Übersetzung für "Nicht fundiert" in Englisch
Eine
willkürliche
Verringerung
des
Einsatzes
kann
nicht
wissenschaftlich
fundiert
sein.
An
arbitrary
reduction
in
use
cannot
be
scientifically
based.
Europarl v8
Die
Untersuchung
zeigte
jedoch,
dass
diese
Behauptung
nicht
fundiert
war.
However,
the
investigation
has
shown
that
this
claim
was
not
founded.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Ansatz
ist
jedoch
nur
der
Praxis
entlehnt
und
nicht
theoretisch
fundiert.
This
knowledge,
however,
is
only
practical
and
not
theoretical.
WikiMatrix v1
Das
ist
verrückt,
es
ist
nicht
fundiert!
That's
crazy,
she
has
no
basis.
OpenSubtitles v2018
Das
alleine
reicht
jedoch
noch
nicht,
um
fundiert
pflegerische
Maßnahmen
zu
setzen.
However,
this
alone
is
not
enough
to
implement
evidence-based
measures
in
nursing.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
Gewissensgründen
oder
Glauben
beruhende
Verfolgung
ist
rechtlich
nicht
fundiert.
The
persecution
based
on
one's
conscience
or
belief
is
completely
unjustified.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
die
Wirksamkeit
dieser
Maßnahme
empirisch
nicht
fundiert.
Furthermore,
the
effectiveness
of
this
measure
has
not
been
empirically
substantiated.
EuroPat v2
Sonst
können
wir
Ihre
Anfragen
nicht
fundiert
beantworten!
Otherwise
we
cannot
answer
your
requests
properly!
CCAligned v1
Solche
Gebete
sind
nicht
biblisch
fundiert
und
tatsächlich
eine
Beleidigung
unseres
himmlischen
Vaters.
Such
prayers
are
not
scriptural
and
are,
in
fact,
an
insult
to
our
heavenly
Father.
ParaCrawl v7.1
Wir
schätzten
damals
ein,
daß
dies
kein
guter
Ausgangspunkt
und
auch
nicht
genügend
fundiert
sei.
That,
in
our
view,
was
an
insufficiently
sound
point
of
departure.
Europarl v8
Ist
der
Rat
bereit,
einige
Agenturen
wieder
abzuschaffen,
wenn
ihr
Existenzgrund
nicht
fundiert
ist?
Is
the
Council
prepared
to
abolish
some
agencies
if
their
existence
is
not
justified?
Europarl v8
Die
Daten
sind
dann
wertlos
und
die
hieraus
abgeleiteten
Entscheidungen
sind
nicht
hinreichend
fundiert.
These
data
are
of
no
use
and
the
derived
decisions
not
adequately
sound.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
die
Ansicht,
dass
Verkehr
eine
Ehe
konstituiert,
nicht
biblisch
fundiert.
However,
the
view
that
intercourse
constitutes
marriage
is
not
biblically
sound.
ParaCrawl v7.1
Die
RAS
war
bereits
zu
dem
Schluss
gekommen,
dass
das
Kyoto-Protokoll
nicht
wissenschaftlich
fundiert
ist.
The
RAS
had
already
concluded
that
there
is
no
scientific
basis
for
the
Kyoto
Protocol.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Argument
von
KLM,
wonach
die
Unrichtigkeit
der
Tabelle
augenfällig
gewesen
sei,
ist
nicht
fundiert.
KLM's
claim
that
the
incorrectness
of
the
table
was
obvious
is
also
unfounded.
DGT v2019
Für
mich
sind
die
Ängste,
dass
Mütter
durch
die
Werbung
mit
diesem
Zusatz
das
Stillen
für
diese
Art
Produkt
aufgeben
könnten,
nicht
fundiert.
I
do
not
consider
well
founded
the
fears
of
those
who
argue
that,
by
advertising
this
fortification,
mothers
would
abandon
breast-feeding
in
favour
of
this
type
of
product.
Europarl v8
Frau
Gradin,
Sie
haben
zuerst
die
Unabhängigkeit
der
Gerichte
bestätigt,
zweitens
die
Souveränität
der
Mitgliedsstaaten
bei
der
Überprüfung
der
Asylanträge,
drittens
die
Tatsache,
daß
diese
Anträge
im
Prinzip
als
nicht
fundiert
angesehen
werden,
wenn
sie
aus
einem
Land
kommen,
das
die
Grundrechte
garantiert
und
das
daher
als
sicherer
Lebensraum
angesehen
wird.
