Übersetzung für "Nicht sortenrein" in Englisch
Hinweis:
Rote
und
weiße
Linsen
sind
sortenrein
nicht
möglich.
Note:
Red
and
white
lentils
are
not
possible
as
single-variety.
CCAligned v1
Nur
bedingte
Wiederverwertung
der
Produktionsabfälle
im
geschlossenen
Kreislauf
möglich,
da
das
Mahlgut
nicht
sortenrein
ist.
It
is
only
possible
to
a
limited
extent
to
recycle
the
production
waste
in
the
closed
circuit
as
the
regrind
is
not
homogeneous.
CCAligned v1
Zum
anderen
sind
die
beschichteten
Kunststoffe
nicht
sortenrein
und
daher
eine
echte
Herausforderung
für
Recycler.
In
addition,
coated
synthetics
are
not
a
single
material
and
therefore
present
a
real
challenge
for
recycling
firms.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Verpackung
erfordert
einen
relativ
hohen
Aufwand
an
Verpackungsmaterial,
das
zudem
nicht
sortenrein
entsorgt
werden
kann.
This
type
of
packaging
requires
a
relatively
high
outlay
on
packaging
material,
which
moreover
cannot
be
disposed
of
as
a
single
type
of
material.
EuroPat v2
Da
die
Schaumteile
mit
eingeschäumten
Einlegedrähten
nicht
sortenrein
sind,
müssen
die
Drähte
vor
der
Entsorgung
entfernt
werden,
was
bisher
über
Herausreißen
per
Hand
erfolgt.
Since
the
foam
parts
with
their
inlaid
wires
are
not
completely
pure,
the
wires
have
to
be
removed
prior
to
the
disposal
of
the
foam
parts.
As
of
now,
this
removal
has
been
done
by
hand.
EuroPat v2
Die
Türen
sind
oftmals
nicht
sortenrein
gestapelt,
haben
also
nicht
die
gleichen
Maße,
sie
liegen
nicht
exakt
aufeinander
und
der
Stapel
wird
nach
jeder
Entnahme
niedriger,
weshalb
der
Roboter
zur
Positionserkennung
für
das
Greifen
ein
intelligentes
System
wie
LPS
von
Leuze
electronic
benötigt.
They
may
not
lie
exactly
on
top
of
each
other.
Also,
the
stack
decreases
in
height
each
time
a
door
is
grabbed.
This
means
that
the
robot
needs
an
intelligent
position
detection
system
for
grabbing,
like
the
LPS
from
Leuze
electronic.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
neben
den
üblichen
Folien
und
Kunststoffen
aus
LDPE,
HDPE
oder
PP
auch
Folienreste
aus
Polyamiden,
Polycarbonaten,
PET
oder
anderen
Kunststoffen
enthalten
und
sind
daher
nicht
sortenrein.
They
may
include
besides
the
usual
sheets
and
plastics
of
LDPE,
HDPE
or
PP
also
remainder
of
sheets
of
polyamides,
polycarbonates,
PET
or
other
plastics
and
thus
are
not
of
one
class
or
fraction
of
plastics.
EuroPat v2
Ferner
versteht
es
sich,
dass
die
Tablare
14
nicht
sortenrein
mit
Stückgütern
27
beladen
sein
müssen
oder
beladen
werden
müssen.
Further,
it
is
clear
that
the
trays
14
do
not
need
to
be
loaded
with
piece
goods
27
of
one
sort
only.
EuroPat v2
Das
Polyolefin
muss
nicht
sortenrein
sein,
sondern
es
kann
sich
dabei
auch
um
einen
Verbundwerkstoff
handeln,
der
nur
zum
Teil
aus
einem
Polyolefin
Polymer
besteht.
The
material
need
not
be
a
pure
polyolefin
but
may
also
be
a
blend
consisting
only
partly
of
a
polyolefin
polymer.
EuroPat v2
In
der
Fachwelt
wird
bei
derartigen
werkstofflichen
Recyclingmethoden,
bei
dem
die
Werkstoffe
nicht
sortenrein
anfallen
und
somit
nicht
in
ihrer
ursprünglichen
Form
verwendet
werden
können,
auch
von
sogenanntem
"Downcycling"
gesprochen.
Mechanical
recycling
procedures
of
this
type,
wherein
the
materials
are
not
recovered
in
varietally
pure
state
and
thus
cannot
be
used
in
their
original
form,
are
also
referred
to
by
those
skilled
in
the
art
as
“downcycling”.
EuroPat v2
Die
sich
durch
das
Mahlen
von
Agglomerat
aus
Mischkunststoff
ergebenden
Fraktionen
erscheinen
zwar
nicht
sortenrein,
es
ergibt
sich
aber
ein
hoher
Anteil
spezifischer
Kunststoffsorten
für
bestimmte
Korngrößen.
