Übersetzung für "Nicht fundiert" in Englisch

Eine willkürliche Verringerung des Einsatzes kann nicht wissenschaftlich fundiert sein.
An arbitrary reduction in use cannot be scientifically based.
Europarl v8

Die Untersuchung zeigte jedoch, dass diese Behauptung nicht fundiert war.
However, the investigation has shown that this claim was not founded.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Ansatz ist jedoch nur der Praxis entlehnt und nicht theoretisch fundiert.
This knowledge, however, is only practical and not theoretical.
WikiMatrix v1

Das ist verrückt, es ist nicht fundiert!
That's crazy, she has no basis.
OpenSubtitles v2018

Das alleine reicht jedoch noch nicht, um fundiert pflegerische Maßnahmen zu setzen.
However, this alone is not enough to implement evidence-based measures in nursing.
ParaCrawl v7.1

Die auf Gewissensgründen oder Glauben beruhende Verfolgung ist rechtlich nicht fundiert.
The persecution based on one's conscience or belief is completely unjustified.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist die Wirksamkeit dieser Maßnahme empirisch nicht fundiert.
Furthermore, the effectiveness of this measure has not been empirically substantiated.
EuroPat v2

Sonst können wir Ihre Anfragen nicht fundiert beantworten!
Otherwise we cannot answer your requests properly!
CCAligned v1

Solche Gebete sind nicht biblisch fundiert und tatsächlich eine Beleidigung unseres himmlischen Vaters.
Such prayers are not scriptural and are, in fact, an insult to our heavenly Father.
ParaCrawl v7.1

Wir schätzten damals ein, daß dies kein guter Ausgangspunkt und auch nicht genügend fundiert sei.
That, in our view, was an insufficiently sound point of departure.
Europarl v8

Ist der Rat bereit, einige Agenturen wieder abzuschaffen, wenn ihr Existenzgrund nicht fundiert ist?
Is the Council prepared to abolish some agencies if their existence is not justified?
Europarl v8

Die Daten sind dann wertlos und die hieraus abgeleiteten Entscheidungen sind nicht hinreichend fundiert.
These data are of no use and the derived decisions not adequately sound.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist die Ansicht, dass Verkehr eine Ehe konstituiert, nicht biblisch fundiert.
However, the view that intercourse constitutes marriage is not biblically sound.
ParaCrawl v7.1

Die RAS war bereits zu dem Schluss gekommen, dass das Kyoto-Protokoll nicht wissenschaftlich fundiert ist.
The RAS had already concluded that there is no scientific basis for the Kyoto Protocol.
ParaCrawl v7.1

Auch das Argument von KLM, wonach die Unrichtigkeit der Tabelle augenfällig gewesen sei, ist nicht fundiert.
KLM's claim that the incorrectness of the table was obvious is also unfounded.
DGT v2019

Für mich sind die Ängste, dass Mütter durch die Werbung mit diesem Zusatz das Stillen für diese Art Produkt aufgeben könnten, nicht fundiert.
I do not consider well founded the fears of those who argue that, by advertising this fortification, mothers would abandon breast-feeding in favour of this type of product.
Europarl v8

Frau Gradin, Sie haben zuerst die Unabhängigkeit der Gerichte bestätigt, zweitens die Souveränität der Mitgliedsstaaten bei der Überprüfung der Asylanträge, drittens die Tatsache, daß diese Anträge im Prinzip als nicht fundiert angesehen werden, wenn sie aus einem Land kommen, das die Grundrechte garantiert und das daher als sicherer Lebensraum angesehen wird.
Mrs Gradin, you have confirmed firstly the independence of the courts; secondly, the sovereignty of Member States to examine any application for asylum; and thirdly, that these applications will be considered unfounded from the outset if they originate from citizens of a State which guarantees all the basic rights and is therefore considered a safe place to live.
Europarl v8

Beträchtliche Anstrengungen sind erforderlich, um Länder, die die Todesstrafe de facto abgeschafft haben, dabei zu unterstützen, diese Praxis in ihren Rechtsvorschriften zu kodifizieren, um die Anzahl der Todesstrafen zu verringern, die in anderen Ländern verhängt und vollstreckt werden und um Kampagnen zur Aufhebung von Todesurteilen zu unterstützen, insbesondere dort, wo Verfahrensausgänge nicht als rechtlich fundiert anerkannt werden.
There is a great amount of work to be done in supporting de facto abolitionist countries codifying such practice in law, in reducing the number of death penalty sentences handed down and carried out in other countries, and in supporting campaigns to repeal death sentences, particularly where trial outcomes are not recognised as legally sound.
Europarl v8

Das Gerede von einem überbewerteten Euro, wie es heute hier und da erfolgt, ist wirtschaftlich nicht fundiert und gehört eher in den Bereich der Sonntagsreden denn der wirtschaftlichen Realität.
To talk about an overvalued euro, as some speakers have been inclined to do today, makes no economic sense and has more to do with cheap rhetoric than with economic reality.
Europarl v8

Indem der Rat sich unter Berufung darauf, dass es sich um einen spezifischen Fall handelt, was er im Übrigen nicht fundiert begründen kann, Durchführungsbefugnisse vorbehält, setzt er sich aus meiner Sicht über eine grundlegende Bestimmung des Vertrages zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften hinweg, was ich für unannehmbar halte.
In reserving itself implementing powers, in considering that this constitutes a specific case - which, however, it has not supported by a detailed statement of grounds - the Council is in my view taking liberties with a fundamental provision of the Treaty establishing the European Community. That is something I find unacceptable.
Europarl v8

Dies findet im Namen einer Ricardoschen Theorie statt, die wissenschaftlich nicht fundiert ist und vor allem ständig durch Tatsachen widerlegt wird.
This is done in the name of a Ricardian theory that is not only devoid of any serious scientific foundation, but is above all constantly contradicted by the facts.
Europarl v8

Nicht fundiert erscheint sie uns erstens deshalb, weil die übermäßige Inflation Irlands, die unumstritten ist, auch dem speziellen Charakter der Wirtschaft des Landes geschuldet sein kann, das nicht nur sein Erdöl, sondern auch die meisten Ersatzteile aus zwei Ländern, den USA und dem Vereinigten Königreich, importiert, die ihre Währungen gegenüber dem Euro in den letzten Jahren beträchtlich aufgewertet haben.
We believe that it is totally unjustified, first of all, because the admittedly high level of inflation in Ireland may also be related to the specific nature of the Irish economy, which imports not just its oil but also most of its spare parts from two countries, namely the United States and the United Kingdom, who, over the last few years, have significantly revalued their currencies in relation to the euro.
Europarl v8