Übersetzung für "Nicht nutzbaren" in Englisch

Die Nestflächen sind nicht Teil der nutzbaren Fläche.
Nesting areas shall not be regarded as usable areas.
JRC-Acquis v3.0

Hierzu gehören die nicht nutzbaren Bereiche an der Peripherie von Kontaktlöchern.
Such inactive regions include the non-usable regions at the peripheries of contact holes.
EuroPat v2

Die Vermeidung von optisch nicht nutzbaren Zonen wird nicht angestrebt.
The avoidance of optically not usable zones is not being strived for.
EuroPat v2

Hierbei werden die nicht nutzbaren Flächen berechnet und von der DIN-Fläche abgezogen.
Here the not usable surfaces are computed and taken off from the DIN surface.
ParaCrawl v7.1

Der breitere Verbund bietet dem Wind mehr nicht nutzbaren Widerstand als der schlankere Holm.
The wider connection provides more unusable resistance than the more slender spar.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es weiterhin, den nicht zur Akustikverbesserung nutzbaren Flächenanteil zu minimieren.
It is the further object of the invention to minimize the surface portion that is not usable for acoustic improvements.
EuroPat v2

Die Verfallbarkeit der nicht nutzbaren Steuergutschriften und steuerlichen Verlustvorträge stellte sich wie folgt dar:
Unusable tax credits and tax loss carryforwards will expire as follows:
ParaCrawl v7.1

Dadurch können in vorteilhafter Weise sehr einfach alle nutzbaren beziehungsweise nicht nutzbaren Übertragungskanäle ermittelt werden.
This advantageously makes it possible to determine all usable or non-usable transmission channels in a very simple manner.
EuroPat v2

Die Verfallbarkeit der nicht nutzbaren Steuergutschriften, steuerlichen Verlust- sowie Zinsvorträge stellte sich wie folgt dar:
Unusable tax credits, tax loss carryforwards and interest carryforwards will expire as follows:
ParaCrawl v7.1

Angesichts fiskalischer (und politischer) Beschränkungen wäre es gut, wenn sich politische Entscheidungsträger von der irrigen Vorstellung befreien, dass Investitionen mit umfangreichen – und bis zu einem gewissen Grad nicht nutzbaren – Vorteilen für die Öffentlichkeit auch zur Gänze aus öffentlichen Mitteln finanziert werden müssten.
Faced with tight fiscal (and political) constraints, policymakers should abandon the flawed notion that investments with broad – and, to some extent, non-appropriable – public benefits must be financed entirely with public funds.
News-Commentary v14

Hinzu kommt, daß die Ausgangsverbindungen, Alkyl-l-sulfonsäurefluoride oder -chloride, nur durch mehrstufige, aufwendige und zu zahlreichen nicht nutzbaren Nebenprodukten führende Verfahren zugänglich sind.
Added to this is the fact that the starting compounds, alkyl-1-sulphonic acid fluorides or -chlorides, are only obtainable by elaborate, multistage processes in which numerous unusable by-products are formed.
EuroPat v2

Dabei kann sich auch ein zusätzlicher Vorteil bezüglich der Baugröße dadurch ergeben, daß der aus der Mitte zur Seite verlagerte Schieber zum Teil in dem ansonsten nicht nutzbaren Raum zwischen dem runden Spulenquerschnitt und der Ecke des rechtwinkeligen Grundkörpers bzw. Gehäuses angeordnet sein kann.
An additional advantage with reference to this structural size can thereby also derive in that the slide dislocated out of the center toward the side can be partially arranged in the space between the round coil cross section and the corner of the rectangular base member or, respectively, housing that is otherwise not employed.
EuroPat v2

Ein wesentlicher Vorteil des erfindungsgemäßen Verfahrens beruht darin, daß man mit einem an sich nicht nutzbaren Klärschlamm eine gute Abgasreinigung ermöglichen und ferner die umweltbelastenden Schadstoffe aus dem Klärschlamm und die aus den Abgasen gemeinsam entfernen kann.
An important advantage of the process according to the invention is that a good waste gas cleaning is made possible by a per se unusable sewage sludge and that further the environmentally prejudicial pollutants can be removed together from the sewage sludge and from the waste gases.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, ein möglichst einfaches Verfahren zur kontinuierlichen Herstellung von 3-Halogen-Propyl-Organosilanen der eingangs genannten allgemeinen Struktur (III) - und darunter speziell von CPTCS und CPMDCS (3-Chlorpropyl-Methyldichlorsilan) - in hoher Ausbeute auf der Basis auch einfacher, herkömmlicher Katalysatoren bereitzusteller, bei dem die Bildung des nicht nutzbaren Propyl-Organosilans (VI) so weit wie möglich unterdrückt wird.
It is therefore the object of the present invention to provide as simple a process as possible for the continuous preparation of 3-halopropylorganosilanes of the general structure (HI) mentioned at the outset—and among these especially CPTCS and CPMDCS (3-chloropropyl-methyldichlorosilane)—in high yields on the basis even of simple, conventional catalysts, in the course of which process the formation of the unwanted propylorganosilane (VI) is suppressed as far as possible.
EuroPat v2

