Übersetzung für "Nicht glänzend" in Englisch
Ach,
mir
geht
es
nicht
so
glänzend!
Me,
not
much
really!
EUbookshop v2
Anders
als
bei
Vergleichsbeispiel
4
waren
die
Rissflächen
auch
nicht
stumpf
sondern
glänzend.
In
contrast
to
Comparison
Example
4,
the
crack
faces
were
not
dull
but
glossy.
EuroPat v2
Die
aus
solchen
Bädern
abgeschiedenen
Überzüge
sind
blank,
aber
noch
nicht
glänzend.
The
coatings
deposited
from
such
baths
are
bright
but
not
yet
brillant.
EuroPat v2
An
der
Front
war
die
Situation
nicht
gerade
glänzend.
Meanwhile
all
was
not
well
on
the
revolutionary
front.
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
nicht
so
glänzend,
nur
ein
Hauch.
And
it
isn’t
that
shiny,
just
a
touch.
ParaCrawl v7.1
Der
matte
Film
wird
auch
durch
Polieren
nicht
glänzend.
The
matt
finish
will
not
become
shiny
even
when
polished.
ParaCrawl v7.1
Was
tun,
wenn
der
Marmor
nach
dem
Polieren
nicht
mehr
glänzend
ist?
What
should
we
do
if
there
is
no
gloss
after
the
marble
is
polished?
CCAligned v1
Mit
hochwertigen
PET
Glitzer-
Tresor,
hell,
glänzend,
nicht
verblassen.
Made
with
high
quality
PET
Glitter-
Safe,
bright,
shiny,
not
fade.
CCAligned v1
Auch
dem
Körper
geht
es
nicht
gerade
glänzend.
The
body
isn't
very
bright
either.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ihn
beispielsweise
auf
mattem
Leder
auftragen
wird
dieses
nicht
glänzend.
For
example
if
you
use
it
on
matt
leather
it
will
not
put
a
shine
on
it.
ParaCrawl v7.1
Hergestellt
aus
reinem
Aluminium
glänzend
(nicht
recycelt)
von
hoher
Beständigkeit.
Manufactured
from
pure
glossy
aluminum
(not
recycled).
ParaCrawl v7.1
Das
Haar
blieb
gleich
-
ohne
Splitter,
nicht
spröde
und
glänzend.
Hair
remained
the
same
-
without
split
ends,
not
brittle
and
shiny.
ParaCrawl v7.1
Macht
das
Haar
glänzend,
nicht
nass
und
hinterlässt
keine
Rückstände.
Leaves
hair
shiny,
not
wet
and
leaves
no
residue.
ParaCrawl v7.1
Das
Selbstgefühl
des
Kommandobestandes
war
auch
vorher
nicht
glänzend
gewesen.
Even
before
that,
the
self-confidence
of
the
commanding
staff
had
been
none
too
brilliant.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberflächen
aluminierter
Teile
sind
nicht
glänzend,
sondern
behalten
das
Aussehen
der
abgeschiedenen
Aluminiumschichten
bei.
The
surfaces
of
aluminized
parts
are
not
shiny
but
retain
the
appearance
of
the
deposited
aluminum
layers.
EuroPat v2
Dabei
bedeutet
«
schwarz
»,
daß
diese
Schichten
im
wesentlichen
nicht
metallisch
glänzend
sind.
"Black"
means
that
these
layers
essentially
have
no
metallic
gloss.
EuroPat v2
Wenn
die
Oberfläche
des
Materials
nicht
mehr
glänzend
erscheint,
eine
dünne
Schicht
Riva
Coat
auftragen.
When
the
material
has
lost
its
surface
gloss,
apply
a
thin
film
of
Riva
Coat.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwischenräume
zwischen
den
einzelnen
Hautleisten
sind
zwar
nicht
glänzend,
aber
auch
nicht
dunkel.
The
spacings
between
the
single
dermal
ridges
are
not
glossy
indeed,
but
also
not
dark.
EuroPat v2
E-Mail-Marketing
hat
ein
Problem,
es
ist
nicht
so
glänzend
und
sexy
wie
Social
Media.
