Übersetzung für "Nicht in ordnung ist" in Englisch
Das
ist
natürlich
nicht
in
Ordnung,
das
ist
vollkommen
klar.
That
is
not
acceptable,
obviously.
Europarl v8
Im
Übrigen
sagen
auch
viele
Amerikaner,
dass
das
nicht
in
Ordnung
ist.
Many
Americans
are
also
saying
that
it
is
wrong.
Europarl v8
Traurigkeit
signalisiert
der
Gruppe
zum
Beispiel,
dass
etwas
nicht
in
Ordnung
ist.
Sadness,
for
example,
signals
to
the
group
that
something’s
wrong.
TED2020 v1
Ich
frage
mich,
ob
irgendetwas
mit
Tom
nicht
in
Ordnung
ist.
I
wonder
if
there's
something
wrong
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
frage
mich,
ob
mit
Tom
irgendetwas
nicht
in
Ordnung
ist.
I
wonder
if
there's
something
wrong
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Es
kommt
mir
so
vor,
als
ob
etwas
nicht
in
Ordnung
ist.
It
seems
to
me
that
something's
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Gnade
euch
Gott,
wenn
eure
Uniform
nicht
in
Ordnung
ist.
It's
a
good
thing
that
your
uniform
was
in
order.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
an
dem
Laster
etwas
nicht
in
Ordnung
ist.
Hogan,
get
out
of
my
way.
I
do
not
believe
that
there
is
anything
wrong
with
that
truck.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre,
dass
irgendetwas
mit
Stan
nicht
in
Ordnung
ist.
I
had
a
feeling
that
something
was
wrong
with
Stan.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Zeit
wusste
ich,
dass
etwas
nicht
in
Ordnung
ist.
I
knew
it
all
the
time.
I
knew
something
was
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
gesagt,
dass
er
nicht
in
Ordnung
ist.
I
didn't
say
there
was
anything
wrong
with
it.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
merkst,
dass
mit
der
Welt
was
nicht
in
Ordnung
ist.
You're
here
because
you
sense
something
wrong
with
the
world.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
irgendwas...
nicht
in
Ordnung
ist?
What
if
there's...
If
something's
wrong?
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
nicht,
dass
alles
in
Ordnung
ist?
Put
the
gun
away.
Can't
you
see
everything's
all
good
now?
OpenSubtitles v2018
Weil
es
nicht
in
Ordnung
ist.
It's
not,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Also
gibst
du
zu,
dass
nicht
alles
in
Ordnung
ist?
So
you
admit
everything's
not
currently
fine?
OpenSubtitles v2018
Joe
muss
nur
wissen,
dass
diese
Art
Geschenk
nicht
in
Ordnung
ist.
Well,
Joe
just
needs
to
know
that
this
type
of
gift
is
not
okay.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
nicht,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
Don't
tell
me
nothing's
wrong.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir,
dass
irgendwas
nicht
in
Ordnung
ist.
Let's
just
hope
that
there's
something
not
quite
up
to
scratch.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
es
möglich
sein,
dass
etwas
nicht
in
Ordnung
ist?
What
could
ever
be...
Unwell
with
us,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
etwas
nicht
in
Ordnung
ist.
I
should
have
known
something
was
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
nicht
alles
in
Ordnung
ist.
I
think
it's
not
all
right.
OpenSubtitles v2018
Wenn
da
etwas
nicht
in
Ordnung
ist,
funktioniert
das
Blut
schlecht.
If
even
one
thing
is
off,
the
blood
can
t
work
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
nicht
in
Ordnung
ist.
I
don't
know
what's
wrong
with
me.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
einsehen,
warum
es
nicht
in
Ordnung
ist.
I
need
you
to
understand
why
it's
not
okay.
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
schon
herausgefunden,
was
mit
ihm
nicht
in
Ordnung
ist?
You
figure
out
what's
wrong
with
him
yet?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
da
etwas
nicht
in
Ordnung
ist.
I
knew
there
was
something
going
on.
OpenSubtitles v2018