Übersetzung für "Nicht in ordnung ist" in Englisch

Das ist natürlich nicht in Ordnung, das ist vollkommen klar.
That is not acceptable, obviously.
Europarl v8

Im Übrigen sagen auch viele Amerikaner, dass das nicht in Ordnung ist.
Many Americans are also saying that it is wrong.
Europarl v8

Traurigkeit signalisiert der Gruppe zum Beispiel, dass etwas nicht in Ordnung ist.
Sadness, for example, signals to the group that something’s wrong.
TED2020 v1

Ich frage mich, ob irgendetwas mit Tom nicht in Ordnung ist.
I wonder if there's something wrong with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich frage mich, ob mit Tom irgendetwas nicht in Ordnung ist.
I wonder if there's something wrong with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Es kommt mir so vor, als ob etwas nicht in Ordnung ist.
It seems to me that something's wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Gnade euch Gott, wenn eure Uniform nicht in Ordnung ist.
It's a good thing that your uniform was in order.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass an dem Laster etwas nicht in Ordnung ist.
Hogan, get out of my way. I do not believe that there is anything wrong with that truck.
OpenSubtitles v2018

Ich spüre, dass irgendetwas mit Stan nicht in Ordnung ist.
I had a feeling that something was wrong with Stan.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Zeit wusste ich, dass etwas nicht in Ordnung ist.
I knew it all the time. I knew something was wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht gesagt, dass er nicht in Ordnung ist.
I didn't say there was anything wrong with it.
OpenSubtitles v2018

Weil du merkst, dass mit der Welt was nicht in Ordnung ist.
You're here because you sense something wrong with the world.
OpenSubtitles v2018

Und wenn irgendwas... nicht in Ordnung ist?
What if there's... If something's wrong?
OpenSubtitles v2018

Siehst du nicht, dass alles in Ordnung ist?
Put the gun away. Can't you see everything's all good now?
OpenSubtitles v2018

Weil es nicht in Ordnung ist.
It's not, is it?
OpenSubtitles v2018

Also gibst du zu, dass nicht alles in Ordnung ist?
So you admit everything's not currently fine?
OpenSubtitles v2018

Joe muss nur wissen, dass diese Art Geschenk nicht in Ordnung ist.
Well, Joe just needs to know that this type of gift is not okay.
OpenSubtitles v2018

Sag mir nicht, dass alles in Ordnung ist.
Don't tell me nothing's wrong.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir, dass irgendwas nicht in Ordnung ist.
Let's just hope that there's something not quite up to scratch.
OpenSubtitles v2018

Wie soll es möglich sein, dass etwas nicht in Ordnung ist?
What could ever be... Unwell with us, hmm?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte wissen müssen, dass etwas nicht in Ordnung ist.
I should have known something was wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass nicht alles in Ordnung ist.
I think it's not all right.
OpenSubtitles v2018

Wenn da etwas nicht in Ordnung ist, funktioniert das Blut schlecht.
If even one thing is off, the blood can t work right.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, was mit mir nicht in Ordnung ist.
I don't know what's wrong with me.
OpenSubtitles v2018

Du musst einsehen, warum es nicht in Ordnung ist.
I need you to understand why it's not okay.
OpenSubtitles v2018

Haben sie schon herausgefunden, was mit ihm nicht in Ordnung ist?
You figure out what's wrong with him yet?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass da etwas nicht in Ordnung ist.
I knew there was something going on.
OpenSubtitles v2018