Zwischen dem zu Sitzzwecken nicht nutzbaren Teil der Sitzfläche 28 und dem betreffenden Teil der Rückenlehne 29 ist ein Spalt 33 vorhanden, in den hinein die Fixier- und Eingriffsfalte 16 entweder von Hand oder mit Hilfe eines Werkzeuges eingeschoben wird, nachdem die Rückenlehnentasche 6 und die Sitztasche 5 über die betreffenden Teile des Sitzes gestülpt worden sind.
A gap 33 is arranged between the portion of the seating 28 not being usable for seating purposes and the corresponding portion of the backrest 29. After the backrest pocket 6 and the seat pocket 5 are mounted on the corresponding portions of the seat 26, the fixing fold 16 can be introduced into the gap 33 manually or by means of a tool.
EuroPat v2

Die im Ausführungsbeispiel gezeigte horizontale Anordnung der Folie beim Perforieren ist nicht nur platzsparend, weil sie das Perforieren in einem sonst nicht nutzbaren Bereich oberhalb der Karosserie ermöglicht, sondern sie bietet auch die Möglichkeit zu einer einfachen Kompensation des Foliendurchhanges unter der Einwirkung der Perforationskräfte, nämlich durch Schwerkrafteinfluß.
The horizontal arrangement, as shown in the exemplary embodiment, of the sheeting during perforation is not only space-saving, because it allows perforation in a region, which otherwise cannot be used, above the body, but it also affords the possibility of a simple compensation of the sheeting sag under the effect of the perforating forces, in particular due to the influence of gravity.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, ein möglichst einfaches Verfahren zur kontinuierlichen Herstellung von 3-Halogen-Propyl-Organosilanen der eingangs genannten allgemeinen Struktur (III) - und darunter speziell von CPTCS und CPMDCS (3-Chlorpropyl-Methyldichlorsilan)- in hoher Ausbeute auf der Basis auch einfacher, herkömmlicher Katalysatoren bereitzustellen, bei dem die Bildung des nicht nutzbaren Propyl-Organosilans (VI) so weit wie möglich unterdrückt wird.
It is therefore the object of the present invention to provide as simple a process as possible for the continuous preparation of 3-halopropylorganosilanes of the general structure (HI) mentioned at the outset—and among these especially CPTCS and CPMDCS (3-chloropropyl-methyldichlorosilane)—in high yields on the basis even of simple, conventional catalysts, in the course of which process the formation of the unwanted propylorganosilane (VI) is suppressed as far as possible.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß werden unter "induzierbar" solche Zielantigene verstanden, die hier operationell tumorspezifisch sind und im physiologischen Zustand auf der Zelle nicht oder nur in einer solchen Anzahl vorkommen, daß eine Immunantwort gegen sie nicht induzierbar ist oder eine Zerstörung der Zellen aufgrund dieser geringen Anzahl nicht oder in einem nicht wesentlichen, therapeutisch nutzbaren Umfang stattfindet.
According to the present invention, “inducible” refers to those target antigens which are operationally tumor-specific herein and are not present on the cell in its physiological state or present in such a small number that no immune response could be induced against said antigens or due to this small number a destruction of the target cells does not occur or only occurs to an extent which is not substantial or therapeutically useful.
EuroPat v2

Im Drehstromnetzwerk tritt aber noch eine vom Blindstrom herrührende Blindleistung (Q) auf, die nicht zur nutzbaren Leistung beiträgt.
But a reactive power (Q) deriving from the reactive current arises in addition in the three phase network which does not contribute to usable output.
EuroPat v2