Mrs
Gradin,
you
have
confirmed
firstly
the
independence
of
the
courts;
secondly,
the
sovereignty
of
Member
States
to
examine
any
application
for
asylum;
and
thirdly,
that
these
applications
will
be
considered
unfounded
from
the
outset
if
they
originate
from
citizens
of
a
State
which
guarantees
all
the
basic
rights
and
is
therefore
considered
a
safe
place
to
live.
Europarl v8
Beträchtliche
Anstrengungen
sind
erforderlich,
um
Länder,
die
die
Todesstrafe
de
facto
abgeschafft
haben,
dabei
zu
unterstützen,
diese
Praxis
in
ihren
Rechtsvorschriften
zu
kodifizieren,
um
die
Anzahl
der
Todesstrafen
zu
verringern,
die
in
anderen
Ländern
verhängt
und
vollstreckt
werden
und
um
Kampagnen
zur
Aufhebung
von
Todesurteilen
zu
unterstützen,
insbesondere
dort,
wo
Verfahrensausgänge
nicht
als
rechtlich
fundiert
anerkannt
werden.
There
is
a
great
amount
of
work
to
be
done
in
supporting
de
facto
abolitionist
countries
codifying
such
practice
in
law,
in
reducing
the
number
of
death
penalty
sentences
handed
down
and
carried
out
in
other
countries,
and
in
supporting
campaigns
to
repeal
death
sentences,
particularly
where
trial
outcomes
are
not
recognised
as
legally
sound.
Europarl v8
Das
Gerede
von
einem
überbewerteten
Euro,
wie
es
heute
hier
und
da
erfolgt,
ist
wirtschaftlich
nicht
fundiert
und
gehört
eher
in
den
Bereich
der
Sonntagsreden
denn
der
wirtschaftlichen
Realität.
To
talk
about
an
overvalued
euro,
as
some
speakers
have
been
inclined
to
do
today,
makes
no
economic
sense
and
has
more
to
do
with
cheap
rhetoric
than
with
economic
reality.
Europarl v8
Indem
der
Rat
sich
unter
Berufung
darauf,
dass
es
sich
um
einen
spezifischen
Fall
handelt,
was
er
im
Übrigen
nicht
fundiert
begründen
kann,
Durchführungsbefugnisse
vorbehält,
setzt
er
sich
aus
meiner
Sicht
über
eine
grundlegende
Bestimmung
des
Vertrages
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaften
hinweg,
was
ich
für
unannehmbar
halte.
In
reserving
itself
implementing
powers,
in
considering
that
this
constitutes
a
specific
case
-
which,
however,
it
has
not
supported
by
a
detailed
statement
of
grounds
-
the
Council
is
in
my
view
taking
liberties
with
a
fundamental
provision
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community.
That
is
something
I
find
unacceptable.
Europarl v8
Dies
findet
im
Namen
einer
Ricardoschen
Theorie
statt,
die
wissenschaftlich
nicht
fundiert
ist
und
vor
allem
ständig
durch
Tatsachen
widerlegt
wird.
This
is
done
in
the
name
of
a
Ricardian
theory
that
is
not
only
devoid
of
any
serious
scientific
foundation,
but
is
above
all
constantly
contradicted
by
the
facts.
Europarl v8
Nicht
fundiert
erscheint
sie
uns
erstens
deshalb,
weil
die
übermäßige
Inflation
Irlands,
die
unumstritten
ist,
auch
dem
speziellen
Charakter
der
Wirtschaft
des
Landes
geschuldet
sein
kann,
das
nicht
nur
sein
Erdöl,
sondern
auch
die
meisten
Ersatzteile
aus
zwei
Ländern,
den
USA
und
dem
Vereinigten
Königreich,
importiert,
die
ihre
Währungen
gegenüber
dem
Euro
in
den
letzten
Jahren
beträchtlich
aufgewertet
haben.
We
believe
that
it
is
totally
unjustified,
first
of
all,
because
the
admittedly
high
level
of
inflation
in
Ireland
may
also
be
related
to
the
specific
nature
of
the
Irish
economy,
which
imports
not
just
its
oil
but
also
most
of
its
spare
parts
from
two
countries,
namely
the
United
States
and
the
United
Kingdom,
who,
over
the
last
few
years,
have
significantly
revalued
their
currencies
in
relation
to
the
euro.
Europarl v8