Übersetzung für "Nicht kompatiblen" in Englisch
Ein
NDDC
entscheidet
zwischen
zwei
richtigen
aber
nicht
kompatiblen
Szenarien.
An
NDDC
differentiates
between
two
correct
but
incompatible
scenarios.
EuroPat v2
Sie
benutzen
einen
nicht
kompatiblen
Browser.
You
are
using
an
incompatible
browser.
CCAligned v1
Konvertieren
Sie
die
mit
dem
Zielgerät
nicht
kompatiblen
Daten
automatisch.
Convert
the
data
incompatible
with
the
target
device
automatically.
CCAligned v1
Nicht
alle
Mac-kompatiblen
PCIe-Karten
sind
auch
Windows-kompatibel.
Not
all
Mac-compatible
PCIe
cards
are
also
compatible
with
Windows.
ParaCrawl v7.1
Schließen
Sie
keine
nicht
kompatiblen
Produkte
an.
Do
not
connect
incompatible
products.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Mac-kompatiblen
PCIe-Karten
sind
auch
mit
Windows
kompatibel.
Not
all
Mac-compatible
PCIe
cards
are
also
compatible
with
Windows.
ParaCrawl v7.1
Das
führte
leider
zu
nicht
kompatiblen
IPZ-Dateien
für
den
Datenaustausch.
This
led,
unfortunately,
to
incompatible
channel
names.
ParaCrawl v7.1
Was
Sie
wissen
müssen,
ist,
dass
AVI
nicht
iPad-kompatiblen
Format.
What
you
have
to
know
is
that
AVI
is
not
iPad
compatible
format.
ParaCrawl v7.1
Die
nachstehende
Liste
enthält
möglicherweise
nicht
alle
kompatiblen
Plattformen.
Compatibility
is
not
limited
to
the
platforms
listed
below.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
der
Austausch
von
Informationen
zwischen
nicht
kompatiblen
Engineeringsystemen
mit
Hilfe
des
Technologieplans
möglich.
Furthermore,
it
is
possible
for
information
to
be
exchanged
between
incompatible
engineering
systems
using
the
technology
diagram.
EuroPat v2
Derartige
Schwundverbindungen
von
nicht
kompatiblen
Hartmaterialien
sind
beispielsweise
aus
der
WO
00/34022
A1
bekannt.
Such
shrinkage
connections
between
non-compatible
hard
materials
are
known,
for
example,
from
WO
00/34022
A1.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
dies
bei
mit
der
ersten
Schicht
nicht
kompatiblen
Werkstoffen
eines
Bauteils
vorteilhaft.
For
example,
this
is
advantageous
in
the
event
of
component
materials
incompatible
with
the
first
layer.
EuroPat v2
Bis
2015
werden
die
meisten
der
nicht
kompatiblen
nationalen
Zugsicherungssysteme
durch
ein
europäisches
Zugsicherungssystem
ersetzt.
By
2015,
most
of
the
incompatible
national
train
control
systems
will
be
replaced
by
a
single
European
Control
Train
System.
ParaCrawl v7.1
Funktioniert
das
Fahrgastalarmsystem
nicht,
entweder
aufgrund
der
vorsätzlichen
Abschaltung
durch
das
Zugpersonal,
aufgrund
eines
technischen
Defekts
oder
weil
die
Einheit
mit
einer
nicht
kompatiblen
anderen
Einheit
gekuppelt
wurde,
muss
die
Aktivierung
des
Fahrgastalarms
direkt
zu
einer
Auslösung
der
Bremsen
führen.
If
the
passenger
alarm
system
is
not
functioning,
either
after
intentional
isolation
by
staff,
due
to
a
technical
failure,
or
by
coupling
the
unit
with
a
non-compatible
unit,
application
of
the
passenger
alarm
shall
result
in
a
direct
application
of
brakes.
DGT v2019
Um
eine
Ausbreitung
von
nicht
miteinander
kompatiblen
Diensten
zu
verhindern,
werden
in
der
Verordnung
die
Kernfunktionen
und
die
Bedingungen
festgelegt,
unter
denen
Informationsdienste
entwickelt
und
allen
Kraftfahrern
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollen.
In
order
to
prevent
a
proliferation
of
incompatible
services,
the
regulation
establishes
the
core
functionalities
and
conditions
under
which
the
information
services
will
be
developed
and
made
available
to
all
drivers.
TildeMODEL v2018
Sie
führt
häufig
zu
nicht
kompatiblen
Lösungen
und
Arbeitsüberschneidungen
und
folglich
zu
einer
ineffizienten
Nutzung
der
Zuschüsse
und
sonstigen
finanziellen
Mittel.
This
fragmentation
leads
to
solutions
which
are
often
incompatible,
to
duplication
of
effort,
and
to
a
consequent
inefficient
utilisation
of
funding
and
financial
resources.
TildeMODEL v2018
Vor
20075
waren
Geodaten
online
auf
nationaler
und
EU-Ebene
nur
schwer
zu
finden
und
häufig
unzureichend
dokumentiert.6
Oft
lagen
sie
in
nicht
kompatiblen
Formaten
vor,
wodurch
sich
die
Kombination
verschiedener
Geodatensätze
schwierig
gestaltete.
Before
2007,5
spatial
data
was
difficult
to
find
online
at
national
and
EU
level,
and
were
often
poorly
documented.6
They
were
often
kept
in
incompatible
formats,
making
it
difficult
to
combine
different
spatial
datasets.
TildeMODEL v2018
Die
Kooperation
der
Kartenakzeptanzstellen
bei
der
EMV-Migration
der
Terminals
ist
wesentlich
,
da
Betrug
sich
zu
den
Kartenakzeptanzstellen
,
die
nicht
mit
EMV-kompatiblen
Terminals
ausgestattet
sind
,
The
co-operation
of
card
acceptors
for
the
EMV
migration
of
terminals
is
essential
because
fraud
will
migrate
to
non-EMV
compliant
card
acceptors
.
ECB v1
Alle
Möglichkeiten,
die
mit
dem
HDTV
im
Bereich
des
Filmvertriebs
und
der
Vereinheitlichung
von
Produktionstechniken
entstehen
könnten,
würden
verlorengehen
in
einem
weltweiten
Umfeld
mit
unterschiedlichen
und
nicht
kompatiblen
Normen
für
die
Aufzeichnung
und
Übertragung.
All
the
opportunities
HDTV
could
bring
about
in
the
field
of
film
distribution
and
the
unification
of
production
techniques
would
be
lost
in
a
world
environment
which
involved
different
and
incompatible
recording
and
broadcasting
standards.
EUbookshop v2
Mit
dem
Diskussionsziel
einer
Weltnorm
soll
eine
Wiederholung
der
chaotischen
Situation
wie
bei
den
Farbfernsehsystemen,
mit
mehreren
nicht
kompatiblen
Normen
(PAL,
Secam
und
NTSC)
und
allen
wirtschaftlichen
und
technischen
Konsequenzen,
die
sich
negativ
auf
die
Verbreitung
der
Programme
auswirken,
vermieden
werden.
The
aim
of
debates
on
a
world
standard
is
to
avoid
reproducing
the
situation
of
a
chaotic
colour
broadcasting
system,
with
various
incompatible
standards
(PAL,
Secam
and
NTSC)
and
all
the
consequent
economic
and
technical
disadvantages
for
programme
circulation.
EUbookshop v2