Ebenso ist es möglich, zur Vermeidung einer Unterbelichtung - also zur Vermeidung eines nicht nutzbaren Empfangssignals - die Sensoreinrichtung vorsorglich länger zu belichten, und den korrekten Signalwert für solche Sensorelemente, für die die längere Belichtung zu einer Überbelichtung führt, durch zusätzliches Auslesen von Empfangssignalen zu kürzeren Belichtungszeiten rechnerisch zu ermitteln.
It is likewise possible, for the avoidance of under-exposure—that is for the avoidance of a non usable received signal—to expose the sensor device as a precaution for a longer time and to determine by calculation the correct signal value for such sensor elements for which the longer exposure results in overexposure by additional read-out of received signals with respect to shorter exposure times.
EuroPat v2

Der Abstand zwischen einem Lichtventil, beispielsweise einer Flüssigkristallzelle, und der Pojektionsfläche, der Projektionsabstand, wird in Abhängigkeit vom vorhandenen, optisch nicht nutzbaren umlaufenden Rand der Flüssigkristallzelle, vom Öffnungswinkel der Lichtquelle, beispielsweise eines Lichtwellenleiters, und von der gewünschten Vergrößerung so gewählt, daß die um ca. 10% vergrößerten Schattenbilder aus den Flüssigkristallzellen so aneinandergefügt werden, daß die nicht angesteuerten Randflächen der Flüssigkristallzellen ausgeblendet und die angesteuerten Flächen der Flüssigkristallzellen auf der Projektionsfläche lückenlos aneinandergereiht werden.
The distance between a light valve, for example a liquid crystal cell, and the projection surface, i.e. the projection distance, is chosen in dependence of the existing optically not usable perimeter of the liquid crystal cell, the opening angle of the light source, e.g. an optical waveguide, and the required magnification, and is chosen in such a way that the approximately 10% enlarged shadow images coming from the liquid crystal cells are joined in such a way that the unactivated perimeter areas of the liquid crystal cells are blended out while the activated areas of the liquid crystal cells are enlarged to merge gaplessly on the projection area.
EuroPat v2

Das zu verarbeitende Pulver setzt sich praktisch im Kompaktierwerk ab und geht nicht in den nutzbaren Austrag des Kompaktierwerkes ein.
In practice, the powder to be processed, settles in the compacting machine and does not pass into the usable discharge from the machine.
EuroPat v2

Die optisch nicht nutzbaren Flächen ergeben sich aus der Breite des Hermetisierungsrahmens der Einzelelemente und der Breite der elektrischen Kontaktierung.
The size of the optically not usable areas is determined by the width of the hermetic frame of the individual elements and the width of the electric contacting.
EuroPat v2

Dies ist bei der Färbung von anodisiertem Aluminium in Zinnelektrolyten sehr unerwünscht, da es einerseits den Prozeßablauf stört (häufiges Erneuern bzw. Nachdosieren der durch Niederschlagsbildung unbrauchbaren Lösungen) und andererseits zu erheblichen Mehrkosten durch die nicht zur Färbung nutzbaren Zinn(IV)-Verbindungen führt.
This is highly undesirable in the coloring of anodized aluminum in tin electrolytes because, on the one hand, it disrupts the process sequence (frequent renewal or topping up of the solutions rendered unusable by the formation of precipitates) and, on the other hand, leads to considerable extra costs because of the tin(IV) compounds which cannot be used for coloring.
EuroPat v2

Durch die Verwendung der ersten Aktivierungseinrichtung G zum Inaktivieren des Konfigurationssignal-Generators 1 ist verhinderbar, daß sich bei Nutzung der dann über die Kontaktierungsstelle 4 mit dem Datenanschluß 5 verbundenen Eingangspufferschaltung 2a Änderungen des Potentials an der Kontaktierungsstelle 4 auf Schaltungskomponenten der integrierten Schaltung auswirken, welche mit dem Ausgang OUT1 des bei dieser Variante nicht nutzbaren Konfigurationssignal-Generators 1 verbunden sind.
By using the first activation device G for inactivating the configuration signal generator 1, when the input buffer circuit 2a, which in that case is connected to the data terminal 5 through the bond pad 4, is used, it is possible to prevent changes in the potential at the bond pad 4 from affecting circuit components of the integrated circuit that are connected to the output OUT1 of the configuration signal generator 1, which is not usable in this variant.
EuroPat v2

Im übrigen wird in diesem Fall die Energie noch sinnvoll genutzt, die sonst in Wärme umgewandelt würde, und zwar an einer nicht nutzbaren Stelle.
For the rest, the energy which would otherwise be converted into heat at a point where it cannot be utilized is still suitably utilized in this case.
EuroPat v2