Übersetzung für "Nicht unüblich" in Englisch

Das ist nicht unüblich und ist auch nichts Besonderes.
This is neither unusual nor anything special.
Europarl v8

Die jährliche Regenmenge beträgt durchschnittlich 808 mm und Schneefall ist nicht unüblich.
Average annual rainfall is 751.0 mm and winter snow is not unusual.
Wikipedia v1.0

Anteile von über 60% sind derzeit nicht unüblich.
Present levels above 60% are not uncommon.
TildeMODEL v2018

Die Praxis der bedingten Rabatte ist nicht unüblich.
Conditional rebates are not an uncommon practice.
TildeMODEL v2018

Und eine zu besitzen ist nicht unüblich für einen Naturburschen.
And not unusual for an outdoorsman to have one.
OpenSubtitles v2018

Nicht unüblich, wenn man die Intensität seiner SEAL-Ausbildung berücksichtigt.
Not uncommon, considering the intensity of his SEAL training.
OpenSubtitles v2018

Bei einer solchen Sache ist es nicht unüblich.
I do not mean to be pedantic but that was the case.
EUbookshop v2

Das ist nicht unüblich bei solchen Rüstungskonzern-Prozessen.
That's not uncommon for patent cases in this kind of defense contractor litigation.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das ist nicht unüblich.
I mean, that's not uncommon.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend ist das Stehlen von Körpern gar nicht mal so unüblich.
Apparently stealing bodies is not all that unusual.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unüblich, dass wir mehrere Tage nicht miteinander reden.
It's not unusual that we go for a couple of days without talking.
OpenSubtitles v2018

Läuse sind in Schulen nicht unüblich.
Lice are not uncommon in a school environment.
OpenSubtitles v2018

Für die Halloween-Reihe ist dies nicht unüblich.
However, this is uncommon among the Lahaulis.
WikiMatrix v1

Diese Variante der Teamführung ist bei Herstellern im Sportwagensport nicht unüblich.
This practice is not uncommon in the motorsports business in post-production.
WikiMatrix v1

Alternative Beilagen wie Reis, Brot oder Pommes frites sind nicht unüblich.
Alternative side dishes like rice, bread or french fries are not uncommon.
WikiMatrix v1

Es war damals jedoch nicht unüblich, sich einen anderen Namen zuzulegen.
However, it was not understood at the time to be a different phenomenon.
WikiMatrix v1

So sind Ablagerungen von Eisenoxiden im Verdampferteil denn auch nicht unüblich.
Thus, deposits of iron oxide in the evaporator part are not unusual either.
EuroPat v2

Bei lösemittelbasierten Primern ist die Verwendung von Isocyanaten zu diesem Zweck nicht unüblich.
In solvent-based primers, the use of isocyanates for this purpose is not unusual.
EuroPat v2

Menschenhandel und Zuhälterei sind im Strassenstrich nicht unüblich.
Human trafficking and pimping in street prostitution is not unusual.
ParaCrawl v7.1

Derartige Vergeltungsmaßnahmen sind in den Niederlanden nicht unüblich.
Retaliatory measures are not uncommon in the Netherlands.
ParaCrawl v7.1

Nicht unüblich für B2B-Geschäfte, verzichten wir auf extra angefertige Kartons.
Not unusual for B2B shops, we do not use specially made cartons.
CCAligned v1

Solche Entscheidungen sind in komplexen Verfahren dieser Art nicht unüblich.
Such decisions are not uncommon in complex proceedings of this kind.
ParaCrawl v7.1

Für solche ein Verbrechen sind mehreren Jahren Gefängnis nicht unüblich.
For such a crime are several years in prison not uncommon.
ParaCrawl v7.1

Wetterbedingte Verschiebungseffekte sind im Reifenhandel nicht unüblich.
In the tyre business seasonal effects are not uncommon.
ParaCrawl v7.1