Übersetzung für "Nicht reproduzierbaren" in Englisch

Dies führt zu nicht reproduzierbaren Ergebnissen bezüglich Empfindlichkeit und Entwicklungsverhalten.
This leads to non-reproducible results with respect to sensitivity and development behavior.
EuroPat v2

Natürlich ergibt sich'die jeweils untersuchte Option nicht aus einem reproduzierbaren Prozeß.
Of course, the option being examined does not arise fro· a reproducible process.
EUbookshop v2

Alle Kreationen werden mit einem einzigartigen, nicht reproduzierbaren Echtheitszertifikat geliefert.
All creations come with a unique, non-reproducible Certificate of Authenticity.
ParaCrawl v7.1

Er eröffnete ein Issue mit Google zur nicht reproduzierbaren Datei “ressources.arsc“.
He opened an issue with Google about the non reproducible ressources.arsc file.
ParaCrawl v7.1

Die daraus resultierenden Chargenschwankungen führen oft zu Störungen und nicht reproduzierbaren Ergebnissen.
The resulting batch variations often lead to interferences and non-reproducible results.
EuroPat v2

Dieses Problem wird durch die vorstehend erwähnten, nicht reproduzierbaren Spanndruckfelder noch verschärft.
This problem is rendered even more serious by the non-reproducible clamping stress fields mentioned above.
EuroPat v2

Dadurch kommt es zu einer unregelmäßigen und nicht reproduzierbaren Fasererwärmung.
This leads to irregular, not reproducible fiber heating.
EuroPat v2

Unvollständig getrocknete Proben können zu nicht reproduzierbaren Testresultaten führen oder beispielsweise die Versandverpackung kontaminieren.
Incompletely dried samples can lead to non-reproducible test results or for example contaminate the shipping packaging.
EuroPat v2

Somit kann es zu nicht gleichförmigen und nicht reproduzierbaren Reaktionsverläufen und damit fehlerhaften Analytbestimmungen kommen.
Thus non-uniform and non-reproducible reaction time courses and thus erroneous analyte determinations can occur.
EuroPat v2

Bei bekannten Verfahren ist der pH-Wert Schwankungen unterworfen, die zu nicht reproduzierbaren Färbeergebnissen führen können.
In known processes the pH-value is subject to fluctuations which can lead to non-reproducible dyeing results.
EuroPat v2

Das nicht Gewebe ist reproduzierbaren, Klimamaterialien, es haben großen Markt in der Zukunft.
The non woven fabric is an reproducible,environmental materials, it have large market in future.
CCAligned v1

Die Überwachungsbehörde wird des Weiteren auf Situationen achten, in denen die Beihilfe das Unternehmen in die Lage versetzt, die Einrichtung oder Nutzung einer nicht reproduzierbaren Infrastruktur zu finanzieren, die die Möglichkeit birgt, auf dem Markt, auf dem die Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse erbracht wird, oder auf verbundenen relevanten Märkten eine Abschottung zu bewirken.
The Authority will also pay attention to situations where the aid allows the undertaking to finance the creation or use of an infrastructure that is not replicable and enables it to foreclose the market where the SGEI is provided or related relevant markets.
DGT v2019

Die Kommission wird des Weiteren auf Situationen achten, in denen die Beihilfe das Unternehmen in die Lage versetzt, die Einrichtung oder Nutzung einer nicht reproduzierbaren Infrastruktur zu finanzieren, die die Möglichkeit birgt, auf dem Markt, auf dem die Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse erbracht wird, oder auf verbundenen relevanten Märkten eine Abschottung zu bewirken.
The Commission will also pay attention to situations where the aid allows the undertaking to finance the creation or use of an infrastructure that is not replicable and enables it to foreclose the market where the SGEI is provided or related relevant markets.
TildeMODEL v2018

Hast du das Geburtstags Mädchen gesehen, so nebenbei, in einer, nicht ganz reproduzierbaren Kapazität?
Have you seen the birthday girl, by the way, in, like, a non-reproducible capacity?
OpenSubtitles v2018

Der Anteil an Si-H-Bindungen im Ausgangsmaterial sollte aus praktischen Gründen nicht die Anzahl an Siliciumatomen überschreiten, da bei zu hohem Si-H-Gehalt oft Wasserstoffentwicklung bei der Pfropfreaktion beobachtet wird, die zu nicht reproduzierbaren Ergebnissen führen könnte.
It is preferred that the proportion of Si-H bonds in the organohydrogenpolysiloxane should not exceed the number of silicon atoms, since hydrogen evolution is frequently observed in the grafting reaction if the Si-H content is too high. This in turn could lead to non-reproducible results.
EuroPat v2

Bei einem derartigen Datenbussystem werden die Daten in der Regel zu nicht reproduzierbaren Zeitpunkten abgelegt bzw. erneuert.
In the case of a data bus system of this type, the data as a rule are filed or renewed at non-reproducible points in time.
EuroPat v2