Email
Marketing
has
one
problem,
it’s
not
as
shiny
and
sexy
as
Social
Media.
CCAligned v1
Ich
bin
etwas...
seit
zwei
Tagen
esse
ich
nichts,
also...
nicht
sehr
glänzend.
No
work
for
me!
I'm
a
little....
I
haven't
eaten
for
two
days,
so...
not
very
bright.
ParaCrawl v7.1
Tetron
ist
stark,
knitterarm
und
farbecht
und
nicht
zu
glänzend
oder
fadenscheinig
nach
starker
Beanspruchung.
Tetron
is
strong,
wrinkle
resistant
and
colorfast
and
does
not
become
shiny
or
threadbare
after
heavy
use.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Meinung
sollten
wir
es
tun,
da
die
Lage
der
Vereinten
Nationen
und
insbesondere
des
Büros
von
Frau
Robinson
in
finanzieller
Hinsicht
nicht
so
glänzend
ist.
I
believe
that
we
should
because
the
United
Nations,
and
particularly
Mrs
Robinson's
office,
do
not
have
a
great
deal
of
money
at
their
disposal.
Europarl v8
Das
ist
meiner
Meinung
nach
sehr
wichtig,
denn
ich
möchte
den
Abgeordneten
sehr
offen
sagen,
dass
die
Umsetzung
der
Richtlinie
von
2004
über
die
Freizügigkeit
nicht
gerade
glänzend
ist.
This
is,
I
think,
a
very
important
fact
because
I
would
also
like
to
tell
Members
very
frankly
that
the
implementation
of
the
2004
directive
on
free
movement
is
not
brilliant.
Europarl v8
Nach
wie
vor
herrscht
deshalb
große
Armut,
so
dass
die
Indexziffern
für
die
soziale
Lage
nicht
gerade
glänzend
sind.
The
level
of
poverty
therefore
remains
high
and
the
indices
for
the
social
situation
are
thus
not
terrific.
Europarl v8
Aber
neben
diesen
Fortschritten
ist
festzustellen,
dass
die
Entwicklung
in
der
jüngsten
Zeit
nicht
glänzend
war.
Alongside
this
progress,
however,
it
must
be
noted
that
things
have
not
been
going
too
well
just
lately.
Europarl v8
Eine
neue
Erkenntnis
aus
dieser
Studie
ist,
dass
die
amerikanische
Wirtschaftsleistung
eben
nicht
so
glänzend
ist,
wie
bisher
angenommen.
One
new
conclusion
is
that
America's
economic
performance
is
not
as
glittering
as
previously
thought.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
nimmt
die
positive
Wirtschaftsentwicklung
in
der
Gemeinschaft
mit
Befriedigung
zur
Kenntnis,
bedauert
aber
wie
auch
die
Kommission,
daß
die
Beschäftigungsaussichten
noch
nicht
glänzend
sind.
The
Section
welcomes
the
improvement
in
the
EU
economy,
whilst
sharing
the
Commission's
regret
that
employment
prospects
are
not
yet
very
promising.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
begreifen,
daß
die
Lage,
in
der
sich
die
internationale
Gemeinschaft
befindet
-
und
die
aus
Sicht
der
praktischen
Umsetzung
der
Maßnahmen
nicht
gerade
glänzend
ist
-,
das
Machbare
zur
Lösung
eines
Konflikts
ist,
bei
dem
die
internationale
Gemeinschaft
nur
zum
Handeln
aufgerufen
worden
ist
-
um
das
klar
zu
sagen
-
,
weil
eine
Lösung
im
Rahmen
des
ehemaligen
Jugoslawien
gänzlich
unmöglich
schien.
We
must
realise
that
the
international
community'
s
position,
which
is
not
brilliant
in
terms
of
the
practical
application
of
these
measures,
is
the
only
one
which
can
resolve
a
conflict
on
which
the
international
community
was
only
called
to
act
due
to
the
total
inability
to
find
a
solution
within
the
Former
Yugoslavia.
Europarl v8