Übersetzung für "Nicht toll" in Englisch
Oder
soll
ich
sagen,
es
ist
nicht
alles
ganz
toll?
Or
should
I
say
that
things
are
not
that
great?
Europarl v8
Wäre
es
nicht
toll,
das
für
drahtlose
Kommunikation
zu
nutzen?
And
wouldn't
it
be
great
to
use
that
for
wireless
communications?
TED2013 v1.1
Wäre
es
nicht
toll,
wenn
wir
unsichtbar
sein
könnten?
Wouldn't
it
be
great
if
we
could
be
invisible?
TED2020 v1
Und
fühlte
sich
das
nicht
toll
an?
And
didn't
that
feel
good?
TED2020 v1
Hört
sich
das
nicht
toll
an?
Doesn't
that
sound
fantastic?
Tatoeba v2021-03-10
Wäre
das
nicht
toll,
wenn
wir
das
systematischer
tun
könnten?
Wouldn't
it
be
great
if
we
could
do
that
more
systematically?
TED2020 v1
Dieser
Lieutenant
fand
mich
nicht
besonders
toll.
That
tall
lieutenant
didn't
think
I
was
so
wonderful.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
toll,
dass
Sie
alles
besser
wissen?
Isn't
it
wonderful
that
you
know
so
much
better?
OpenSubtitles v2018
War
die
Geschichte
über
Charlie
und
den
Inspector
nicht
toll?
Wasn't
that
a
wonderful
story
in
the
news
about
Charlie
and
the
inspector?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
nicht
besonders
toll
aus,
aber
ich
bin
ein
guter
Boxer!
I'm
not
much
of
a
looker,
but
I'm
quite
a
boxer!
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren,
war
sie
nicht
toll?
Ladies
and
gentlemen,
wasn't
she
just
great?
OpenSubtitles v2018
Fühlt
sich
das
nicht
toll
an?
Doesn't
that
feel
nice?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
einfach
nicht
toll
mit
Frauen,
die
man
liebt.
Maybe
it's
not
meant
to
be
enjoyable
with
women
you
love.
OpenSubtitles v2018
Sind
die
nicht
toll,
Jeremy?
Aren't
they
splendid,
Jeremy?
OpenSubtitles v2018
War
das
nicht
toll,
Herrschaften?
Wasn't
that
terrific,
ladies
and
gentlemen?
Really
great.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Tschiang
Kai-Schek,
den
fand
ich
auch
nicht
so
toll.
This
is
Chiang
Kai-shek,
who
I
was
not
too
crazy
about
either.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
toll,
zwei
so
wichtige
Dinge
an
einem
Tag?
Isn't
that
odd?
Two
important
things
happening
on
the
same
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
auch
nicht
toll,
aber
ich
hab's
dir
gesagt.
Joe.
I
wasn't
any
bargain
either,
I
told
you
that.
But
I
told
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
vielleicht
nicht,
wie
toll
der
Anblick
ist.
I
don't
believe
you
realize
what
a
great
sight
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ernsthaft,
Leute,
sind
sie
nicht
toll?
No
kidding,
folks,
aren't
they
great?
OpenSubtitles v2018
Doktor,
ist
das
nicht
toll?
Doc,
isn't
it
great?
OpenSubtitles v2018
Hat
er
das
nicht
toll
gemacht,
Liebling?
Isn't
it
a
real
good
thing
that
he
done
that,
honey?
OpenSubtitles v2018
Es
war
gelogen,
dass
der
Kuss
nicht
so
toll
war.
I
was
lying
when
I
said
the
kiss
wasn't
any
good.
OpenSubtitles v2018
Heißt
das,
Sie
finden
Yabba
nicht
so
toll?
Do
you
mean
you
don't
think
the
yabba
is
the
greatest
little
place
on
earth?
OpenSubtitles v2018