Übersetzung für "Nicht markiertem" in Englisch

Maximale Plasmakonzentrationen (Cmax) des radioaktiv markierten oder ‘ kalten’ Materials wurden 1 bis 4 Stunden nach Verabreichung (Tmax) erreicht, mit einer Plasmahalbwertszeit (t½) von 1 bis 4½ Stunden, die aus Untersuchungen mit nicht radioaktiv markiertem Material ermittelt wurde.
Maximum plasma concentrations (Cmax) of radio-labelled or ‘ cold’ material were obtained 1-4 hours after dosing (Tmax) with a plasma half-life (t½), estimated from non-radioactive data, between 1 and 4½ hours.
EMEA v3

Maximale Plasmakonzentrationen (Cmax) des radioaktiv markierten oder ‘kalten' Materials wurden 1 bis 4 Stunden nach Verabreichung (Tmax) erreicht, mit einer Plasmahalbwertszeit (t½) von 1 bis 4,5 Stunden, die aus Untersuchungen mit nicht radioaktiv markiertem Material ermittelt wurde.
Maximum plasma concentrations (Cmax) of radio-labelled or ‘cold' material were obtained 1-4 hours after dosing (Tmax) with a plasma half-life (t½), estimated from non-radioactive data, between 1 and 4.5 hours.
ELRC_2682 v1

Maximale Plasmakonzentrationen (Cmax) des radioaktiv markierten oder ‘kalten' Materials wurden 1 bis 4 Stunden nach Verabreichung (Tmax) erreicht, mit einer Plasmahalbwertszeit (t½) von 1 bis 4½ Stunden, die aus Untersuchungen mit nicht radioaktiv markiertem Material ermittelt wurde.
Maximum plasma concentrations (Cmax) of radio-labelled or ‘cold' material were obtained 1-4 hours after dosing (Tmax) with a plasma half-life (t½), estimated from non-radioactive data, between 1 and 4½ hours.
ELRC_2682 v1

Maximale Plasmakonzentrationen (Cmax) des radioaktiv markierten oder ‘kalten’ Materials wurden 1 bis 4 Stunden nach Verabreichung (Tmax) erreicht, mit einer Plasmahalbwertszeit (t½) von 1 bis 4½ Stunden, die aus Untersuchungen mit nicht radioaktiv markiertem Material ermittelt wurde.
Maximum plasma concentrations (Cmax) of radio-labelled or ‘cold’ material were obtained 1–4 hours after dosing (Tmax) with a plasma half-life (t½), estimated from non-radioactive data, between 1 and 4½ hours.
TildeMODEL v2018

Was, wenn ich Ihnen sagen würde, dass das Geheimnis zu ihrer Untersuchung in einem nicht markiertem Grab auf dem Blue Mountain Friedhof vergraben liegt?
What if I told you the secret to your investigation is buried in an unmarked grave in the Blue Mountain Cemetery?
OpenSubtitles v2018

Verfahren zur Bestimmung von Thymosin a 1 in einer Probe, dadurch gekennzeichnet, dass die Probe mit einer bekannten Menge von markierten Thymosin a 1 und einem Antikörper welcher selektiv mit Thymosin a 1 reagiert versetzt wird, dass der antstandene Antigenantikörperkomplex von nicht reagiertem markiertem Thymosin a 1 getrennt wird, dass das Mäss der Bindung von markiertem Thymosin a 1 in diesem Komplex gemessen wird und die Mange an Thymosin a 1 in der Probe durch Vergleich des der Bindung mit einer Standardkurve bestimmt durch Mischen bekannter Mengen von Thymosin a 1 mit bestimmen Mengen von markiertem Thymosin a 1 und Antikörper und Bestimmung des Grades der Bindung für jede bekannte Menge von Thymosin a 1 hergestellt wurde.
A method for the assay of thymosin a1 in a sample, which method comprises mixing said sample with a known amount of labelled thymosin a1 and an antibody which will selectively complex with said thymosin a1, separating the resulting antibody-antigen complex from uncomplexed labelled thymosin a1, measuring the degree of binding of the said labelled thymosin a1 in said complex and determining the amount of thymosin a1 present in said sample by comparing said degree of binding to a standard curve obtained by mixing known amounts of thymosin a1 with fixed amounts of said labelled thymosin a1, and said antibody and determining the degree of binding for each known amount of thymosin a1.
EuroPat v2

Nach der Markierung wird die Probe zur Denaturierung des Enzyms bei 70°C für 10 min erhitzt und anschließend mit 9 µg nicht markiertem Oligomer vermischt.
After the labelling, the sample is heated at 70° C. for 10 minutes to denature the enzyme and is subsequently mixed with 9 ?g of unlabelled oligomer.
EuroPat v2

Nach Waschen der Glasfasermatrix mit Substratlösung und Entfernung von nicht gebundenem AP-markiertem Zweitantikörper kann die als Sandwich an den Mikroperlchen gebundene AP z.B. vom Substrat Methylumbelliferrylphosphat die Phosphatgruppe abspalten.
After washing of the fiber glass matrix with substrate solution and removal of non-bound AP-labeled second antibody, the AP which is bound to the microbead as a sandwich is able to cleave off the phosphate group from the methylumbelliferryl phosphate substrate, for example.
EuroPat v2

Durch den großen Pool an nicht markiertem Acetyl-Coenzym-A wäre der geringe Anteil an 14 C markiertem Acetyl-CoA so verdünnt worden, dass praktisch kein radioaktives Substrat umgesetzt worden wäre.
The large pool of unlabelled acetyl coenzyme A would have diluted the small amount of 14 C-labelled acetyl CoA to such an extent that virtually no radioactive substrate would have been converted.
EuroPat v2