Zusätzlich ent­stehen aufgrund der dielektrischen Eigenschaften der Schutzschicht 8 parasitäre Kapazitäten, die gemäß der Figur 1b mit den Bezugszeichen C1 und C2 bezeichnet sind und sich insbesondere bei niederen Frequenzen von beispielsweise 175 Hz als störend auswirken können, so daß dies in einer Serienfertigung aufgrund der schon oben erwähnten, nicht reproduzierbaren Meßergebnisse bei der Probermessung zu großen Verlusten in der Schaltungsausbeute führt.
In addition, the dielectric properties of the protective layer 8 lead to the formation of parasitic capacitances, identified in FIG. 1b as C1 and C2. These parasitic capacitances may have a disturbing effect particularly at low frequencies of, for example, 175 Hz, which leads in series production to high losses in the circuit yield because of non-reproducible measuring results during prober measurement.
EuroPat v2

In der DE-A-36 35 511 ist bereits vorgeschlagen worden, die nicht reproduzierbaren Verformungen eines Maßstäbes aufgrund der Reibung zwischen Maßstab und Fassung dadurch zu vermindern, daß man den Maßstab frei von Zwangskräften auf rollbeweglichen Kugeln aufspannt.
It has already been proposed in West German OS 3,635,511 (U.S. Pat. No. 4,777,728) to mount a scale, without constrictive force, on rollable balls, whereby to reduce non-reproducible scale deformations that are attributable to friction between the scale and its mount.
EuroPat v2

So liegen in einer Reihe von Einsatzfällen die geometrischen Querabmessungen bei Massenströmen im Bereich von zwei Kilogramm/Stunde bei 0,1 bis 0,3 mm, was in der Praxis zu Verstopfungen und damit zu nicht reproduzierbaren Zerstäubungsgraden führt.
For example, in a series of applications, the geometrical transverse dimensions for mass streams in a range of two kilograms per hour lie between 0.1 and 0.3 mm which in practice leads to clogging and non-reproducible atomization rates.
EuroPat v2

Das gewünschte Abplatzen der Lackisolierschicht erfolgt jedoch nicht gleichmäßig und/oder vollständig, so daß dieses Verfahren nicht zu reproduzierbaren elektrischen Verbindungen an den einzel­nen Lamellen eines Kollektors führt, wodurch es wegen hoher Ausschußrate nicht für die Massenfertigung von Kollektoren geeignet ist.
The desired flaking away of the varnish insulating layer does not, however, take place uniformly and/or completely so that this process does not lead to reproducible electrical connections of the individual lamellas of a commutator. A high rate of rejects results, so the process is not suitable for the mass production of commutators.
EuroPat v2

Bei der azeotropen Entwässerung von Polymerisaten, die Ammoniumcarboxylatgruppen enthalten, treten jedoch Schwierigkeiten auf, weil je nach Dauer der Auskreisung verschiedene Mengen Ammoniak mitverdampfen, was zu einem nicht reproduzierbaren Hydrolysegrad des Polymeren führt.
However, difficulties occur in the azeotropic removal of water from polymers which contain ammonium carboxylate groups because different amounts of ammonia simultaneously evaporate depending on the duration of removal, leading to a nonreproducible degree of hydrolysis of the polymer.
EuroPat v2

Bislang sind jedoch für die meisten dieser Faktoren lediglich angereicherte Fraktionen aus Zellysaten beschrieben, die auf Grund ihrer komplexen und zum Teil unbekannten Zusammensetzung und der damit verbundenen nicht reproduzierbaren Herstellbarkeit für einen therapeutischen Einsatz nicht geeignet sind.
However, for most of these factors only enriched fractions from cell lysates have been described up to now which are not suitable for a therapeutic application due to their complex and sometimes unknown composition and the concomitant non-reproducibility of their production.
EuroPat v2

Die geringe Temperatur-, Druck- und Lösungsmittelbeständigkeit hat zur Folge, dass sich die Porengröße im technischen Einsatz ständig ändert und dadurch zu nicht reproduzierbaren Ergebnissen sowie zu kurzen Standzeiten der Membranen führen kann.
A consequence of the poor temperature stability, pressure stability and solvent resistance is that pore size changes continually under service conditions and consequently may result in nonreproducible results and in short membrane service lives.
EuroPat v2

Diese Erfindung weist jedoch die Nachteile auf, dass das System ein teures Band enthält, beliebige Kissenhöhen nur durch eine Mehrzahl von Standard-Kissen erreicht werden kann, die Variation der Vorspannung auf das Band zu biomechanisch nicht reproduzierbaren Verhältnissen führt und die Implantation relativ aufwendig ist und lange dauert.
This invention has the drawbacks, however, that the system contains an expensive cord any desired cushion heights can be achieved only by means of a plurality of standard cushions, variation of the preload on the cord leads to conditions not reproducible biomechanically, and implantation is relatively expensive and takes a long time.
EuroPat v2

Diese Form der Verarbeitung hat sich jedoch als ungeeignet erwiesen, da hierbei die verwendeten, stark inhomogenen Gemische zu einem Zwischenprodukt führten, das ungleichmässige physikalische Eigenschaften aufweist und so bei der endgültigen thermo- oder duroplastischen Verarbeitung zu Formlingen zu nicht kontinuierlich reproduzierbaren Resultate führte.
However, this form of processing has proven to be unusable, because the strongly inhomogeneous mixtures result in an intermediate product which has unequal physical properties and in this way leads to results during the final thermoplastic or duroplastic processing into formed blanks, which are not continuously reproducible.
EuroPat v2