Übersetzung für "Nicht gewinnorientierten" in Englisch
Das
Potenzial
von
nicht
gewinnorientierten
Partnerschaften
in
der
Wasserwirtschaft
wird
zunehmend
anerkannt.
There
is
growing
recognition
of
the
potential
of
not-for-profit
partnerships
in
the
water
sector.
TildeMODEL v2018
Notwendigkeit,
zwischen
gewinnorientierten
und
nicht
gewinnorientierten
Tätigkeiten
zu
unterscheiden.
Need
to
differentiate
between
non-profit
and
profit-oriented
activities
TildeMODEL v2018
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
Konzeption
einer
nicht
gewinnorientierten
Ratingagentur.
One
example
is
the
concept
of
a
non-profit
rating
agency.
WikiMatrix v1
Illarion
wird
von
dem
nicht
gewinnorientierten
Verein
Illarion
e.V.
betrieben.
Illarion
is
run
a
non
profit
organisation
called
Illarion
e.V.
.
ParaCrawl v7.1
Die
restlichen
1.600
Euro
ermöglichen
die
Kostendeckung
des
nicht
gewinnorientierten
Programms.
The
remaining
EUR
1,600
covers
the
costs
of
non-profit
orientated
programmes.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
schlägt
er
die
Schaffung
einer
gemeinschaftlichen
Rechtsgrundlage
für
den
dritten
nicht
gewinnorientierten
Sektor
vor.
Finally,
he
proposes
the
creation
of
a
common
legal
base
for
the
third
-
the
non-profit
-
sector.
Europarl v8
Eine
solche
Tätigkeit
wird
oft
im
Kontext
einer
nicht
gewinnorientierten
Organisation
oder
einer
Bürgerinitiative3
ausgeübt.
Volunteering
is
often
carried
out
in
support
of
a
non-profit
organisation
or
community-based
initiative.3
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
mindestens
dreijährige
Erfahrung
in
der
Zusammenarbeit
mit
leistungsfähigen,
nicht
gewinnorientierten
Partnerorganisationen
in
Entwicklungsländern.
It
must
have
experience
in
cooperating
with
effective,
non-profit
partner
organisations
in
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Studenten
konzentrieren
sich
auf
kreative
Lösungen
für
Probleme
in
den
gewinnorientierten
oder
nicht-gewinnorientierten
Kategorien.
Students
focus
on
creative
solutions
to
problems
in
either
the
for-profit
or
not-for-profit
categories.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
muss
sie
bei
der
Förderung
der
Entstehung
von
nicht
gewinnorientierten,
auf
Solidarität
beruhenden
genossenschaftlichen
Gesundheitsstrukturen,
die
den
Zugang
zu
einer
qualitativ
hochwertigen
Gesundheitsversorgung
verbessern,
eine
Rolle
spielen.
In
particular,
it
has
a
role
to
play
in
encouraging
the
emergence
of
non-profit-making,
solidarity-based
mutual
health
structures,
enabling
the
promotion
of
access
to
quality
health
care.
Europarl v8
Vorschläge
zur
Verknüpfung
von
sozialer
Wirtschaft,
Genossenschaften,
Gegenseitigkeitsgesellschaften
und
Kleinstunternehmen
in
einer
nachhaltigen
Anstrengung
zur
Bereitstellung
von
Beschäftigungsmöglichkeiten
auf
lokaler
Ebene
sind
sehr
zeitgemäß,
und
ich
glaube
wirklich,
dass
die
Mobilisierung
auf
lokaler
Ebene
und
durch
Gegenseitigkeitsgesellschaften
auf
einer
nicht
gewinnorientierten
Basis
ein
Antriebsmotor
für
nachhaltige
Entwicklung
sein
kann.
Proposals
to
engage
the
social
economy,
cooperatives,
mutual
societies
and
micro-enterprises
in
a
sustained
effort
to
provide
employment
opportunities
at
local
level
are
very
timely
and,
indeed,
I
believe
that
mobilisation
at
local
level
and
on
a
not-for-profit
basis,
through
mutual
societies,
can
be
a
driver
for
sustainable
development.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
möchte
ich
den
Berichterstatter
zu
seiner
Arbeit
beglückwünschen,
besonders
zu
dem
erreichten
Kompromiss
zum
Ausschluss
von
Verstößen
zu
persönlichen
und
nicht
gewinnorientierten
Zwecken,
da
sie
nicht
die
gleiche
Behandlung
verdienen
wie
die
vorsätzliche
Verletzung
eines
Rechts
an
geistigem
Eigentum
im
gewerbsmäßigen
Umfang,
die
meines
Erachtens
angemessen
bestraft
werden
muss.
