Übersetzung für "Nicht halt gemacht" in Englisch
Wir
haben
hier
nicht
Halt
gemacht.
We
did
not
stop
there.
TED2020 v1
Leider
hat
Amerikas
Umschwung
zum
Protektionismus
an
dieser
Stelle
nicht
Halt
gemacht.
Unfortunately,
America's
swing
back
toward
protectionism
did
not
stop
there.
News-Commentary v14
Haben
Sie
dort
nicht
Halt
gemacht,
Herr
Foster?
You
did
stop
there,
didn't
you,
Mr.
Foster?
OpenSubtitles v2018
Aber
Du
hast
nicht
nur
dafür
Halt
gemacht!
It
wasn't
all
you
stopped
off
for.
OpenSubtitles v2018
Bobcat
hat
nach
der
Erfindung
und
Entwicklung
des
Kompaktladers
nicht
einfach
Halt
gemacht.
Bobcat
did
not
stop
with
the
invention
and
development
of
the
skid-steer
loader.
ParaCrawl v7.1
Dieser
gestalterische
Drang
hat
also
auch
vor
unserem
Berliner
wombat's
nicht
Halt
gemacht.
This
creative
drive
has
not
overlooked
our
Berlin
wombat's.
ParaCrawl v7.1
Tja
die
Userbars
haben
vor
dem
TSViewer
auch
nicht
halt
gemacht.
Well,
the
userbars
did
also
not
skip
TSViewer.
ParaCrawl v7.1
Und
hat
auch
vor
den
Spielen
in
Casinos
nicht
halt
gemacht.
And
it
has
not
stopped
at
casino
games
either.
ParaCrawl v7.1
Selbst
vor
Novizen,
oft
nicht
älter
als
12
Jahre,
wird
nicht
Halt
gemacht.
Not
even
novices
are
spared,
many
of
them
as
young
as
12.
EUbookshop v2
Obwohl
es
kein
katholisches
Dorf
war,
hatte
die
Verfolgung
auch
vor
uns
nicht
Halt
gemacht.
It
was
not
a
Catholic
village,
but
the
persecution
arrived
even
there.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Wallfahrtsort
hat
sie
mehr
als
zwanzig
Jahre
lang
nicht
Halt
gemacht
auf
ihrem
Weg.
At
this
Shrine,
she
has
not
stopped
for
more
than
20
years
now.
ParaCrawl v7.1
Der
Trend
hin
zur
veganen
Ernährung
hat
natürlich
auch
vor
den
Gourmetgeschenken
nicht
Halt
gemacht.
The
trend
towards
vegan
food
has
of
course
not
stopped
at
gourmet
presents.
ParaCrawl v7.1
Die
Reduktion
unserer
Welterfahrung
auf
die
Highlights
hat
auch
vor
unserer
Welt-Städte-Erfahrung
nicht
halt
gemacht
und
schlimmer
noch:
die
Städte
haben
den
Interessen
der
Global
Players
nachgegeben
und
sind
dabei
zu
gleichförmigen
Ansammlungen
von
gleichförmiger
Architektur
zu
werden,
die
es
dem
Weltreisenden
erlaubt,
sich
in
jeder
Stadt
dieser
Welt
gleich
zu
Hause
zu
fühlen,
weil
er
sie
alle
schon
kennt,
bevor
er
sie
überhaupt
gesehen
und
erfahren
hat.
The
reduction
of
our
experience
of
the
world
to
the
highlights
has
not
stopped
at
our
world-city-experience
and
even
worse:
the
cities
have
succumbed
to
the
interests
of
the
global
players
and
are
becoming
a
monotonous
accumulation
of
monotonous
architecture,
which
allows
the
world
traveller
to
feel
just
the
same
degree
of
"at
home",
because
he
knows
them
all
already,
even
before
he's
seen
or
encountered
them.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Wirtschaftseinbruch
hat
auch
im
Sigmarszeller
Unternehmen
nicht
halt
gemacht
und
man
startete
die
Suche
nach
Alternativen.
The
economical
crisis
did
not
spare
the
Sigmarszell
company
though,
and
the
search
for
alternatives
had
to
be
started.
ParaCrawl v7.1
Die
gesellschaftlichen
Entwicklungen,
die
sich
seit
dem
Herbst
1989
vollzogen
haben,
haben
auch
vor
den
Kirchen
in
Deutschland
nicht
Halt
gemacht.
The
social
developments
that
have
taken
place
since
autumn
1989
have
not
stopped
at
the
churches
in
Germany.
ParaCrawl v7.1