Übersetzung für "Nicht unwichtig" in Englisch

Und für unsere Gegner ist vielleicht auch die Austrittsklausel nicht ganz unwichtig.
And, for our opponents, the exit clause may also be quite important.
Europarl v8

Es ist nicht unwichtig, wie sich die politische Lage verhält.
It is not without importance how the actors on the political stage behave.
Europarl v8

Ich erachte dies für nicht unwichtig.
I do think this is important.
Europarl v8

Nationale und internationale Spannungen sind nicht unwichtig.
And again, it's not that national and international tensions don't matter.
TED2020 v1

Dies bedeutet nicht, dass Demokratie unwichtig ist.
This does not mean that democracy is unimportant.
News-Commentary v14

Ist es nicht unwichtig, wann ich dort ankam und wen ich traf?
What does it matter when I got there or whom I went to see?
OpenSubtitles v2018

Ich sage nicht, dass es unwichtig ist, sondern...
I didn't say it wasn't important, I just said...
OpenSubtitles v2018

Meine liebe Nora, ich habe es nicht unwichtig genannt.
My dear Nora, I didn't say it wasn't important.
OpenSubtitles v2018

Ich sage nicht, dass es unwichtig ist.
I'm not saying it isn't important.
OpenSubtitles v2018

Ob ich ihn dabei habe oder nicht, ist unwichtig.
Vincent, whether or not I have my key on me right now is really not important.
OpenSubtitles v2018

Die Spekulation, ob Sie's sind oder nicht, ist unwichtig.
The fiction is... Whether you did it or not does not matter.
OpenSubtitles v2018

Briten, Araber, Ungarn, Deutsche, das war unwichtig, nicht?
Brits, Arabs, Hungarians, Germans- None of that mattered, did it?
OpenSubtitles v2018

Dieses Thema ist, wie man zugeben wird, nicht unwichtig.
The ideas put forward by Mr Lubbers are not new and are in fact elaborated in far greater detail in the Anastassopoulos report now before us.
EUbookshop v2

Ich meine nur, wird Liebe daneben nicht ziemlich unwichtig?
I mean, doesn't love pale in comparison to all of that?
OpenSubtitles v2018

Nicht unwichtig ist der drehzahlabhängige Wirkungsgrad des Elektromotors.
Important is the efficiency of the electric motor which is dependent from the revolution speed.
ParaCrawl v7.1

Nicht ganz unwichtig ist auch der Punkt „Aufgabenplaner“.
Not unimportant is also the point “Scheduler”.
ParaCrawl v7.1

Nicht unwichtig: Sie können diese Schaluppen ohne Lizenz und ohne Segelerfahrung mieten.
Not unimportant: you can rent these sloops without a license and without sailing experience.
CCAligned v1

Top-Qualität, lösungsorientiert , Teamplayer , gutes Preis-Leistungs-Verhältnis und nicht unwichtig immer Spaß!
Top quality, solution-oriented, team player, good price quality ratio and not unimportant always fun!
CCAligned v1

Dementsprechend ist es nicht unwichtig, sich mit möglichen Folgen und Konsequenzen auseinanderzusetzen.
Accordingly, it is important to consider the possible effects and consequences of their increasing use.
ParaCrawl v7.1

Alles andere erreicht mich nicht mehr, ist unwichtig.
Everything else doesn't reach me any longer – it's unimportant.
ParaCrawl v7.1

Das macht sie aber nicht unwichtig.
But this does not make them insignificant.
ParaCrawl v7.1

Das erhöht die Stabilität, die bei den geringen Bauelementgrößen nicht unwichtig ist.
This increases the stability, which, with the small component sizes, is not unimportant.
EuroPat v2

Nicht ganz unwichtig ist auch der Punkt "Aufgabenplaner".
Not unimportant is also the point "Scheduler".
ParaCrawl v7.1

Nicht unwichtig sind dabei die Elektronikentwicklungen von Marco Schulz.
In this context, Marco Schulz´s developments of electronics are not unimportant.
ParaCrawl v7.1