In
this
regard,
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteur
on
his
work,
particularly
on
the
compromise
reached
on
excluding
violations
for
personal
and
non-profit-making
reasons,
since
they
do
not
deserve
to
be
treated
in
the
same
way
as
a
deliberate
infringement
of
an
intellectual
property
right
committed
on
a
commercial
scale,
which
I
do
believe
should
be
punishable
in
the
appropriate
manner.
Europarl v8
Am
Donnerstag,
dem
7. Oktober,
hat
das
FBI
auf
bundesbehördliche
Anordnung
hin
von
Rack
Space,
einem
US-amerikanischen
Provider,
die
Herausgabe
der
Hardware
von
zwei
Servern
verlangt,
die
das
gesamte
Material
von
Indymedia
enthielten,
mit
anderen
Worten
das
Material
Dutzender
von
Knotenpunkten
dieses
mit
nicht
gewinnorientierten
Gruppen
und
Verbänden
zusammenarbeitenden
internationalen
Netzwerks.
On
Thursday,
7
October,
the
FBI,
acting
on
federal
orders,
asked
Rack
Space,
a
US
service
provider,
to
hand
over
to
them
the
hardware
of
two
servers
hosting
all
of
Indymedia’s
material,
in
other
words
the
material
from
dozens
of
locations
in
this
international
network,
which
works
with
non-profit-making
groups
and
associations.
Europarl v8
Nicht
minder
wichtig
wäre
es
jedoch
für
die
kleinen
Unternehmen
und
die
nicht
gewinnorientierten
Organisationen,
wenn
sie
jetzt
von
einer
Senkung
der
Verwaltungskosten
profitierten.
It
is
also
just
as
important,
though,
for
the
small
enterprises
and
non-profit
organisations
to
start
to
benefit
from
a
reduction
in
administrative
costs.
Europarl v8
Dies
bedeutet
,
daß
die
Kommission
mit
Unterstützung
des
Wertpapierausschusses
Regeln
erlassen
kann
,
um
klarzustellen
,
welche
tatsächlichen
Organisationen
als
zur
Kategorie
der
«
nicht
gewinnorientierten
Einheiten
»
gehörig
betrachtet
werden
können
,
die
von
der
Verpflichtung
zur
Veröffentlichung
eines
Prospektes
erfreit
ist
.
This
means
that
the
Commission
,
assisted
by
the
Securities
Committee
,
could
issue
rules
to
indicate
which
actual
entities
can
be
considered
as
belonging
to
the
category
of
«
non-profiting
making
bodies
»
which
is
exempted
by
the
obligation
to
publish
a
prospectus
.
ECB v1
In
den
Vereinigten
Staaten
haben
profitorientierte
Universitäten
nach
sechs
Studienjahren
eine
studentische
Abschlussrate
von
22%,
was
deutlich
unterhalb
der
60%
liegt,
die
von
nicht
gewinnorientierten
Einrichtungen
erreicht
wird.
In
the
United
States,
for-profit
universities
have
a
six-year
graduation
rate
of
22%,
far
below
the
60%
achieved
by
not-for-profit
institutions.
News-Commentary v14
Eine
Partnerschaft
zwischen
Regierungen,
nicht
gewinnorientierten
Forschungsorganisationen,
Wohltätigkeitsverbänden
und
Pharmaunternehmen
könnte
ein
Weg
sein,
um
den
Zulassungsprozess
für
neue
Medikamente
aufzuräumen.
A
partnership
between
governments,
non-profit
research
institutions,
charities
and
pharmaceutical
companies
might
be
one
way
to
clean
up
the
approval
process
for
new
drugs.
News-Commentary v14
Zusätzlich
zu
höheren
Verwaltungskosten
und
Managergehältern
in
gewinnorientierten
Unternehmen
besteht
deren
größte
Belastung
im
Vergleich
zu
den
nicht
gewinnorientierten
Anbietern
in
der
Notwendigkeit,
Erträge
für
die
Aktionäre
zu
erwirtschaften.