The
fractions
resulting
through
the
grinding
of
agglomerate
composed
of
mixed
plastics,
are
not
pure
by
type,
however,
there
results
a
high
portion
of
a
specific
type
of
plastic
for
a
specific
grain
size.
EuroPat v2
Dieser
steht
nach
dem
Spülvorgang
nicht
mehr
sortenrein
zur
Verfügung
und
kann
deshalb
nicht
mehr
als
Spülkraftstoff
eingesetzt
werden.
The
latter
is
no
longer
unmixed
after
the
flushing
process
and
therefore
can
no
longer
be
used
as
flushing
fuel.
EuroPat v2
Rentables
Recycling
ist
laut
Greenpeace
in
vielen
Fällen
nicht
möglich,
weil
Kleidung
meist
aus
verschiedenen
Grundstoffen
besteht
und
nicht
sortenrein
ist.
According
to
Greenpeace,
profitable
recycling
isn't
possible
in
many
cases,
as
most
clothing
consists
of
different
basic
materials
and
is
not
homogenous.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Verwendung
von
Sekundärmaterialen
seit
vielen
Jahren
für
die
Primärherstellung
von
Stahl,
Metallen,
Glas
oder
Papier
praktiziert
wird,
ist
die
Nutzung
schwieriger,
wenn
die
Materialien
nicht
sortenrein
vorliegen
oder
als
»Mischstoffströme«
einer
Sortierung
und
Aufbereitung
unterliegen.
While
the
use
of
secondary
materials
for
the
primary
manufacturing
of
steel,
metals,
glass
or
paper
has
been
practiced
for
many
years,
the
use
is
more
difficult
when
the
materials
are
not
available
sorted
or
are
available
only
in
a
mixed
waste
stream
and
required
sorting
and
processing.
The
conversion
to
a
resource
optimised
cycle
and
recycling
system
is
far
from
being
completed.
ParaCrawl v7.1
Der
Weißburgunder
wird
nicht
sortenrein
gekeltert,
weder
bei
der
Herstellung
von
Franciacorta-Grundweinen,
noch
bei
den
Curtefranca
Weißweinen,
sondern
wird
in
der
Cuvée
mit
einem
Anteil
von
höchstens
50%
eingesetzt.
Pinot
Blanc
is
not
used
on
its
own,
either
in
the
production
of
the
base
wines
for
Franciacorta
or
the
Curtefranca
Bianco
still
wines,
but
is
used
in
the
cuvée
up
to
a
maximum
of
50%.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
sind
die
beschichteten
Kunststoffe
nicht
sortenrein
und
daher
eine
echte
Herausforderung
für
Recycler.Um
insbesondere
den
Restmüll
deutlich
zu
reduzieren
und
die
umweltfreundlichste
Form
der
Entsorgung
zu
gewährleisten,
hat
VAUDE
eine
Abfall-Potenzialanalyse
von
Experten
durchführen
lassen.
In
addition,
coated
synthetics
are
not
a
single
material
and
therefore
present
a
real
challenge
for
recycling.
VAUDE
had
a
waste
potential
analysis
carried
out
by
experts
in
order
to
reduce
waste
and
to
ensure
the
most
environmentally
friendly
form
of
waste
disposal
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
können
somit
auch
jederzeit
nicht
nur
sortenreine
Artikel
verarbeitet
werden.
Therefore
at
any
time
articles
of
not
only
a
single
type
can
be
processed.
EuroPat v2
Nicht
nur
ein
Sortenreiner
Wein,
sondern
ein
Wein,
der
sein
Territorium
spürt
und
widerspiegelt.
It's
not
just
a
varietal
wine,
but
a
wine
that
senses
its
territory
and
reflects
it.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gut
ist
dieses
Verfahren
für
Kunststoffgemische
und
nicht
für
sortenreine
Kunststoffe
geeignet,
weil
sortenreine
Kunststoffe
auf
andere
Weise
besser
wieder
aufbereitet
werden
können.
This
method
is
particularly
well-suited
for
plastics
mixtures
and
not
for
type-specific
plastics
because
type-specific
plastics
can
be
better
recycled
in
another
manner.
EuroPat v2
Von
einem
Hochregal-
oder
Blocklager
werden
direkt
oder,
um
die
Verfügbarkeit
zu
erhöhen,
über
ein
Pufferlager
(nicht
dargestellt)
sortenreine
Vollpaletten
100A,
100B
bzw.
100
C
als
Quellpaletten
zu
einem
Lagenkommissionierungsmodul
(rechts
in
Fig.
1)
angeliefert.
Homogeneous
full
palettes
100
A,
100
B
or,
respectively,
100
C
as
source
palettes
are
delivered
from
a
high
rise
rack
or
block
storage
directly
or—in
order
to
increase
the
availability—via
a
buffer
storage
(not
shown)
to
a
layer
commissioning
module
(to
the
right
in
FIG.
1).
EuroPat v2