Übersetzung für "Nicht markiertem" in Englisch
Maximale
Plasmakonzentrationen
(Cmax)
des
radioaktiv
markierten
oder
‘
kalten’
Materials
wurden
1
bis
4
Stunden
nach
Verabreichung
(Tmax)
erreicht,
mit
einer
Plasmahalbwertszeit
(t½)
von
1
bis
4½
Stunden,
die
aus
Untersuchungen
mit
nicht
radioaktiv
markiertem
Material
ermittelt
wurde.
Maximum
plasma
concentrations
(Cmax)
of
radio-labelled
or
‘
cold’
material
were
obtained
1-4
hours
after
dosing
(Tmax)
with
a
plasma
half-life
(t½),
estimated
from
non-radioactive
data,
between
1
and
4½
hours.
EMEA v3
Maximale
Plasmakonzentrationen
(Cmax)
des
radioaktiv
markierten
oder
‘kalten'
Materials
wurden
1
bis
4
Stunden
nach
Verabreichung
(Tmax)
erreicht,
mit
einer
Plasmahalbwertszeit
(t½)
von
1
bis
4,5
Stunden,
die
aus
Untersuchungen
mit
nicht
radioaktiv
markiertem
Material
ermittelt
wurde.
Maximum
plasma
concentrations
(Cmax)
of
radio-labelled
or
‘cold'
material
were
obtained
1-4
hours
after
dosing
(Tmax)
with
a
plasma
half-life
(t½),
estimated
from
non-radioactive
data,
between
1
and
4.5
hours.
ELRC_2682 v1
Maximale
Plasmakonzentrationen
(Cmax)
des
radioaktiv
markierten
oder
‘kalten'
Materials
wurden
1
bis
4
Stunden
nach
Verabreichung
(Tmax)
erreicht,
mit
einer
Plasmahalbwertszeit
(t½)
von
1
bis
4½
Stunden,
die
aus
Untersuchungen
mit
nicht
radioaktiv
markiertem
Material
ermittelt
wurde.
Maximum
plasma
concentrations
(Cmax)
of
radio-labelled
or
‘cold'
material
were
obtained
1-4
hours
after
dosing
(Tmax)
with
a
plasma
half-life
(t½),
estimated
from
non-radioactive
data,
between
1
and
4½
hours.
ELRC_2682 v1
Maximale
Plasmakonzentrationen
(Cmax)
des
radioaktiv
markierten
oder
‘kalten’
Materials
wurden
1
bis
4
Stunden
nach
Verabreichung
(Tmax)
erreicht,
mit
einer
Plasmahalbwertszeit
(t½)
von
1
bis
4½
Stunden,
die
aus
Untersuchungen
mit
nicht
radioaktiv
markiertem
Material
ermittelt
wurde.
Maximum
plasma
concentrations
(Cmax)
of
radio-labelled
or
‘cold’
material
were
obtained
1–4
hours
after
dosing
(Tmax)
with
a
plasma
half-life
(t½),
estimated
from
non-radioactive
data,
between
1
and
4½
hours.
TildeMODEL v2018
Was,
wenn
ich
Ihnen
sagen
würde,
dass
das
Geheimnis
zu
ihrer
Untersuchung
in
einem
nicht
markiertem
Grab
auf
dem
Blue
Mountain
Friedhof
vergraben
liegt?
What
if
I
told
you
the
secret
to
your
investigation
is
buried
in
an
unmarked
grave
in
the
Blue
Mountain
Cemetery?
OpenSubtitles v2018
Verfahren
zur
Bestimmung
von
Thymosin
a
1
in
einer
Probe,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Probe
mit
einer
bekannten
Menge
von
markierten
Thymosin
a
1
und
einem
Antikörper
welcher
selektiv
mit
Thymosin
a
1
reagiert
versetzt
wird,
dass
der
antstandene
Antigenantikörperkomplex
von
nicht
reagiertem
markiertem
Thymosin
a
1
getrennt
wird,
dass
das
Mäss
der
Bindung
von
markiertem
Thymosin
a
1
in
diesem
Komplex
gemessen
wird
und
die
Mange
an
Thymosin
a
1
in
der
Probe
durch
Vergleich
des
der
Bindung
mit
einer
Standardkurve
bestimmt
durch
Mischen
bekannter
Mengen
von
Thymosin
a
1
mit
bestimmen
Mengen
von
markiertem
Thymosin
a
1
und
Antikörper
und
Bestimmung
des
Grades
der
Bindung
für
jede
bekannte
Menge
von
Thymosin
a
1
hergestellt
wurde.