While
for-profit
providers
have
higher
administrative
costs
and
larger
executive
salaries,
their
main
burden
relative
to
not-for-profit
provision
is
the
need
to
generate
returns
for
their
shareholders.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
müssen
die
Bildungssysteme
der
Europäischen
Union
–
ohne
die
Erfordernisse
der
gewinnorientierten
Märkte
zu
vernachlässigen
–
auch
den
Erfordernissen
der
nicht
gewinnorientierten
Märkte
Rechnung
tragen,
wie
z.B.
bestimmten
Bereichen
der
Forschung,
der
Wissenschaft
oder
auch
der
Künste.
Furthermore,
without
neglecting
the
needs
of
profit-making
markets,
EU
education
systems
should
also
serve
the
needs
of
non-profit
markets,
such
as
certain
areas
of
research,
science
and
even
the
arts.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
dieser
Maßnahmen
besteht
in
einem
verstärkten
Austausch
von
Know-how
zwischen
der
Wirtschaft
und
nicht
gewinnorientierten
Bereichen
durch
den
Austausch
von
Personal.
IAPP
aims
to
boost
skills
exchange
between
the
commercial
and
non-commercial
sectors
through
the
secondments
of
staff.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen,
durch
die
die
EFTA-Staaten
innovative
Infrastrukturen
fördern,
die
frei
zugänglich
in
nicht
gewinnorientierten
Forschungseinrichtungen
unterhalten
werden,
sollten
anhand
der
Bestimmungen
des
Abschnitts
3.1
gewürdigt
werden.
Cases
where
EFTA
States
fund
innovation
infrastructure
to
be
operated
on
an
open
access
basis
within
not-for-profit
research
organisations
should
be
assessed
using
the
provisions
set
out
in
Section
3.1.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sind
Anreize,
Arbeitsplätze
von
der
Schattenwirtschaft
in
die
reguläre
Wirtschaft
zu
verlagern,
von
zentraler
Bedeutung
–
ein
gutes
Beispiel
hierfür
ist
die
Weiterentwicklung
regulärer
Beschäftigung
in
der
häuslichen,
sozialen
Pflege
und
anderen
nicht
gewinnorientierten
Tätigkeiten,
die
für
die
arbeitsmarktfernsten
Personen
einen
wichtigen
Einstieg
in
den
Arbeitsmarkt
bieten.
Incentives
to
shift
jobs
from
the
informal
into
the
regular
economy
are
also
essential;
a
good
case
in
point
is
the
development
of
regular
employment
in
domestic,
social
care
and
other
not-for-profit
activities,
offering
an
important
entry
to
the
labour
market
for
those
furthest
away
from
it.
TildeMODEL v2018
Wenn
Ergebnisse,
für
die
keine
geistigen
Eigentumsrechte
begründet
werden
können,
weit
verbreitet
werden
können,
werden
dann
etwaige
geistige
Eigentumsrechte
in
vollem
Umfang
an
die
öffentlichen,
nicht
gewinnorientierten
Einrichtungen
weitergegeben?
Where
results
which
do
not
give
rise
to
intellectual
property
rights
may
be
widely
disseminated,
is
any
intellectual
property
rights
fully
allocated
to
the
public,
non-profit-making
establishments?
DGT v2019
Erhalten
die
öffentlichen,
nicht
gewinnorientierten
Einrichtungen
von
den
Industriepartnern
für
die
sich
im
Rahmen
der
Forschungsprojekte
ergebenden
geistigen
Eigentumsrechte,
über
die
diese
verfügen,
ein
marktübliches
Entgelt
und
können
die
Ergebnisse,
für
die
keine
geistigen
Eigentumsrechte
begründet
werden
können,
interessierten
Dritten
breit
zugänglich
gemacht
werden?
Do
the
public,
non-profit-making
establishments
receive
from
the
industrial
participants
(holders
of
intellectual
property
rights
resulting
from
the
research
project)
compensation
equivalent
to
the
market
price
for
those
rights
and
for
the
results
that
do
not
give
rise
to
intellectual
property
rights
but
may
be
widely
disseminated
to
interested
third
parties?
DGT v2019