Übersetzung für "Nicht fristgerecht" in Englisch

Ein weiteres für die Stichprobe ausgewähltes Unternehmen übermittelte seine Antwort nicht fristgerecht.
Another company selected for the sample, submitted its reply outside the relevant time-limit.
DGT v2019

Daher sollten nicht fristgerecht vorgenommene Ausgaben von der Gemeinschaftsfinanzierung ausgeschlossen werden.
Therefore, expenditure made without respecting deadlines for payments should be excluded from Community financing.
DGT v2019

Ohne deine Mithilfe hätte ich diese Arbeit sicher nicht fristgerecht erledigen können.
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
Tatoeba v2021-03-10

Auf nicht fristgerecht zurückgezahlte Beträge können Verzugszinsen berechnet werden.
Any sums not refunded in good time may be increased by default interest.
TildeMODEL v2018

Der Antrag gilt als unzulässig, falls diese Informationen nicht fristgerecht eingereicht werden.
The application shall be deemed inadmissible if such information is not supplied within the specified time period.
TildeMODEL v2018

Damit hat die Mehrheit der Mitgliedstaaten die Richtlinie nicht fristgerecht umgesetzt.
Thus, the majority of the Member States failed to transpose the Directive on time.
TildeMODEL v2018

Es ist daher gerechtfertigt, nicht fristgerecht getätigte Ausgaben von der Gemeinschaftsfinanzierung auszuschliessen.
It is therefore justified to exclude expenditure made without respecting deadlines for payments from Community financing.
TildeMODEL v2018

Daher sollten nicht fristgerecht vorgenommene Ausgaben von der Unionsfinanzierung ausgeschlossen werden.
Therefore, expenditure made without respecting deadlines for payments should be excluded from Union financing.
DGT v2019

Es kommt jedoch vor, daß die Mitgliedstaaten diese Umsetzung nicht fristgerecht vornehmen.
However, sometimes a directive is not transposed before the deadline laid down.
TildeMODEL v2018

Hinweis auf die Vollstreckbarkeit des Zahlungsbefehls, falls nicht fristgerecht Widerspruch eingelegt wird.
The enforceability of the order for payment if the claim is not contested within the time-limit
TildeMODEL v2018

September 1998, daß die Kommission nicht fristgerecht reagiert hat.
The Court condemned the Commission on 15th September 1998 for failure to take a position in due time.
TildeMODEL v2018

Portugal hatte für die Einfuhren eines internationalen Unternehmens die Zölle nicht fristgerecht festgestellt.
Portugal failed to establish the customs debt on an international company's imports in due time.
TildeMODEL v2018

Zwei weitere Mitgliedstaaten haben die Richtlinie nicht fristgerecht umgesetzt: Portugal und Deutschland.
Two other Member States have failed to implement the Directive in time: Portugal and Germany.
TildeMODEL v2018

Mitgliedstaaten, die ihre jährlichen Treibhausgasemissionen nicht oder nicht fristgerecht mitteilen.
Member States not reporting or not reporting on time their annual greenhouse gas emissions.
TildeMODEL v2018

Sechs Änderungsanträge von Stefan BACK waren nicht fristgerecht eingereicht worden.
Mr Back had tabled six amendments after the deadline.
TildeMODEL v2018

Bezahlt die Kommission nicht fristgerecht, werden Ihnen Verzugszinsen gezahlt.
If the Commission does not pay you on time, you will be paid interest.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund konnte die Kommission den Bericht nicht fristgerecht veröffentlichen.
At this stage, therefore, there is no evidence to suggest that the measures laid down in the directive will not have a significant effect on nitrate pollution when they have had the opportunity to take effect.
EUbookshop v2

Leider hat er die Patentanfrage nicht fristgerecht eingereicht.
Unfortunately, he did not file the patent requirement before the deadline.
ParaCrawl v7.1

Gehen sie nicht fristgerecht ein, müssen weitere Expertinnen und Experten angefragt werden.
If reviews are not received on time, it becomes necessary to approach further experts.
ParaCrawl v7.1

Die Buchung wird ohne Ankündigung storniert, falls die Zahlung nicht fristgerecht eingeht.
The booking will be cancelled without notice when the payment is not made on time.
ParaCrawl v7.1

Wird der Berichtspflicht nicht fristgerecht nachgekommen, kann die letzte Förderrate einbehalten werden.
If the reporting obligation is not complied in time, the last rate can be withheld.
CCAligned v1

Wird der Nachweis nicht fristgerecht geführt, erlischt die Zulassung.
If proof is not provided within the deadline, the admission expires.
ParaCrawl v7.1

Die betreffenden Vereine haben insbesondere die Anforderungen bezüglich überfälliger Verbindlichkeiten nicht fristgerecht erfüllt.
In particular, the clubs failed to satisfy overdue payable requirements by regulated deadlines.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt vor allem dann, wenn Kunden der Zahlungsaufforderung nicht fristgerecht nachkommen.
This is particularly true when customers fail to meet demands for payment on time.
ParaCrawl v7.1