Übersetzung für "Nicht gesicherten" in Englisch
Der
Reformprozess
verläuft
nicht
geradlinig
in
gesicherten
Bahnen.
The
reform
process
is
not
on
permanent
auto-pilot.
TildeMODEL v2018
Ich
komme
aber
nicht
zu
gesicherten
Erkenntnissen.
Yes,
but
my
experience
is
not
very
reassuring.
OpenSubtitles v2018
Alle
nicht
gesicherten
Dateien
werden
leider
zerstört
werden.
Unfortunately,
sir,
all
data
not
backed
up
before
this
event
will
be
destroyed.
OpenSubtitles v2018
Bitte
geben
Sie
nicht
ein
Gerät,
das
nicht
gesicherten
Daten
gespeichert
werden.
Please
do
not
specify
a
device
that
is
not
backed
up
data
is
stored.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
fallen
alle
in
der
Kabine
nicht
gesicherten
Gegenstände
beim
Kippvorgang
heraus
bzw.
durcheinander.
Furthermore,
any
objects
not
secured
in
the
cab
will
fall
out
or
fall
into
disorder
during
the
tilting
operation.
EuroPat v2
Daten
werden
deshalb
nicht
zum/vom
gesicherten
Browser
gesendet/empfangen
(Inklusive
Datum).
Data
are
sent
and
received
from/to
the
Safe
Browser
to
the
security
server
(including
the
date).
ParaCrawl v7.1
Später
haben
Sie
festgestellt,
dass
einige
Ihrer
wichtigsten
Office-Dateien
nicht
in
den
gesicherten
Daten
sind.
Later
you
found
that
some
of
your
most
important
office
files
are
not
in
the
backed
up
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
sind
auf
gesicherten,
nicht
öffentlichen
Servern
gehostet
und
werden
über
Verschlüsselungsmechanismen
übertragen.
The
data
are
stored
in
secure,
encrypted
servers,
which
are
not
accessible
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Hacker
Zugang
zu
nicht
gesicherten
Druckern
erhalten,
haben
sie
alle
Macht
des
Zerstörungspotenzials.
When
hackers
gain
access
to
unsecured
printers,
they
wield
all
the
power
for
destruction.
ParaCrawl v7.1
Zur
besseren
Verteidigung
der
Mauer
wurde
an
den
nicht
so
gesicherten
Stellen
ein
tiefer
Wassergraben
errichtet.
For
an
even
better
defence
there
was
built
a
deep
moat
where
the
defence
was
not
so
perfect.
ParaCrawl v7.1
Erstens
verzichteten
die
Hypovereinsbank
(Irland),
die
Bayerische
Landesbank
und
die
Landesbank
Berlin
vollständig
auf
die
Rückzahlung
ihrer
nicht
gesicherten
Kredite,
um
die
Beitreibung
ihrer
teilgesicherten
Forderungen
innerhalb
des
Konsortialkredites
nicht
zu
gefährden.
Firstly,
Hypovereinsbank
(Ireland),
the
Bayerische
Landesbank
and
the
Landesbank
Berlin
banks
fully
waived
the
repayment
of
their
non-secured
credits
in
order
not
to
endanger
the
recovery
of
their
partly
secured
claims
within
the
consortium
credit.
DGT v2019
In
meinem
Bericht
habe
ich
einen
Weg
gesucht,
bei
dem
die
Kommission
nicht
durch
den
gesicherten
Ankauf
von
Quoten
intervenieren
muß,
und
darauf
hingewiesen,
daß
eine
solche
Intervention
auch
vermieden
werden
muß.
In
my
report
I
have
tried
to
prevent,
and
have
proposed
that
we
should
prevent,
the
Committee
from
intervening
by
purchasing
fixed
quotas.