A
method
for
the
assay
of
thymosin
a1
in
a
sample,
which
method
comprises
mixing
said
sample
with
a
known
amount
of
labelled
thymosin
a1
and
an
antibody
which
will
selectively
complex
with
said
thymosin
a1,
separating
the
resulting
antibody-antigen
complex
from
uncomplexed
labelled
thymosin
a1,
measuring
the
degree
of
binding
of
the
said
labelled
thymosin
a1
in
said
complex
and
determining
the
amount
of
thymosin
a1
present
in
said
sample
by
comparing
said
degree
of
binding
to
a
standard
curve
obtained
by
mixing
known
amounts
of
thymosin
a1
with
fixed
amounts
of
said
labelled
thymosin
a1,
and
said
antibody
and
determining
the
degree
of
binding
for
each
known
amount
of
thymosin
a1.
EuroPat v2
Nach
der
Markierung
wird
die
Probe
zur
Denaturierung
des
Enzyms
bei
70°C
für
10
min
erhitzt
und
anschließend
mit
9
µg
nicht
markiertem
Oligomer
vermischt.
After
the
labelling,
the
sample
is
heated
at
70°
C.
for
10
minutes
to
denature
the
enzyme
and
is
subsequently
mixed
with
9
?g
of
unlabelled
oligomer.
EuroPat v2
Nach
Waschen
der
Glasfasermatrix
mit
Substratlösung
und
Entfernung
von
nicht
gebundenem
AP-markiertem
Zweitantikörper
kann
die
als
Sandwich
an
den
Mikroperlchen
gebundene
AP
z.B.
vom
Substrat
Methylumbelliferrylphosphat
die
Phosphatgruppe
abspalten.
After
washing
of
the
fiber
glass
matrix
with
substrate
solution
and
removal
of
non-bound
AP-labeled
second
antibody,
the
AP
which
is
bound
to
the
microbead
as
a
sandwich
is
able
to
cleave
off
the
phosphate
group
from
the
methylumbelliferryl
phosphate
substrate,
for
example.
EuroPat v2
Durch
den
großen
Pool
an
nicht
markiertem
Acetyl-Coenzym-A
wäre
der
geringe
Anteil
an
14
C
markiertem
Acetyl-CoA
so
verdünnt
worden,
dass
praktisch
kein
radioaktives
Substrat
umgesetzt
worden
wäre.
The
large
pool
of
unlabelled
acetyl
coenzyme
A
would
have
diluted
the
small
amount
of
14
C-labelled
acetyl
CoA
to
such
an
extent
that
virtually
no
radioactive
substrate
would
have
been
converted.
EuroPat v2
Bei
radio
aktiver
Markierung
sollte
das
Erzeugnis,
das
für
die
klinische
Anwendung
bestimmt
Ist,
vorzugsweise
mit
"kaltem",
nicht
radioaktiv
markiertem
Material
getestet
werden.
For
the
radiolabelled
form,
appropriate
studies
should
be
undertaken
on
the
product
intended
for
clinical
use
using
"Cold"
non-radioactive
labelled
material
wherever
possible.
EUbookshop v2
Bei
allen
diesen
Verfahren
wird
die
Menge
an
an
die
Festphase
gebundenem
markiertem
Rezeptor
oder
an
in
der
Lösung
vorliegendem,
nicht
gebundenem
markiertem
Rezeptor
über
geeignete
Meßverfahren
bestimmt
und
zu
der
Menge
an
zu
bestimmendem
Reaktionspartner
in
Beziehung
gesetzt.
In
all
these
processes,
the
amount
of
marked
receptor
bound
to
the
solid
phase
or
the
amount
of
marked
receptor
which
is
not
bound
and
therefore
is
present
in
the
solution
is
determined
by
suitable
measurement
processes
and
is
related
to
the
amount
of
the
reaction
partner
to
be
determined.
EuroPat v2
7A
zeigt
die
Abnahme
der
relativen
Konzentrationen
von
markiertem
(FITC-S,
Messwerte
als
Rauten
dargestellt)
und
nicht-markiertem
Sinistrin
(S,
Messwerte
als
Quadrate
dargestellt)
über
die
Zeit.
7A
shows
the
decrease
in
the
relative
concentrations
of
marked
(FITC-S,
measurement
values
represented
as
rhombi)
and
non-marked
sinistrin
(S,
measurement
values
represented
as
squares)
over
time.
EuroPat v2
Der
Anteil
an
unspezifischer
Bindung
wurde
in
Anwesenheit
von
10
µmol/l
nicht
radioaktiv
markiertem
(+)-MK801
(RBI/Sigma,
Deisenhofen,
Deutschland)
bestimmt.
