Übersetzung für "Nicht natuerliche" in Englisch

Unter allen großen Religionen der Welt weist der Buddhismus keine oder nur unwesentliche Gegensaetze zu den Entdeckungen der modernen Wissenschaften auf.Der Buddhismus hat keinen Schoepfungsmythus und versucht auch nicht natuerliche Phaenomene mit uebersinnlichen Ursachen wegzuerklaeren.
Among all the major religions of the world, the Buddhist teachings do not have any major or significant conflicts with the discoveries of modern science. It does not have any creation myths, nor does it attempt to attribute any natural phenomenon to supernatural causes.
ParaCrawl v7.1

Das Landschaftsbild der Insel ist nicht nur durch natuerliche oder geologische Einfluesse erstanden, sondern auch durch den Eingriff des Menschen; Das ist die Art des Anbaus in La Geria - all das gestaltet um mit dem wuestenaehnlichen Klima zurecht zu kommen.
The landscape of the island is not only influenced by natural factors or by the geological evolution of the island, but also by the influence of man; that is, the way of cultivating of La Geria - all of which is designed to cope with a sub-desert climate.
ParaCrawl v7.1

Ich behaupte natuerlich nicht, dass ich diesen Entwurf in jedem Punkt billige.
I am not saying, of course, that I go along with everything in the Presidency draft.
TildeMODEL v2018

Das MAC-uebertragungssystem ist natuerlich nicht das endgueltige System.
The MAC transmission system is not of course the final system.
TildeMODEL v2018

All dies ist natuerlich nicht nur der Verdienst der Reform.
All this is of course not only a result of the reform.
TildeMODEL v2018

Natuerlich nicht, das ist Mimas Wohnung!
Of course not! This is Mima's room!
OpenSubtitles v2018

Nicht fehlen darf natuerlich auch das passende Schuhwerk von Nannini:
And you should not miss appropriate shoes for example by Nannini:
ParaCrawl v7.1

So anstrengend hatte er sich diesen Ausflug nicht vorgestellt, beim Natu!
He had not expected this voyage to be that exerting, by the Natu!
ParaCrawl v7.1

Die grossen Divergenzen im Postsektor tragen natuerlich nicht dazu bei, diesem Ziel naeher zu kommen.
Clearly, the wide divergences to be found in the postal sector do not help the achievement of this objective.
TildeMODEL v2018

Aber sicherlich hat sich der Wald nicht an etwas "natuerlichem Duft" gestoert.
But for sure the forests did not care for a bit of Ònatural smellÓ.
ParaCrawl v7.1

Nicht zu vergessen natuerlich die passenden Accessoires - hier auch wieder von Rene Lezard:
And not to be forgotten are the corresponding accessories - for example also by Rene Lezard:
ParaCrawl v7.1

Wir Uchideshi bekamen dadurch natuerlich nicht viel Schlaf, da alles vorbereitet und geputzt werden musste.
We uchideshi did not get much sleep during those days because everything had to be prepared and cleaned.
ParaCrawl v7.1

Nicht fehlen sollte natuerlich eine trendige Frisur - vielleicht inspiriert von der Sebastian Professional Haircut Collection:
And last but not least you should not forget the perfect haircut - maybe inspired by the Sebastian Professional Haircut Collection:
ParaCrawl v7.1

Es kann natuerlich nicht darum gehen, die Vorschriften des Vertrages von Rom oder gar seine supranationalen Verfahren auf die internationale Ebene zu uebertragen.
Of course we are not about to transfer the rules of Treaty of Rome, much less its supra national procedures, to the international stage.
TildeMODEL v2018

Das heisst natuerlich nicht, dass die britische Regierung an allem Gefallen finden wird, jedenfalls nicht so viel wie ich.
That is not to say, of course, that the British Government will like it all, any more indeed than I do.
TildeMODEL v2018

Es war deshalb nur erfahrenen Tauchern möglich, festzustellen, daß die klobigen Saeulen, auf denen einige der Steine des Bimini Walls ruhen, eindeutig nicht natuerlich in diese Position gebracht sein koennen und zumindest Teile der Anlage deshalb kuenstlich erstellt wurden.
Only experienced divers could identify,that the bulky pillars which supported some of the stones could not be in that position by natural means and that at least these parts of the roads were built artificially.
ParaCrawl v7.1

Diese Einheiten werden zwangslaeufig von Migranten oder neuen Siedlerfamilien genutzt werden und nicht für ein 'natuerliches Wachstum' der bereits bestehenden Bevoelkerung.
These housing units will inevitable be used by migrant populations or new settler families and not for 'natural growth' of the existing population.
ParaCrawl v7.1

Nein, es kann natuerlich nicht mit dem Super-AMOLED Display des Galaxy Tab 7.7 mithalten und auch das Retina Display des neuen iPads spielt in einer anderen Liga, dennoch ist es ein sehr gutes Display mit exzellenten Blickwinkeln!
No, of course it can not compete with the Super AMOLED display of the Galaxy Tab 7.7 or the retina display of the new iPad, which is in another league, but it is a very good display with excellent viewing angles!
ParaCrawl v7.1

Nach 3 Monaten verließ das Schiff den Ankerplatz der Venusspitze, natuerlich nicht mit großen Freuden: auf beiden Seiten waren alle traurig.
3 months later, the ship left Venus Point, not without sadness on either side.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen Jahren haben wir einige spannende Energiepflanzen-Videos gedreht, die wir Ihnen natuerlich nicht vorenthalten wollen!
Over the past years, we have filmed a number of exciting energy plants videos that we don’t want to keep from you, of course!
CCAligned v1

Das durften wir natuerlich nicht verpassen, und standen dann auch echt beeindruckt am Rand des Canyons und bewunderten die tolle Aussicht.
Naturally we could not miss that and were standing quite impressed at the edge of the canyon and admired the fantastic view.
ParaCrawl v7.1

Unser Held, der mit VodkaMartini betaeubte "gute" Killer, ist natuerlich nicht an Freiheit interessiert.
Our hero, the Vodka-Martini numbed killer, is of course not interested in freedom or liberty.
ParaCrawl v7.1

Das liegt natuerlich nicht daran, dass das Aufhören ungesund ist, sondern weil sie die Krankheit schon vorher hatten.
This is, of course, not because quitting is unhealthy, but because they already had the disease.
ParaCrawl v7.1

Natuerlich nicht - das sind nur Erinnerungen an eine Zeit, in der ich viel gelernt habe - was Gehorsam und Respekt sind, zum Beispiel.
Not at all of course - only memories about a time I learned a lot - what obedience and respect are for instance.
ParaCrawl v7.1

Er hatte ein überraschungsdinner arrangiert (er verriet ihr natuerlich nicht wo), er aergerte sie mit der Frage, was sie denn eigentlich anziehen wolle (und sie konnte sich natuerlich nicht entscheiden), sie war staendig am Telefon, denn alle riefen an um ihr zum Geburtstag zu gratulieren (und er, er wurde immer nervoeser, da sie natuerlich mal wieder zu spaet dran waren) und am Ende gab er ihr sein Geburtstagsgeschenk, worueber sie sich freute (und sie sich wunderte, warum er so nervoes erschien).
He had arranged for a dinner (of course he didn’t tell where), he troubled her with the question what to wear (of course she couldn’t decide), she was on the phone because of all the calls from her friends (and he was all nervous about that because what else – they were getting late…) and finally he could give her his birthday gift (which she was happy about and she was wondering why he seemed so nervous).
ParaCrawl v7.1