicht vernünftig, so zu tun, als ob das eine mit dem anderen vergleichbar wäre.
The danger represented by nuclear arms being acquired by pariah states not committed to international law and by terrorist groups cannot be compared with the acquisition of such arms by states which form part of the fabric of modern international relations, and it would not be reasonable to act as if the two were comparable.
Europarl v8

Wenn ich also jemanden kennen würde, der sie austrickst, jemanden mit einem geheimen Funkgerät, sagen wir mal, mit einem geheimen Tunnel vielleicht, würde ich mich nicht verpflichtet fühlen, diesen Mann auszuliefern.
So, if I knew of anyone who was making a fool of them-- someone who's operating a secret radio, let us say, in, uh, a secret tunnel, perhaps-- I wouldn't feel obliged to turn that man in.
OpenSubtitles v2018

Man möchte, daß die Kinder gerne hinkommen, daß sie keine genauen Zeiten ein halten müssen, und daß sie sich nicht dazu verpflichtet fühlen, wenn ihnen ein häusliches Ereignis oder ein Ausflug mit der Familie wichtiger erscheint.
They want the children to attend happily, not to feel forced to arrive spot on time, not to feel that they must attend when a family occasion or outing might keep them away.
EUbookshop v2

Typisch für genossenschaftliche Initiativen ist, daß nicht nur· die Verantwortung für sondern auch die Vorteile aus den Unternehmen den Genossenschaftsmitgliedern zufallen und daß sie sich der Allgemeinheit kaum oder gar nicht verpflichtet fühlen.
Typically, control and therefore benefit is enjoyed by those who are members of the cooperative and there is little or no accountability to the wider community.
EUbookshop v2

Der Leser sollte sich jedoch nicht verpflichtet fühlen jedes Wort zu lesen oder jeden beschriebenen Handlungsschritt nachzuvollziehen.
You should not feel obliged to read every word or complete every action that is described.
EUbookshop v2

Man könnte vielleicht damit beginnen, sein Engagement dort aufzugeben, wo sich die Gemeinschaft aufgrund des Vertrages von Rom nicht verpflichtet fühlen sollte und andere internationale Organisationen zuständig wären.
We appeal to the Presidency of the Council not only to eliminate the present deficiencies at the Community's internal frontiers but to consider Benelux as a model for the whole Community.
EUbookshop v2

Denn wenn es möglich wird, daß die begleitenden Maßnahmen, daß die Ausgaben für den ländlichen Raum zu den nichtobligatorischen Ausgaben gerechnet werden — was ja nicht heißt, daß wir uns nicht verpflichtet fühlen, daß sie ausgegeben werden müssen, aber es erhöht den Gestaltungsspielraum des Parlaments für diese wachsende Politik —, dann werden Sie das verstehen.
For if it becomes possible to include the accompanying measures, the expenditure on rural areas, under non-compulsory expenditure — which obviously does not mean we do not feel obliged to spend it, but which would give Parliament more say over this increasingly important policy — you will understand our view.
EUbookshop v2

Wenn manche Länder bei "ehemaliges Jugoslawien" bleiben wollen, dann ist das ihre Sache, andere brauchen sich nicht dazu verpflichtet zu fühlen.
If certain countries wish to use the words "former Yugoslavia" , then that is their business; others need not feel obliged to copy them.
Europarl v8

Wenn es aber so ist, dass man gerade eine Pechsträhne durchläuft muss man sich nicht dazu verpflichtet fühlen, ein Trinkgeld zu geben.
However, if you’re walking away from the table down, then don’t feel obligated to tip the dealer.
ParaCrawl v7.1

Was aber wäre, wenn wir uns um unsere Verantwortung drückten und mit den Händen im Schoß dasäßen und dächten: »Jemand anderer wird es schon tun!«Falls Sie sich nicht verpflichtet fühlen, das Evangelium zu vermitteln, müssen Sie darüber nachdenken, ob Sie nicht immer noch der Sicht- und Denkweise eines Gastes unterworfen sind.
But what if we shun our responsibilities and remain idle onlookers, thinking, 'Someone else will do it'?If you do not feel responsibility to preach the gospel, you need to think about whether you still have a non-ownership mindset. Those who have an ownership mindset get worried when the gospel spreads slowly.
ParaCrawl v7.1