The
proportion
of
unspecific
bonding
was
determined
in
the
presence
of
10
?mol/l
of
non-radioactively
marked
(+)-MK801
(RBI/Sigma,
Deisenhofen,
Germany).
EuroPat v2
Der
Anteil
an
unspezifischer
Bindung
wurde
in
Anwesenheit
von
10
µmol/l
nicht
radioaktiv
markiertem
(+)-MK801
(RBI/Sigma,
Deisenhofien,
Deutschland)
bestimmt.
The
proportion
of
non-specific
binding
was
determined
in
the
presence
of
10
?mole/l
of
non-radioactively
labelled
(+)-MK801
(RBI/Sigma,
Deisenhofen,
Germany).
EuroPat v2
Die
nichtspezifische
Bindung
von
<3>H-markiertem
NMS
an
die
Membran
wird
durch
Co-Inkubation
mit
nicht
radioaktiv
markiertem
Acetylcholin
in
200-fachem
Überschuss
bestimmt.
The
non-specific
binding
of
3H-labeled
NMS
to
the
membrane
is
determined
by
co-incubating
with
non-radiolabeled
acetylcholine
in
a
200-fold
excess.
EuroPat v2
Die
Strecke
ist
nicht
markiert
(Kletterschwierigkeit
III-).
The
route
is
unmarked
(climbing
grade
III-).
Wikipedia v1.0
Wenn
er
nicht
markiert
wird,
ist
er
wahrscheinlich
gutartig
(nichtmaligne).
If
it
is
not,
then
it
is
likely
to
be
benign
(non-malignant).
EMEA v3
Nicht
markiertes
NeoSpect
darf
nicht
am
Patienten
direkt
angewendet
werden.
Unlabelled
NeoSpect
should
not
be
administered
directly
to
the
patient.
EMEA v3
Für
die
Messung
der
Hydrolysegeschwindigkeit
können
markierte
oder
nicht
markierte
Testsubstanzen
verwendet
werden.
Non-labelled
or
labelled
test
substance
can
be
used
to
measure
the
rate
of
hydrolysis.
DGT v2019
Untersuchungen
mit
nicht
radioaktiv
markierten
Stoffen
werden
mit
repräsentativen
Substraten
durchgeführt.
Studies
with
non-radio-labelled
active
substances
shall
be
carried
out
with
representative
substrates.
DGT v2019
Den
erkennst
du
auch
nicht
in
Rincon,
der
ist
nicht
markiert.
You
won't
know
him
in
Rincon
either,
he
won't
wear
a
sign.
OpenSubtitles v2018
Nun
wünsche
ich
mir,
ich
hätte
die
Tippfehler
nicht
markiert.
Now
I
wish
I
hadn't
circled
the
typos.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
fürs
Leben
markiert...
You're
not
marked
for
life...
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
sie
nicht
das
Geld
markiert
hätten,...
Because
if
you
hadn't
marked
the
money...
OpenSubtitles v2018
Es
können
sowohl
radioaktiv
markierte
als
auch
nicht
radioaktiv
markierte
Prüfsubstanzen
verwendet
werden.
Radiolabelled
or
non-radiolabelled
test
chemicals
can
be
used.
DGT v2019
Das
Krankenhaus
ist
nicht
markiert,
die
bombardieren
uns.
This
is
an
unmarked
hospital,
and
they'd
just
as
soon
blast
us.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
bedeutet
ein
Kodierungsstufenzeigerwert
gleich
0,
daß
ein
Kodierungsstufenzeiger
nicht
markiert
ist.
Likewise,
a
coding
step
pointer
value
equal
to
0
means
that
a
coding
step
pointer
is
not
marked.
EuroPat v2
Die
Daten
des
belegten,
nicht
markierten
Segments
sind
beispielsweise:
The
data
of
the
occupied
unmarked
segment
are
for
example:
EuroPat v2
Sie
wurde
unter
Verwendung
des
empfindlicheren
GCAssays
für
die
nicht
markierte
Substanz
gemessen.
It
was
measured
using
the
more
sensitive
GC
assay
for
the
unlabelled
drug.
EUbookshop v2
Die
Tonbänder
werden
nicht
markiert
sein,
die
Telefonate
nicht
beschriftet.
The
tapes
won't
be
marked,
the
calls
won't
be
labeled.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
jemanden
gefunden,
in
einer
nicht
markierten
alten
Kammer.
Well,
we
discovered
a
person
in
an
unmarked
chamber,
a
very
old
chamber.
OpenSubtitles v2018
Krankheiten
und
Schädlinge:
Schädlinge
und
Krankheiten
werden
nicht
markiert.
Diseases
and
pests:
Pests
and
diseases
are
not
marked.
ParaCrawl v7.1