Übersetzung für "Nicht mithalten können" in Englisch

Kein Wunder also, dass wir nicht mithalten können.
Little wonder that we cannot compete.
Europarl v8

Dass ihr uns zurücklassen sollt, wenn wir nicht mithalten können.
How you should leave us behind if we can't keep up.
OpenSubtitles v2018

Aber er wird nicht mithalten können mit dem Amerikaner.
But I don't think he'll match the American.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Nächste, aber damit werde ich nicht mithalten können.
I think I'm next, but I don't want to follow that act.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht jemanden beschützen, mit dem wir nicht mithalten können.
I can't protect someone we can't keep up with.
OpenSubtitles v2018

Aber weil wir nur Menschen sind, werden wir nicht mithalten können.
But, because we're mere humans, we won't be able to comprehend it.
OpenSubtitles v2018

Lorian, sieht aus, als ob wir nicht mit Ihnen mithalten können.
Lorian... it looks like we're not... going to be able to keep up with you.
OpenSubtitles v2018

Ich werd nicht mit dir mithalten können.
I won't be able to keep up with you.
OpenSubtitles v2018

Und Sie werden nicht mithalten können die Scharade immer.
And you won't be able to keep up the charade forever.
ParaCrawl v7.1

Doch die Überraschung sie nicht mithalten können gestrige.
But the surprise it can not match yesterday's.
ParaCrawl v7.1

Was ist, wenn ich nicht mithalten können oder die Wanderung erreichen?
What if I cannot keep up or accomplish the hike?
CCAligned v1

Mitgliedstaaten, die nicht mithalten können, bleiben dann in der Peripherie.
Member states that can't keep up will be left on the periphery.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grund, warum sie nicht mehr mithalten können.
That's why they are not able to compete now.
ParaCrawl v7.1

Weil sie nicht mithalten können mit… Weiterlesen »
Because they can not keep up with… Read more »
ParaCrawl v7.1

Allerdings wird das Wachstum mit dem sehr starken ersten Halbjahr nicht mithalten können.
However, growth may be unable to keep pace with the very strong first half of the year.
ParaCrawl v7.1

Bettwäsche aus Leinen hat viele Vorteile, mit denen Kunstfasern nicht mithalten können.
Bedclothes from linen has many advantages that artificial fibers can not match.
ParaCrawl v7.1

Ein entscheidender Nachteil für jene, die nicht mithalten können.
A critical disadvantage for those who can’t keep pace.
ParaCrawl v7.1

Nur das Vereinigte Königreich habe mit dieser kontinentaleuropäischen und japanischen Entwicklung nicht mithalten können.
Only the United Kingdom had not been able to keep up with that continental European and Japanese development.
Wikipedia v1.0

Die Sprache ändert sich nicht so schnell, dass wir nicht mehr mithalten können.
The language is not going to change so fast that we can't keep up.
TED2020 v1

Unternehmen, die mit diesen Entwicklungen nicht mithalten können, könnten jedoch Geschäftseinbußen erleiden.
Firms that can not follow these developments may see a decrease of business, however.
TildeMODEL v2018

Und das kann sie nicht, so wie wir nicht mit ihr mithalten können.
And that she can't compete. Just like we can't compete with her in so many regards.
OpenSubtitles v2018

Als Kontakt-Kanäle unaufhörlich vermehren, erreichen Marken den Punkt, wo Sie nicht mithalten können.
As contact channels ceaselessly multiply, brands are reaching the point where they can’t keep up.
ParaCrawl v7.1

Sie wird einfach nicht dulden, neben ihm diejenigen, die nicht mithalten können mit Ihnen.
You simply will not tolerate next to him those who can not keep up with you.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig hat es auch die Vorteile, dass herkömmliche Getränkeverpackungen in der Druckleistung nicht mithalten können.
At the same time, it also has the advantages that traditional beverage packaging can't match in the printing performance.
ParaCrawl v7.1

Swole hat ein wirklich fantastisches Produkt auf ihren Händen, die nicht viele mithalten können.
Swole has a truly fantastic product on their hands that not many can match.
ParaCrawl v7.1

Gelegentlich einer Bank Kräfte eine Auktion, wenn Kreditnehmer nicht mithalten können ihre Kreditraten.
Occasionally a bank forces an auction when borrowers cannot keep up with their mortgage payments.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin überzeugen die Holzzahnbürsten mit nachhaltigen Argumenten, bei denen Plastikzahnbürsten nicht mithalten können.
Furthermore, the wooden toothbrushes convince with sustainable arguments, in which plastic toothbrushes can not keep up.
ParaCrawl v7.1

Trennt euch nicht von Anderen ab, deren Wahrnehmungen mit denjenigen von euch nicht mithalten können.
Do not divide yourself from others whose perceptions may not keep up with yours.
ParaCrawl v7.1