Übersetzung für "Nicht glänzend" in Englisch

Ach, mir geht es nicht so glänzend!
Me, not much really!
EUbookshop v2

Anders als bei Vergleichsbeispiel 4 waren die Rissflächen auch nicht stumpf sondern glänzend.
In contrast to Comparison Example 4, the crack faces were not dull but glossy.
EuroPat v2

Die aus solchen Bädern abgeschiedenen Überzüge sind blank, aber noch nicht glänzend.
The coatings deposited from such baths are bright but not yet brillant.
EuroPat v2

An der Front war die Situation nicht gerade glänzend.
Meanwhile all was not well on the revolutionary front.
ParaCrawl v7.1

Und es ist nicht so glänzend, nur ein Hauch.
And it isn’t that shiny, just a touch.
ParaCrawl v7.1

Der matte Film wird auch durch Polieren nicht glänzend.
The matt finish will not become shiny even when polished.
ParaCrawl v7.1

Was tun, wenn der Marmor nach dem Polieren nicht mehr glänzend ist?
What should we do if there is no gloss after the marble is polished?
CCAligned v1

Mit hochwertigen PET Glitzer- Tresor, hell, glänzend, nicht verblassen.
Made with high quality PET Glitter- Safe, bright, shiny, not fade.
CCAligned v1

Auch dem Körper geht es nicht gerade glänzend.
The body isn't very bright either.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ihn beispielsweise auf mattem Leder auftragen wird dieses nicht glänzend.
For example if you use it on matt leather it will not put a shine on it.
ParaCrawl v7.1

Hergestellt aus reinem Aluminium glänzend (nicht recycelt) von hoher Beständigkeit.
Manufactured from pure glossy aluminum (not recycled).
ParaCrawl v7.1

Das Haar blieb gleich - ohne Splitter, nicht spröde und glänzend.
Hair remained the same - without split ends, not brittle and shiny.
ParaCrawl v7.1

Macht das Haar glänzend, nicht nass und hinterlässt keine Rückstände.
Leaves hair shiny, not wet and leaves no residue.
ParaCrawl v7.1

Das Selbstgefühl des Kommandobestandes war auch vorher nicht glänzend gewesen.
Even before that, the self-confidence of the commanding staff had been none too brilliant.
ParaCrawl v7.1

Die Oberflächen aluminierter Teile sind nicht glänzend, sondern behalten das Aussehen der abgeschiedenen Aluminiumschichten bei.
The surfaces of aluminized parts are not shiny but retain the appearance of the deposited aluminum layers.
EuroPat v2

Dabei bedeutet « schwarz », daß diese Schichten im wesentlichen nicht metallisch glänzend sind.
"Black" means that these layers essentially have no metallic gloss.
EuroPat v2

Wenn die Oberfläche des Materials nicht mehr glänzend erscheint, eine dünne Schicht Riva Coat auftragen.
When the material has lost its surface gloss, apply a thin film of Riva Coat.
ParaCrawl v7.1

Die Zwischenräume zwischen den einzelnen Hautleisten sind zwar nicht glänzend, aber auch nicht dunkel.
The spacings between the single dermal ridges are not glossy indeed, but also not dark.
EuroPat v2

E-Mail-Marketing hat ein Problem, es ist nicht so glänzend und sexy wie Social Media.
Email Marketing has one problem, it’s not as shiny and sexy as Social Media.
CCAligned v1

Ich bin etwas... seit zwei Tagen esse ich nichts, also... nicht sehr glänzend.
No work for me! I'm a little.... I haven't eaten for two days, so... not very bright.
ParaCrawl v7.1

Tetron ist stark, knitterarm und farbecht und nicht zu glänzend oder fadenscheinig nach starker Beanspruchung.
Tetron is strong, wrinkle resistant and colorfast and does not become shiny or threadbare after heavy use.
ParaCrawl v7.1

Nach meiner Meinung sollten wir es tun, da die Lage der Vereinten Nationen und insbesondere des Büros von Frau Robinson in finanzieller Hinsicht nicht so glänzend ist.
I believe that we should because the United Nations, and particularly Mrs Robinson's office, do not have a great deal of money at their disposal.
Europarl v8

Das ist meiner Meinung nach sehr wichtig, denn ich möchte den Abgeordneten sehr offen sagen, dass die Umsetzung der Richtlinie von 2004 über die Freizügigkeit nicht gerade glänzend ist.
This is, I think, a very important fact because I would also like to tell Members very frankly that the implementation of the 2004 directive on free movement is not brilliant.
Europarl v8

Nach wie vor herrscht deshalb große Armut, so dass die Indexziffern für die soziale Lage nicht gerade glänzend sind.
The level of poverty therefore remains high and the indices for the social situation are thus not terrific.
Europarl v8

Aber neben diesen Fortschritten ist festzustellen, dass die Entwicklung in der jüngsten Zeit nicht glänzend war.
Alongside this progress, however, it must be noted that things have not been going too well just lately.
Europarl v8

Eine neue Erkenntnis aus dieser Studie ist, dass die amerikanische Wirtschaftsleistung eben nicht so glänzend ist, wie bisher angenommen.
One new conclusion is that America's economic performance is not as glittering as previously thought.
News-Commentary v14

Der Ausschuß nimmt die positive Wirtschaftsentwicklung in der Gemeinschaft mit Befriedigung zur Kenntnis, bedauert aber wie auch die Kommission, daß die Beschäftigungsaussichten noch nicht glänzend sind.
The Section welcomes the improvement in the EU economy, whilst sharing the Commission's regret that employment prospects are not yet very promising.
TildeMODEL v2018

Wir müssen begreifen, daß die Lage, in der sich die internationale Gemeinschaft befindet - und die aus Sicht der praktischen Umsetzung der Maßnahmen nicht gerade glänzend ist -, das Machbare zur Lösung eines Konflikts ist, bei dem die internationale Gemeinschaft nur zum Handeln aufgerufen worden ist - um das klar zu sagen - , weil eine Lösung im Rahmen des ehemaligen Jugoslawien gänzlich unmöglich schien.
We must realise that the international community' s position, which is not brilliant in terms of the practical application of these measures, is the only one which can resolve a conflict on which the international community was only called to act due to the total inability to find a solution within the Former Yugoslavia.
Europarl v8