Europarl v8
Der
Lissabon-Prozess
beginnt
unseres
Erachtens
Früchte
zu
tragen,
aber
es
besteht
keinerlei
Anlass,
uns
jetzt
auf
unseren
Lorbeeren
auszuruhen,
jedenfalls
nicht
in
den
Mitgliedstaaten
mit
hohen
Staatsschulden,
niedriger
Arbeitsbeteiligung
oder
nicht
vollkommen
gesicherten
Rentensystemen.
We
believe
that
the
Lisbon
process
is
starting
to
bear
fruit,
but
there
is
no
reason
whatever
to
rest
on
our
laurels
at
this
stage,
certainly
not
in
those
Member
States
that
have
run
up
government
debts,
experience
low
labour
participation
or
have
pension
schemes
that
are
not
fully
safeguarded.
Europarl v8
Das
Konzept
der
Begleittherapie
mit
Digitalis
und
Diuretika
wird
nicht
von
aktuellen
gesicherten
Erkenntnissen
zu
ACE-Hemmern
und
klinischen
Leitfäden
zum
Management
von
CHI
gestützt.
The
concept
of
adjunctive
therapy
with
digitalis
and
diuretics
is
not
supported
by
the
current
evidence
on
ACE
inhibitors
and
clinical
guidance
documents
on
the
management
of
CHF.
ELRC_2682 v1
Infolgedessen
kann
ein
„hypothetisches
Derivat“
nicht
verwendet
werden,
um
Merkmale
in
den
Wert
des
gesicherten
Grundgeschäfts
einfließen
zu
lassen,
die
nur
in
dem
Sicherungsinstrument
(jedoch
nicht
in
dem
gesicherten
Grundgeschäft)
vorhanden
sind.
An
example
of
a
fair
value
hedge
is
a
hedge
of
exposure
to
changes
in
the
fair
value
of
a
fixed-rate
debt
instrument
arising
from
changes
in
interest
rates.
DGT v2019
Im
Gegensatz
zu
anderen
Kategorien
elektronischer
Kommunikationsnetze
und
-dienste
im
Sinne
dieser
Richtlinie
profitieren
nummernunabhängige
interpersonelle
Kommunikationsdienste
nicht
von
der
Nutzung
öffentlicher
Nummerierungsressourcen
und
sind
nicht
am
öffentlich
gesicherten
interoperablen
Ökosystem
beteiligt.
Member States
should
not
impede
the
provision
of
networks
or
services
in
any
way,
including
on
grounds
of
incompleteness
of
a
notification.
DGT v2019
Wäre
durch
den
neuen
Eigentümer
von
ETVA
nach
der
Privatisierung
eine
Verlängerung
eines
nicht
staatlich
gesicherten
Kredits
über
die
ursprüngliche
Laufzeit
hinaus
erfolgt,
so
läge
keine
Beihilfe
für
den
Zeitraum
über
die
ursprüngliche
Kreditlaufzeit
hinaus
vor,
da
laut
dieser
Schlussfolgerung
keine
öffentlichen
Gelder
involviert
sind.
If
the
new
owner
of
ETVA
decided
after
the
privatisation
to
prolong
a
non-state
guaranteed
loan
beyond
its
initial
maturity,
there
is
no
aid
in
the
period
beyond
the
initial
maturity
since
there
are
no
State
resources
according
to
the
reasoning
just
explained.
DGT v2019
Entsprechend
der
ergänzenden
Analyse
von
Ernst&Young
wären
diese
Forderungen
höher
als
der
Buchwert
der
nicht
gesicherten
bzw.
nicht
mit
einer
Sicherheit
belasteten
Vermögenswerte.
According
to
the
supplement
to
the
Ernst&Young
study,
the
value
of
these
claims
would
exceed
the
book
value
of
the
unsecured/non-encumbered
assets.
DGT v2019
Zur
Gewährleistung
ihrer
Sicherheit
sollten
CCP
nur
in
geringen
Mengen
Barmittel
in
nicht
gesicherten
Einlagen
halten
dürfen.
To
ensure
the
safety
of
CCPs,
they
should
only
be
allowed
to
maintain
cash
in
unsecured
deposits
in
minimal
proportions.
DGT v2019