Bei radio aktiver Markierung sollte das Erzeugnis, das für die klinische Anwendung bestimmt Ist, vorzugsweise mit "kaltem", nicht radioaktiv markiertem Material getestet werden.
For the radiolabelled form, appropriate studies should be undertaken on the product intended for clinical use using "Cold" non-radioactive labelled material wherever possible.
EUbookshop v2

Bei allen diesen Verfahren wird die Menge an an die Festphase gebundenem markiertem Rezeptor oder an in der Lösung vorliegendem, nicht gebundenem markiertem Rezeptor über geeignete Meßverfahren bestimmt und zu der Menge an zu bestimmendem Reaktionspartner in Beziehung gesetzt.
In all these processes, the amount of marked receptor bound to the solid phase or the amount of marked receptor which is not bound and therefore is present in the solution is determined by suitable measurement processes and is related to the amount of the reaction partner to be determined.
EuroPat v2

7A zeigt die Abnahme der relativen Konzentrationen von markiertem (FITC-S, Messwerte als Rauten dargestellt) und nicht-markiertem Sinistrin (S, Messwerte als Quadrate dargestellt) über die Zeit.
7A shows the decrease in the relative concentrations of marked (FITC-S, measurement values represented as rhombi) and non-marked sinistrin (S, measurement values represented as squares) over time.
EuroPat v2

Der Anteil an unspezifischer Bindung wurde in Anwesenheit von 10 µmol/l nicht radioaktiv markiertem (+)-MK801 (RBI/Sigma, Deisenhofen, Deutschland) bestimmt.
The proportion of unspecific bonding was determined in the presence of 10 ?mol/l of non-radioactively marked (+)-MK801 (RBI/Sigma, Deisenhofen, Germany).
EuroPat v2

Der Anteil an unspezifischer Bindung wurde in Anwesenheit von 10 µmol/l nicht radioaktiv markiertem (+)-MK801 (RBI/Sigma, Deisenhofien, Deutschland) bestimmt.
The proportion of non-specific binding was determined in the presence of 10 ?mole/l of non-radioactively labelled (+)-MK801 (RBI/Sigma, Deisenhofen, Germany).
EuroPat v2

Die nichtspezifische Bindung von <3>H-markiertem NMS an die Membran wird durch Co-Inkubation mit nicht radioaktiv markiertem Acetylcholin in 200-fachem Überschuss bestimmt.
The non-specific binding of 3H-labeled NMS to the membrane is determined by co-incubating with non-radiolabeled acetylcholine in a 200-fold excess.
EuroPat v2

Die Strecke ist nicht markiert (Kletterschwierigkeit III-).
The route is unmarked (climbing grade III-).
Wikipedia v1.0

Wenn er nicht markiert wird, ist er wahrscheinlich gutartig (nichtmaligne).
If it is not, then it is likely to be benign (non-malignant).
EMEA v3

Nicht markiertes NeoSpect darf nicht am Patienten direkt angewendet werden.
Unlabelled NeoSpect should not be administered directly to the patient.
EMEA v3

Für die Messung der Hydrolysegeschwindigkeit können markierte oder nicht markierte Testsubstanzen verwendet werden.
Non-labelled or labelled test substance can be used to measure the rate of hydrolysis.
DGT v2019

Untersuchungen mit nicht radioaktiv markierten Stoffen werden mit repräsentativen Substraten durchgeführt.
Studies with non-radio-labelled active substances shall be carried out with representative substrates.
DGT v2019

Den erkennst du auch nicht in Rincon, der ist nicht markiert.
You won't know him in Rincon either, he won't wear a sign.
OpenSubtitles v2018

Nun wünsche ich mir, ich hätte die Tippfehler nicht markiert.
Now I wish I hadn't circled the typos.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht fürs Leben markiert...
You're not marked for life...
OpenSubtitles v2018

Denn wenn sie nicht das Geld markiert hätten,...
Because if you hadn't marked the money...
OpenSubtitles v2018

Es können sowohl radioaktiv markierte als auch nicht radioaktiv markierte Prüfsubstanzen verwendet werden.
Radiolabelled or non-radiolabelled test chemicals can be used.
DGT v2019

Das Krankenhaus ist nicht markiert, die bombardieren uns.
This is an unmarked hospital, and they'd just as soon blast us.
OpenSubtitles v2018

Ebenso bedeutet ein Kodierungsstufenzeigerwert gleich 0, daß ein Kodierungsstufenzeiger nicht markiert ist.
Likewise, a coding step pointer value equal to 0 means that a coding step pointer is not marked.
EuroPat v2

Die Daten des belegten, nicht markierten Segments sind beispielsweise:
The data of the occupied unmarked segment are for example:
EuroPat v2

Sie wurde unter Verwendung des empfindlicheren GC­Assays für die nicht markierte Substanz gemessen.
It was measured using the more sensitive GC assay for the unlabelled drug.
EUbookshop v2

Die Tonbänder werden nicht markiert sein, die Telefonate nicht beschriftet.
The tapes won't be marked, the calls won't be labeled.
OpenSubtitles v2018

Wir haben jemanden gefunden, in einer nicht markierten alten Kammer.
Well, we discovered a person in an unmarked chamber, a very old chamber.
OpenSubtitles v2018

Krankheiten und Schädlinge: Schädlinge und Krankheiten werden nicht markiert.
Diseases and pests: Pests and diseases are not marked.
ParaCrawl v7.1