Übersetzung für "Nicht mehr möglich ist" in Englisch

Aber jetzt weiß ich, dass das nicht mehr möglich ist.
But now I know there's no chance of that any longer.
OpenSubtitles v2018

Du willst im Ernst auf etwas warten, das nicht mehr möglich ist?
Wilt thou indeed believe what cannot come to pass?
OpenSubtitles v2018

Es ist offensichtlich, dass all das nun nicht mehr möglich ist.
Obviously that is not possible now.
OpenSubtitles v2018

Triebe werden so weit geschürt, dass eine Sublimierung nicht mehr möglich ist.
Psychological drives become stoked to the point to where sublimation is no longer possible.
Wikipedia v1.0

Wenn Zusammenleben nicht mehr möglich ist, dann ist eine Scheidung notwendig!
They must be completed in Parliament before the summer recess come what may, so that we can build on them.
EUbookshop v2

Vorher konnte man Arbeitsvorgänge zurückstellen, was jetzt nicht mehr möglich ist.
Previously, work would be laid aside but that was no longer possible.
EUbookshop v2

Ich weiß nicht mehr, was möglich ist.
I've kind of lost my perspective on what's possible.
OpenSubtitles v2018

In Berlin wurde beschlossen, daß dies nicht mehr möglich ist.
It was agreed in Berlin that this can no longer be the case.
Europarl v8

Wo eine Rekonstruktion nicht mehr möglich ist, zeigen wir Ausschnitte oder Fragmente.
Where a reconstruction is no longer possible, we are showing details or fragments.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen kaufen wollen, ist es nicht mehr möglich ist.
If you wish to buy one it is no longer possible.
ParaCrawl v7.1

Da eine radindividuelle Regelung nicht mehr möglich ist, sind radindividuelle Funktionen abgeschaltet.
Since a wheel-individual control is no longer possible, wheel-individual functions are switched off.
EuroPat v2

Betriebszeit eines Produktes bis ein weiterbetrieb nicht mehr sinnvoll oder möglich ist.
Operating time of a product until a further operation is no longer useful of possible.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass eine Buchung als Gast nicht mehr möglich ist.
Please note, it is no longer possible to book as a guest.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies nicht mehr möglich ist, muss die Lampe ausgetauscht werden.
If this does not help, the lamp needs to be replaced.
ParaCrawl v7.1

Aber die Fragen sind gestiegen, warum es nicht mehr möglich ist?
But the questions have risen why it does not possible anymore?
ParaCrawl v7.1

Mich würde interessieren in welchem Moment Close the Gap nicht mehr möglich ist.
There are not any comments at the moment.
ParaCrawl v7.1

Wirbelsturm-Vorbereitung (wenn Flucht nicht mehr möglich ist)
Pre-Cyclone Check (if escape impossible)
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht mehr möglich ist, werden wir ihn extrahieren.
If that is not possible, an extraction becomes inevitable.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen investieren, obwohl dass auf nationaler Ebene nicht mehr länger möglich ist.
We need to invest, except that, at national level, this is no longer possible.
Europarl v8

Vielleicht, aber ich habe das ungute Gefühl, daß es nicht mehr möglich ist.
I have the vague feeling that perhaps nothing can.
Europarl v8

In Zeiten der Globalisierung ist Abschottung nicht mehr möglich, und das ist auch gut so!
In the age of globalisation, isolationism is no longer an option, and that is a good thing.
Europarl v8

Dieser Wert kann nicht niedriger festgesetzt werden, da eine Messung dann nicht mehr möglich ist.
We cannot set this value any lower as it would then be impossible to measure.
Europarl v8

Der Rat setzte derart den Rotstift an, dass dies nicht mehr möglich ist.
The Council has reduced the budget to such an extent that this is no longer possible.
Europarl v8

Ich wollte dir Bescheid sagen, dass unsere Verabredung dort nicht mehr möglich ist.
I had tell you, because that date we had is no longer possible in that house.
OpenSubtitles v2018

Wenn eine Weiterfahrt nicht mehr möglich ist, suchen Sie den nächstbesten Schutzraum auf.
When movement is no longer possible, seek the best available refuge.
OpenSubtitles v2018